Выбрать главу

Я ещё раз вздохнула и принялась мыть посуду.

*******

Палата, куда перевели мистера Эванса, была рассчитана всего на два пациента. На одной кровати, что была ближе к двери, расположился дедушка Криса. На той, что была у окна, лежал какой-то мужчина примерно такого же возраста или же чуть постарше него. Сейчас, несмотря на день и солнце, ярко светившее через тоненькие занавески, он тихо похрапывал во сне.

Мы с Крисом осторожно, чтобы не шуметь, вошли в палату и мистер Эванс, завидев нас, широко улыбнулся. Он был всё ещё бледен и худ, но в целом выглядел неплохо. Живой блеск в его глазах компенсировал и худобу, и бледность, а также придавал ему боевой вид.

Было видно, что мистер Эванс ещё не успел обжиться в этой новой для него палате. Несколько пакетов с вещами стояли не разобранными рядом с тумбочкой. В одном из них он как раз что-то искал, когда мы вошли.

– Никак не могу найти, куда мой колокольчик засунула очки, – пожаловался он сразу после приветствия. – Сегодня утром она помогала мне переезжать и вот, пожалуйста.

– Дедушка, очки у тебя на голове, – засмеялся Крис, ловко подцепляя их пальцем и передавая владельцу. Он пододвинул мне свободный стул и придвинул к кровати ещё один для себя.

– Ох, ты Боже мой. Я стал немножко рассеянным. – Мистер Эванс часто заморгал, и я с улыбкой узнала в этой трогательной рассеянности своего друга по Лабиринту.

– Кстати, дедуль! Я привёл с собой Кэт, как ты и просил – Крис весело подмигнул мне и сжал мою ладошку своей. – А за что ты хочешь сказать ей спасибо?

– За чудесный сон, – недолго думая отозвался тот, глядя на меня с загадочной улыбкой. – Где она помогла мне найти кое-что очень важное. Кстати, Крис, – тут же ловко перевёл разговор мистер Эванс, – тебя не затруднит выполнить одну мою маленькую просьбу. Купи мне, пожалуйста, тетрадь потолще, а то я уже истратил всю бумагу, что была при мне.

Он наклонился и достал из тумбочки несколько листочков, исписанных мелким почерком.

– Вот, поглядите-ка на мои сказки. Только, чур, не смеяться. – Кажется, он немного смутился, но всё-таки передал нам своё творение. – Я решил наконец-то начать осуществлять свою мечту. С самого детства мечтал стать писателем-сказочником, да всё находил дела поважнее, – с грустью сказал он. – Но теперь-то я научился ценить данное мне время.

Мы с Крисом склонили головы над рукописями, и я с интересом начала читать первую сказку.

Повествование было очень лёгкое, словно парящая в небе снежинка, и в то же время, красивое, изложенное приятным и изящным языком, способным увлечь за собой не только ребёнка, но и взрослого.

Я вспомнила слова мамы и поняла, что мир и правда вот-вот получит своего Великого Сказочника.

*******

Пока Крис, исполняя поручение дедушки, бегал в магазин за тетрадкой, мы с мистером Эвансом обсудили «дела волшебные». Я решила не рассказывать ему лишь о своей маме, всё-таки это был только наш с ней секрет. Но зато заверила мистера Эванса, что с его любимицей Доминик всё в полном порядке, и я знаю это не понаслышке.

– А вы, выходит, в той комнате видели вовсе не маму, а свою супругу? – спросила я, перебирая в руках листочки со сказками. В одной из них я уловила взглядом имя «Ганс» и понимающе улыбнулась. Материала у начинающего писателя теперь и правда было достаточно.

– Да, милая, – вздохнул он. – Это был моя любимая и несчастная миссис Эванс. Представляю, сколько слёз она пролила, пока её старый дурень прохлаждался неизвестно где. Хорошо, что ты вовремя дала мне под зад, девочка.

Я прыснула в кулак и вернула ему рукописи.

– Знаешь, милая, всё прекрасно! – подытожил наш разговор мистер Эванс. – Но мне будет не хватать Шипящего, его упрямства, занудства и всего остального тоже. Всё думаю, где он и что с ним стало? Боюсь, что раз сам я чуть не умер, а он пропал ещё раньше… то вряд ли он есть где-то на этом свете.

– Ещё поссссскрипим, сссстарая задниццца, – вдруг раздалось с соседней кровати.

Мы оба вздрогнули и …. счастливо рассмеялись.

Эпилог

Хэзер Томпсон поселилась в пригороде Нью-Йорка в небольшом, но очень уютном особняке на два этажа. Это был «подарок» бывшего мужа. Точнее то, чем он смог по обоюдному согласию откупиться от внезапно воскресшей первой жены, которая автоматически сделала его двоежёнцем. Хэзер прекрасно понимала, что спустя столько лет свалилась ему как снег на голову, но и ей как-то надо было обустраивать свою новую жизнь. Дом и ежемесячное содержание она посчитала взаимовыгодной платой.