Господин Коль подошёл к валуну, бросил свой светлый плащ под дерево, и взобрался на плоскую каменную верхушку. Уселся, свесив ноги, и посмотрел на Базиля Фёдоровича. Тот подошёл, оглядел прогоревший очаг и вытоптанную землю площадки.
— Как-то мы здесь пекли картошку. Только этих камней по краю тогда ещё не было.
— Теперь это место отправления ритуалов некоего культа, — сообщил господин Коль, болтая ногами в дорогих ботинках.
— Вот как? Сейчас это модно, — Базиль Фёдорович вспомнил Мари, и помрачнел.
— Сейчас это обрело другие формы, только и всего, — рассудительно ответил господин Коль. — А сам культ существует очень давно.
— Ерунда, — отозвался директор, удивляясь, зачем они завели этот нелепый разговор, — я бы знал.
— А разве ваша бабушка не била вас по попе, когда вы сюда ходили? — лукаво спросил его собеседник, и Базиль Фёдорович вздрогнул.
— Думаю, нам пора, — сказал он, глядя на возможного психа-похитителя.
Ему представилось, как обезумевший менеджер разводит посреди поляны костёр, и предлагает директору стать главным блюдом на этом обеде. Базилю стало смешно и немного зябко.
— Мне ещё надо осмотреть дом.
— А что там смотреть? — господин Коль не двинулся с места, глядя на пробивающиеся сквозь ветки косые лучи солнца. — Там всё хорошо. Окно разбито, ложки стащили, табуретку с кухни унесли, но остальная мебель на месте.
Он посмотрел на помрачневшего директора и негромко сказал:
— Вы сейчас думаете — зачем этот псих меня сюда притащил? Никто не собирается вами пообедать, господин Акинушкин. Пока я с вами, вам нечего боятся.
Он похлопал ладонью по камню:
— Прошу вас, присядьте. Нам нужно поговорить. Выяснить кое-что, пока не появились гости.
— Какие гости? — спросил директор, озираясь по сторонам.
— Вы недавно высказали свои претензии к качеству нашей работы. Очевидно, мы должны отчитаться. Чтобы свести к минимуму непонятные моменты.
Господин Коль поёрзал на камне, приняв деловой вид. Он даже поправил разъехавшийся ворот тонкой рубашки, и подвигал узелок галстука, установив его строго по центру.
— Вы оказались интересным клиентом, господин Акинушкин. Перспективным клиентом. Я вижу, вы не понимаете. Это будет сложно объяснить, но вы человек с начальным образованием. Это нам поможет.
— Хватит наводить тень на плетень, — обозлился Базиль Фёдорович, обиженный словами о начальном образовании. — Предъявите свой отчёт, если уж это так необходимо. Мне ещё стёкла в окне вставлять. Если оно и правда разбито.
— Разбито, разбито, — мягко выговорил господин Коль, — не сомневайтесь. Хорошо, не будем наводить тень на плетень, и тянуть кота за хвост. Вы ведь заметили, что ваша фирма стала в последнее время объектом пристального внимания? И даже задавались вопросом, с чего бы это?
— Так бывает, — сквозь зубы ответил Базиль Фёдорович, глядя на расположившегося на камне менеджера.
— Да, так бывает. Ваша фирма — лакомый кусочек на рынке, господин Акинушкин. У неё значительный потенциал, и многие с удовольствием скушали бы вас за милую душу. Вы уже поняли, кто является главным едоком на этом обеде. Господин Фрезер амбициозный человек, и у него далеко идущие планы. А причин, по которым он обратил взоры именно на вас, две. Одна банальная, а другая, так сказать, фатальная.
Господин Коль улыбнулся, поёрзал на камне, устраиваясь поудобнее. Опёрся ладонями о камень и мечтательно оглядел верхушки деревьев.
— Банальную причину можно обозначить очень просто: вы имеете наработанный интеллектуальный запас, у вас сложившаяся материальная база и хорошо подобранный коллектив специалистов. Просто хватай, и беги. Вы отлично вписываетесь в концепцию развития корпорации, которую сейчас возглавляет господин Максимилиан.
А вторая причина, которая принесла вам столько хлопот, и привела в конечном итоге сюда, возникла в тот день, когда вы подписали с нами договор. Это послужило толчком для атаки на вас, господин директор. К счастью, или к несчастью.
— Я так и знал, — сказал Базиль. —Так и знал, что это добром не кончится.
— Не надо предаваться самоедству, дорогой Базиль Фёдорович. Всё к лучшему. Вы всё равно стали бы объектом атаки, рано или поздно. Не сейчас не ваша фирма, прекрасная во всех отношениях, а именно мы явились главной приманкой в этом деле. Мы немного виноваты перед вами, как перед работодателем, господин Акинушкин. Поэтому мы сейчас здесь разговариваем.