Под колесами машины хрустнул гравий, и они остановились. От резкого толчка он проснулся. Потянувшись и сладко зевнув, выглянул наконец в окно.
Кендал открыла дверцу и вылезла из машины, на время оставив ребенка. Легко взбежав по ступенькам, она приподнялась на цыпочки и, протянув руку к дверному косяку, достала ключ.
Затем не спеша отперла дверь. Затаив дыхание, протянула руку к выключателю, щелкнула и облегченно вздохнула. Рики Сью продолжала исправно платить за электричество. Комнату залило светом.
Она медленно прошлась по всему дому. Мебель покоилась под чехлами, в комнатах царило запустение, отдавало затхлостью. Но ничто не помешает ей навести здесь чистоту и порядок, по крайней мере на тот срок, пока они будут здесь жить.
Женщина вернулась в гостиную. Джон к тому времени уже вылез из машины, заглянул в дом и теперь стоял на пороге, с любопытством разглядывая незнакомую обстановку.
– Нравится? – спросила Кендал.
Джон неуверенно пожал плечами.
– Да, пожалуй, сейчас здесь не очень привлекательно, но я наведу порядок.
Эти слова тотчас пробудили в памяти далекие прекрасные воспоминания. Перед глазами настолько живо возникла та картина, что она чуть не споткнулась.
Почти слово в слово она сейчас повторила фразу, которую произнесла в свою первую брачную ночь.
Глава седьмая
Мэт широко распахнул входную дверь:
– Просто чудо что за свадьба! У меня даже скулы свело – я почти не переставая смеялся! – Кендал, однако, не переступив порога, молча наблюдала за ним. Он в полной растерянности уставился на нее. – В чем дело?
– Можешь считать меня глупой и романтической натурой, – сказала она, – но я всегда мечтала пересечь порог собственного дома на руках своего любимого мужа.
– Да, глупая и романтическая натура. – Он, весело улыбнувшись, крепко обнял ее. – И это лишь одна из многих черточек, которые мне так нравятся.
Мэт легко подхватил ее на руки и мигом внес в дом. Кендал обвила его, притянула к себе и наградила долгим, многообещающим поцелуем. Этот поцелуй запомнится ему на всю оставшуюся жизнь – их первый поцелуй в их первом собственном доме.
Гиб преподнес им этот дом в качестве свадебного подарка. Полностью обставил и оплатил все необходимое. В соответствии со своим характером он решительно отвергал любые попытки потрясенной его щедростью Кендал хоть как-то выразить свою благодарность. Сделав все мыслимое и немыслимое еще до свадьбы, он не принимал никаких отговорок. Получилось как нельзя лучше – дом уже три дня как ждал молодоженов.
И вот теперь они застыли посреди широкого холла. – Ты не возражаешь, если я сниму? – он смущенно указал на фату.
– Нисколечки.
Освободив ее от этого убора, он снова обнял Кендал и страстно поцеловал. Когда они наконец оторвались друг от друга, она почти задыхалась от счастья.
Радостно раскинув руки, девушка вдруг закружилась по комнате, наслаждаясь красотой их обители, поражаясь ее добротности от высоченных потолков до деревянного пола.
Этот незатейливый каркасный дом, задуманный так, чтобы естественно вписаться в окружающую среду, действительно выглядел великолепно на фоне гор Блу Ридж. Вполне современный интерьер согревал теплом и уютом. Просторные и светлые комнаты все еще хранили устойчивый запах новой мебели и свежей краски.
Ах, как важно это было для Кендал! В сердце ее теплилась надежда, что дом этот станет ей родным до конца дней. Здесь они с Мэтом будут воспитывать своих детей, вместе стариться – такая вот привилегия, которой в молодости были лишены ее родители. Пусть личное счастье Кендал хоть как-то компенсирует былые лишения ее семьи.
Голова буквально шла кругом. – Как мне нравится этот дом!
Мэт уже ослабил галстук и сбросил свадебный пиджак, застыл на месте, сунув руки в карманы. Подобно ей он восхищался интерьером дома. Правда, мебель все еще пестрела фабричными ярлыками, ощущалось отсутствие хозяйского глаза.
– Он какой-то нежилой, правда?
– Пожалуй, это пока не семейный очаг, – с готовностью согласилась она. – Но мы наведем порядок, вдохнем в него жизнь. Пусть сейчас дом не кажется родным, но я постараюсь вложить в него всю душу, сделать его уютным и пригодным для жилья. М не прямо-таки не терпится начать.
Взволнованная своими собственными словами, Кендал ласково прильнула к мужу:
– О, Мэт, мне здесь так нравится!
Он заглянул ей в глаза и обнял за талию.
– Я тоже в восторге от нашего гнездышка, – произнес он и быстро поцеловал в губы, – но в данный момент просто умираю с голоду. Отец говорил, что в холодильнике кое-что найдется.
Кендал догнала его уже на кухне, когда он доставал из холодильника шампанское:
– Я сейчас налью, а ты пока почитай поздравления. Бог мой! Отец вовсе не шутил, намекая на обилие продуктов. И не во всех супермаркетах такое сыщешь!
С этими словами он бросил на кухонный стол пачку поздравительных открыток. Кендал подхватила их и принялась рассматривать: «Горжусь вами обоими и люблю вас. Отец. P.s. Охлажденные стаканы в морозильнике».
Мэт изумленно рассмеялся:
– Ну и ну! Позаботился решительно обо всем, правда?! – Думаю, пожелай мы провести наш медовый месяц на Марсе, он постарался бы устроить и это.
Мэт на минуту оторвался от шампанского и, виновато улыбаясь, взглянул на нее. – Очень жаль, Кендал, но у меня проблемы со временем.
– Понятно, – чуть слышно прошептала она.
В издательстве, где работал Мэт, совершенно неожиданно умер управляющий. Смерть мистера Грегори круто изменила жизнь Мэта и в профессиональном, и в личном плане. Ему еще не нашлось достойной замены, а до тех пор Мэт никак не мог оставить газету без присмотра, даже ради медового месяца. Кендал, естественно, вошла в его положение.
Да и вообще, как она могла на что-то жаловаться. Кендал просто наслаждалась окружающей роскошью, неожиданным богатством. О таком муже можно было только мечтать. А свекор оказался щедрым до безобразия и не только в материальном отношении. Гиб всячески приветствовал ее появление в семье, ни разу на выказав даже намека на какое-то неприятие, неодобрение. В течение многих лет Мэт находился полностью в его власти. Теперь придется потесниться, и он делал это с величайшим изяществом.
Потягивая шампанское и закусывая сэндвичами, они мирно болтали о свадьбе, о приглашенных. Мэт слушал, почти не перебивая, поглощая бутерброды один за другим, Кендал же была слишком взволнована, чтобы сосредоточенно есть.
Медленно отламывая хрустящие корочки хлеба, она мечтательно смотрёла в окно:
– Давай обработаем только часть ландшафта, а все остальное оставим диким так, как есть. А еще я бы развесила кормушки для птиц на деревьях. Быстренько бы приручила белок и прикормила симпатичненьких енотов.
– Ага, только бардака нам здесь не хватало.
– Что ты, наши еноты никакого бардака не устроят.
Им не придется добывать корм самим, они ведь будут регулярно получать его, и поэтому будут очень аккуратными. Еще заведем оленей, – с мечтательной улыбкой продолжала она, несмотря на неодобрительный стон мужа. – Пусть олени подходят прямо к нашему дому.
– Кендал, – строго сказал он, – если у нас во дворе будут пастись олени, то в первый же день охотничьего сезона нагрянут наши друзья и с превеликим удовольствием примутся их отстреливать.
– О Боже, не надо об этом! И мечтать не смей, чтобы украсить наш дом головой какого-либо животного.
– Вот уж никак не разделяю твоего отвращения к охоте, – тут же возразил он. – Мы с отцом просто обожаем этот спорт. И не мы одни.
– Знаешь, я просто не понимаю, как можно наслаждаться убийством беззащитных животных.
– У тебя слишком доброе сердце.
Наверное. – Она ласково улыбнулась. – Как-то летом мы с бабушкой выходили молодого олененка.