— Миррин Лист Гарр, — парень посмотрел с подозрением. — Ну…
— Не помешаю, — я не спрашивал больше, а утверждал. И подпустил совсем немного силы. Парень едва не обмяк на стуле, и я поспешил сесть напротив.
— Расскажи мне про учителей, Лист, хорошо вас учат, кто тут давно, а кто новичок зеленый, — я подпустил крошечную капельку силы, совсем крошечку, чтоб парня не пришибло, но ее хватило. А может, парень просто сам любил поговорить.
— Вон тот старый сморчок — мирр Крестоу, он с островов, перевертыш и учит нас фехтованию, бегу и скачкам. Я люблю скачки и смотреть, как вечером мирр карабкается на крышу и воет там будто он волк. Только он не волк, а лис, да ты же знаешь.
— Тоже любил смотреть на то, как он воет, — для конспирации вставил я.
Информация из парня лилась рекой. И я успокоился. Кажется, я наконец начал все делать правильно. Только и успевал поддакивать, да накладывать себе в тарелку. Кормили в школе вкусно, детей не обделяли. Можно было бы остаться здесь на подольше, если бы не Вельма. Как жаль, что ее память нельзя было заполучить. По словам мирры Кин, наши семьи никогда не пересекались. Но умение ничего не забывать просто невероятное. На втором десятке учителей я это понял.
К счастью, к нам с Гарром подсели пара его друзей, и я «отпустил поводок», позволяя ребятам негромко перетирать чьи-то косточки и пугливо поглядывать в сторону взрослого меня. Я же сделал вид, что всецело занят едой и лишь осторожно краем глаза поглядывал по сторонам, стараясь запомнить то, что на меня вывалил малолетний родственник.
Я почувствовал на себе пристальный взгляд директора, но старик сидел очень далеко, и я отвернулся, мысленно оглядывая себя — ничем себя не выдаю? Волосы я проверил еще в коридоре в одной из зеркальных поверхностей. Что еще? Если от моих воздействий нет следов, а я очень надеялся, что нет, то я чист. Не мог же директор почувствовать, что вызвал портал из трактира? Или мог?
У меня было чувство, что я что-то забываю. Что-то очень важное. Что я сделал из того, за что меня можно было бы прищучить? Уж точно не секс с библиотекаршей. За благотворительность не убивают, а с учетом того, что Вельма безвылазно сидит в библиотеке точно в тюрьме, это была точно благотворительность.
Наверное, это Фил Гарр был по-настоящему везучим человеком. Я не припомню такого везения за собой, да и в стрессовых ситуациях я чаще просто паниковал, чем придумывал выход из ситуаций. Но какие-то мои мыслительные способности объединились с личным везением доставшегося мне тела, ничем другим я не могу это объяснить. Потому что до меня дошло, когда ужин почти закончился и директор Папфель поднялся со своего места.
Я как мог быстро укоротил волосы до прежней длины, благо отросли они не слишком сильно, да вернул на лицо все мельчайшие недочеты: пару прыщиков, почти незаметную бородавку, толстоватый нос, недостаточно суровый изгиб челюсти. Я вообще-то не нарцисс и внешность Фила меня вполне устроила, но, разбираясь с новым даром, я не мог не поиграть перед зеркалом, улучшая себя так, чтобы это не слишком было заметно.
Я успел вовремя. Папфель шел именно ко мне. Мелкий родственник быстро сунул булочку в рот целиком и, прошамкав что-то вроде извинений и прощания, выскользнул изо стола вслед за друзьями, оставляя меня наедине с директором. Что же, так даже лучше для всех. И директор не сумеет разглядеть никакие следы воздействия.
Я расслабился.
— Директор, — кивнул ему. — Присоединитесь ко мне за десертом?
Надеюсь, мне удалось завуалированно донести до него мысль «чего тебе надо, старый хрыч». По крайней мере, имел ввиду я именно это.
— С удовольствием, — некромаг расплылся в улыбке так, что мне показалось, будто это меня послали.
Мы ели какие-то пирожные, до того приторные на вкус, что они вязли в зубах и оседали на языке. Всё, больше никаких десертов! Похоже, мы с Филом не любим сладкое. Я молчал, Папфель молчал тоже.
Наверное, это была какая-то проверка, и я должен был запаниковать и выдать себя, но к этому я был готов, поэтому нашел глазами Бестию и его дриаду. Незавидная в общем-то судьба. Всю жизнь бегать от отношений с обычными женщинами и выбирать только из вот таких странных. Интересно, дриада хотя бы мягкая? Ну, где надо. Или она как пиноккио, только надеется стать настоящей девочкой? И какой ей толк от Бестии? Ему понятно какой. А ей? Неужели нелюдям тоже не чужды те же слабости, или она кувыркается с мирром Громом из каких-то своих целей?
Я в общем понял, почему Фил стал главой Тайного дома. Разбираться в хитросплетениях человеческих жизней было донельзя увлекательно, если это не касается твоей собственной жизни.
— Мне показалось, что ты обрел какую-то редкую особенности, миррин Гарр, — прервал мои размышления директор. Всё-таки он не выдержал первым, и я почувствовал мрачное удовлетворение. Так-то, старикан, это не с теми играть, кто вырос под твоим присмотром!
Но вместо улыбки в ответ на его слова я лишь недоуменно поднял бровь.
— Новые дары, — продолжил Папфель, ничуть не смутившись. — Ты умер дважды, миррин. Первый раз ты получил дар убеждения и незамедлительно им воспользовался, едва только оба дара синхронизировались и стали работать как часы. У тебя должен уже был синхронизироваться третий. Так что это? Я следил за временем, оно не менялось. Ты не смог бы удержаться и не подслушать мысли. Или изменить что-то в своей внешности. Это сильнее человека, даже самые умудренные опытом и уверенные в себе не могут удержаться от небольших улучшений. И издалека мне показалось, что ты получил именно этот дар.
— Вам не кажется, директор Папфель, что это было бы слишком круто: получать новый дар каждый раз, когда умираешь? — негромко спросил я и отпил из чашки. Руки не дрожали, но кто бы знал, чего мне это стоило!
Стыдно признаться, но, пока я делал вид, что наслаждаюсь неторопливой беседой и десертом, в голове у меня панически билась глупейшая мысль:
«Лишь бы Папфель не решил проверить, что у меня в штанах! Там я исправлять ничего не стал!»
В общем, спасало меня только то, что могущественный некромант мысли читать не умел. Он еще раз цепко оглядел мое лицо и нехотя отодвинулся.
— Надеюсь, что ты прав, миррин Гарр, — произнес он, прожигая взглядом, который сильно контрастировал с его мягкой улыбкой. — Никто не хочет, чтобы баланс в мире нарушился.
— Оживляя людей, ты его нарушаешь, разве нет? — ох, всё же так хорошо шло, чего мне стоило еще немного помолчать!
Глава 14
Самое обидное, что я понимал — я даже не узнаю, если мои неосторожные слова сделают меня врагом номер один для этого мастодонта. Милые улыбки, завуалированные угрозы — всё это могло быть как нормой его поведения, так и признаком опаснейшей ошибки с моей стороны.
Нет, в школе задерживаться не стоило. На ночь глядя метнуться домой выглядело бы бегством, да и амулет, что то ли должен был ускорить меня, то ли замедлить противника, Бестия мне еще не отдал. А вот утром… Позавтракаю дома. Заодно проверю, как исполняются мои задания. Я прямо предчувствовал, что найду в своем доме Мориса вместе с Эрис!
— Оживленные люди живут или долго, но очень мирно, почти не вмешиваясь в ход бытия, — произнес мягко Папфель. — Растят детей, тихо работают на низких должностях, уезжают из королевства. Или же сгорают быстро, успевая доделать лишь начатое. Мироздание успевает лишь вздрогнуть, как от комариного укуса.
— Ты научился себя утешать, директор, почему же не даете другим воспользоваться этой дорогой, — я знал, что меня несет, поэтому поднялся с места, намереваясь скрыться в выделенных мне комнатах. Пока не наговорил лишнего.
— Именно поэтому я и пытаюсь остановить других, — я услышал это, уже готовый уходить. — Это дорога в никуда, миррин Гарр.
Больше я не слушал. Вежливо поклонившись, я быстрым шагом направился к выходу из столовой, надеясь, что это не выглядит как бегство.