— Это были люди, — спокойно отозвался я. — Если им сильно, практически невероятно повезёт — они ещё могут снова ими стать. Но сейчас это монстрятина, которая может спутать нам планы, в бой есть бой.
— Но…
— Я постараюсь не прикончить их, — выделив голосом слово «постараюсь», процедил я. — Но обещать не могу. Зато точно обещаю, что по ребятам в скафандрах буду бить насмерть, и, думаю, здесь у тебя возражений не возникнет.
…двое наёмников быстро возвращались из подворотни.
— Ничего интересного, — махнул рукой один из них. — Полный ноль.
Тот, что оставался на месте, поморщился и махнул рукой.
— Живо сюда! — скомандовал он. — Твари рвутся с места, они что-то учуяли. Возможно, цель где-то рядом, и нам не придётся долго возиться…
Это точно, не придётся. Я прикрыл глаза, сосредотачиваясь на своём оружии. Проклятые столовые приборы рассредоточились по сторонам, незаметные, если не приглядываться, и готовые сорваться с места по моей команде. Осталось только…
Грохот выстрела сбил мою концентрацию; ножи и вилки дёрнулись в воздухе, я распахнул глаза и заоглядывался, Какого чёрта, кто стрелял?!
— …вот блин, — простонал Орлов, ударяя ладонью себе по лбу. — Почему сейчас? Почему именно сейчас?
Второй выстрел, третий, и все в нашу сторону. По улице быстро бежали, уничтожая к чертям нашу маскировку, долбаные гвардейцы королевы Глории, на ходу паля по нам из пистолетов.
Вашу ж мать. А я уже и забыл, что они тоже ошиваются где-то поблизости.
Глава 16
…ладно, это не может быть так сложно. Их ведь учили в академии — слиться с толпой, стать таким же, как твоё окружение, затеряться среди автохтонного населения планеты. Инспектор ГРУЗД, не способный на это, годен только на то, чтобы выписывать штрафные чеки за инопланетное сафари без лицензии.
Она сможет, не так ли?
Вэйли Лактариус скрипнула зубами. Всё же в драках куда проще. Бьют тебя — бьёшь ты. Никаких интриг, хитростей. Никаких блужданий по подвалам и подземным лабиринтам. Никаких переодеваний и попыток выдать себя «за свою» среди местных аборигенов.
Подтянув воротник не по сезону плотного мужского пальто (гардероб Виталия с Григорием был не слишком разнообразен), Вэйли зашагала вперёд, в гущу событий.
Вернее — в последствия гущи событий. Похоже, здесь всё уже закончилось, и сейчас не она одна пыталась понять, а что, собственно, произошло. Ясно было одно — то, что ещё утром представляло из себя сонный райончик с жилыми домами и небольшими магазинчиками, теперь превратилось в дымящиеся развалины.
Тела валялись здесь как попало — часть накрыта брезентом, часть так. Человеческие — мёртвые и вырубленные — перемежались с телами жуткого вида существ в обрывках одежды; выбоины на стенах и треснувший асфальт также свидетельствовали о том, что недавно здесь было целое сражение.
Обернувшись по сторонам, Вэйли с деловитым видом приподняла бело-красную ленту заграждения и шагнула дальше. Идти вперёд, спокойно, уверенно, так, будто тебе здесь место…
— Эй! Эй! Дамочка! Какого чёрта?!
Ну вот, как и ожидалось.
— Стойте! Сюда нельзя! — к Вэйли устремилось двое парней — один в бронежилете и с автоматом, с гербом-шевроном на рукаве, другой — в наряде попроще, больше смахивающий на полицейского или охранника в магазине.
— Вот как? — Вэйли, не останавливаясь, фыркнула. — Вы в этом уверены?
Охрана переглянулась.
— Если вы клановая, будьте добры ваше удостоверение… — начал было второй, но первый выразительно хмыкнул — и одёрнул его.
— На территории уже работают люди клана Медведевых, — хмуро глянул он на Вэйли. — А вы, Распутины, уже задолбали думать, что вам всё можно и весь город под вашим контролем. На чужой территории вы никто. Даю вам минуту, чтобы убраться!
Распутины? Значит, она на верном пути; нет, сейчас никак нельзя отсюда уходить! Нужно узнать всё, что получится. Мысленно возликовав, Вэйли развернулась к нему.
— Вы в этом уверены? — её глаза становились всё уже и уже, упираясь в охранника с шевроном. Взгляд того быстро забегал по сторонам — сердито, но в то же время растерянно.
— Я, я… — он уже откровенно шарил взглядом вокруг, словно ища кого-то. — Это не я так думаю, это думает мой клан! Любое начальство, которое я позову сюда, скажет вам то же самое…
— Вы. В этом. Уверены? — припечатала Вэйли.
— Вашу мать, дамочка! — не выдержал охранник, обильно потея. — Таким, как вы, в самом худшем случае грозит словесная выволочка, а простые парни вроде нас теряют работу! Окей, окей — идите туда и сами объясняйтесь с начальством!