К столу подошла молодая пара. Трейси, бросив на Эдварда грустный взгляд, принялась их обслуживать.
Эдварду вдруг стало неловко. За себя, за Салли.
Он хотел отозвать Трейси в сторонку и попросить прощения за выходку своей подруги. Ему хотелось сказать ей, что он испытывает к ней неподдельный интерес. Но пока подобный разговор представлялся преждевременным… во всяком случае, до тех пор, пока он не порвет с Салли.
Этого момента Эдвард ждал с нетерпением.
ГЛАВА 3
— Итак, как прошел прием?
— Неплохо. — Зажав трубку телефона между ухом и плечом, Трейси устраивалась на подушках. После утомительного вечера она была рада услышать бодрый голос сестры. — Лучше, чем я предполагала.
Если не считать, какой дурой она предстала в глазах восхитительного, сексапильного Эдварда Беркли. Неприятные воспоминания заставили Трейси поморщиться. Она все еще отказывалась верить, что могла до такой степени неверно истолковать значение оказываемых им знаков внимания. Она думала, надеялась, что влечение было взаимным, что интерес, светившийся в его потрясающих зеленых глазах, был искренним.
Скорее всего, она приняла желаемое за действительное. Ей слишком сильно хотелось завладеть вниманием привлекательного мужчины, который разглядел бы в ней то, что скрывалось за внешней — увы, не самой совершенной! — оболочкой.
Но правда состояла в том, что она не относилась и никогда не будет относиться к кругу умопомрачительных, утонченных красавиц, слепленных по голливудскому стандарту. Она другая. Трейси хорошо усвоила это из опыта своих предыдущих романов.
Последним ее героем был Чак. С этим симпатичным парнем она познакомилась после того, как, наконец, сбросила десять килограммов, которые, казалось, намертво приросли к ее бедрам и ногам. Они встречались около года. Трейси даже начала думать, что он «тот самый», пока снова не стала прибавлять в весе. Тогда она столкнулась с незнакомой стороной мужчины, которого, как она полагала, хорошо знает. Трейси выслушала от него столько нелестных отзывов в адрес своей далекой от совершенства фигуры, сколько не выслушала за всю жизнь. В конце концов, Чак предъявил ей ультиматум — либо худеешь, либо остаешься одна.
Трейси предпочла разорвать отношения с Чаком и дала себе слово больше ничего не делать в угоду мужчинам. Ей понадобились долгие месяцы, чтобы свыкнуться с мыслью, что она никогда не станет тонкой и стройной, как Маргарет, чтобы принять и полюбить себя такой, какая есть. Больше на этот счет Трейси не задумывалась, если только кто-нибудь не затрагивал эту болезненную тему в ее присутствии.
Подруга Эдварда Беркли с женской жестокостью сумела разбередить старую рану.
— Ты покорила бизнесменов города своими потрясающими сластями? — отвлек ее от неприятных воспоминаний вопрос Маргарет.
— Никто не жаловался. А кое-кто попросил у меня визитную карточку на случай будущих приемов и фуршетов. Так что я с пользой провела время.
Впрочем, особых надежд на обещания связаться с ней Трейси не возлагала. Время покажет. Придется набраться терпения и подождать. Уж чего-чего, а терпения ей было не занимать.
— А теперь главный вопрос. Познакомилась ли ты на вечеринке с каким-нибудь богатым красавцем? — полюбопытствовала Маргарет.
В памяти Трейси возник образ мужчины, уже занявшего в ее жизни едва ли не главное место, и у нее запылали щеки. Она даже закрыла глаза, чтобы получше его представить. Это оказалось совсем не трудно. Она со всей отчетливостью увидела его обольстительные зеленые глаза, заставлявшие учащенно биться ее истомившееся по любви сердце, темно-русые, чуть вьющиеся волосы, большие сильные руки с! длинными тонкими пальцами, способными довести женщину до экстаза…
Трейси прикусила губу и прижала ладонь к; животу, откуда начинали разбегаться по всему телу горячие волны. Хотя Трейси умирала от желания поделиться с Маргарет, которая была для нее не просто сестрой, но и лучшей подругой, своими переживаниями, она на минуту задумалась, стоит ли посвящать сестру в свой секрет.
— Сказать по правде, да, — решилась, наконец, Трейси. — Я встретила одного парня. И должна признаться, что перед ним бледнеют все мои кондитерские изыски.