— А в чем? — я позволил двери исчезнуть и потер пальцы. Больно!
— Это особые земли, — Ангальт прикусил губу и совсем тихо — я едва расслышал из-за хрипения и рычания крысобак под нами. — Нас вошло двое и выйти мы должны одновременно вдвоем, пара мгновений разницы максимум. Кто останется — погибнет мгновенно.
Я вгляделся в его лицо. Он шутит?
— Погибнет мгновенно, — повторил он.
Глава 21
Я чудом тотчас не открыл дверь для себя и будь что будет. Наверное, сработал инстинкт самосохранения. Я понимал, что Ангальт может оказаться быстрее. Он будет открывать готовый с амулета портал, а я создавать.
Ну и он мог сделать это раньше. Но не стал.
Да и объяснять это пришлось бы мне, ведь… Ах нет, никто не знал, куда мы отправляемся. Мне словно бес какой нашептывал, что я могу вернуться в дом Ангальта и сделать вид, что никуда не выходил и понятия не имею, куда делся Тофт!
Я бы рад считать, что меня остановила моя порядочность, но стоило признать, дело было в трусости и паранойи. Мне не переставало казаться, что это проверка, и Тофт найдет способ выжить и вернуться. И тогда… дело уже будет не в проблемах с Эрис. Все будет куда серьезнее.
Я снова посмотрел вниз. Между нашими деревьями была собранная из булыжников и древесного мусора стенка лабиринта, но она не мешала крысобакам, скорее наоборот, они вскарабкивались на нее, пытаясь добраться до наших ног. Пробежать от дерева до дерева было невозможно, пока эти крысобаки не нашли что-нибудь более интересное в другой части лабиринта.
Я огляделся. Увы, похоже, два человека на деревьях было пока самым интересным. И, вероятно, самым сытным. Чисто теоретически этих зверюг должны были кормить, но не было никакой гарантии, что это делают люди, а не автоматически высыпают корм из небольшого портала.
Я понял, что знаю решение.
— Когда все крысобаки уйдут, беги ко мне, — почти что приказал я миррину Ангальту, и тот на удивление послушно кивнул, даже одну ногу переставил ниже, готовый спрыгнуть на землю.
Сначала я думал открыть на другом конце лабиринта небольшое оконце в какой-нибудь ресторанчик. Но представил, как ору во все горло, требуя выкинуть в окно место обычного заказа всякие объедки, а потом в красках вообразил, что переспрашивающий подавальщик не успевает убрать руки до того, как крысобаки добегут… В общем, я не готов был отвечать за других людей. Поэтому я сделал то, что не делал, пожалуй, ни один человек до меня.
Я открыл портал не вертикально, а горизонтально и расположил его прямо под сворой визжащих от бессильной злобы тварей.
Была бы моя воля, другой стороной портала стало бы море или острые скалы, но миррину Ангальту, да и всей его семье, как видно, эти отвратительные твари были нужны. Так что выпала вся свора за пределами своего логова, да еще с той стороны, где была сплошная стена. До этого мне казалось, что магия не тратит моих сил, но сейчас я чудом не свалился кулем с дерева, а сполз, обдирая руки и ноги.
К счастью, внизу меня уже подхватил Ангальт, не давая упасть. Придерживая одной рукой меня за плечо, второй он открыл свой портал, и мы одновременно шагнули в него, после чего я растянулся на твердом в отсутствие мягкой шкуры полу и мгновенно вырубился.
Очнулся я лишь на следующее утро, радуясь, что мне не нужно на работу. Выходные я спокойно мог провести за городом, не вызывая ничьих подозрений. Я не сразу понял, где нахожусь, но ничему уже не удивлялся. После ночевок у Мориса меня вообще было не так уж просто удивить чем-то.
Едва я сел на кровати, как в спальню ворвался Морис.
— Наконец-то! — произнес он с пылом. — Пора, мы и так злоупотребили гостеприимством!
— Полагаю, это ты злоупотребил, — я с большим трудом сумел собрать мышцы лица в наиболее ехидную ухмылку, какую только смог изобразить. — Я вот большую часть времени был вообще не здесь.
В общем, мне пришлось нехило так удивиться. Оказывается, я провалялся больше суток, и мои выходные подходили к концу. Одним словом, вопрос злоупотребления Мориса мы оставили на потом. Да мне и не хотелось лезть в сложные отношения Ангальтов и несчастного влюбленного.
Собирались мы спешно. Миррин Ангальт с невестой еще ранним утром выехали в сторону большого табуна «лошадей» для проверки прироста поголовья, как сообщил пожилой маг с такими же синими волосами как у Тофта. Отец или дед — я не разобрался. Маг смотрел так пристально, что, казалось, заглядывал в самую глубину моих мыслей и категорически не одобрял их.
— Не люблю задерживаться у Тофта, — пожаловался Морис, когда мы вышли из поместья, чтобы открыть портал в город. Мы решили, что рисковать и открывать прямо в апартаменты мои или квартиру Мориса не будем — мало ли до чего додумаются мои недоброжелатели. — Его отец вечно портит все веселье. На него посмотреть, так миром должны править стариканы, а молодежь только внимать!
— Ты так говоришь, пока молодой, — ухмыльнулся я. — Вот станешь таким старым пнем, и заговоришь иначе!
Морис отмахнулся.
— Контрабандисты редко доживают до седин, — хмыкнул он.
Тут я был с ним с одной стороны согласен, а с другой — Морис был ведь миррином. Значит, где-то в мире существовал и мирр Цвейг. И он тоже был контрабандистом. Это было вроде как «подумаю об этом потом, когда всё устаканится». Пока же устаканиваться ничего не собиралось.
Мы с ним договорились о встрече с Ангальтом и подали эту историю так, словно именно она угрожала моей жизни. Это было ведь не совсем ложью, верно? Если Эрис разболтает всем, что я иномирец, вряд ли мне удастся удержаться на моем месте в тайном доме. Да и огромная семья Гарров — как она воспримет меня?
Я понимал, что некоторые специально заменяют неудачных и неудобных детей или больных душевными болезнями родственников, считая, что лучше чужак в родном теле, чем расхлебывать всё то, что могут натворить свои. Отвратительная сама по себе система, но так уж живут тут люди. Однако Фил Гарр — первый или второй — оба были не самыми бесполезными членами общества, хоть иномирец и умудрился навесить на мою шею Эрис и каких-то преследователей. И потому я не рассчитывал на то, чтобы меня приняли с распростертыми объятиями.
Однако я понимал, что ко мне будут вопросы, если Эрис исчезнет, а покушения сохранятся. И это не говоря о том, что одно из покушений могло завершиться их удачей. А я не хотел даже думать о таком развитии событий. Как-то я сомневался, что все умершие просто попадают в следующий мир. Мне неслыханно повезло, что меня притянуло сюда.
В общем, вопрос с Эрис я считал решеным, а что делать с тем, кто желал моей смерти, придумал лишь когда шел от края изгороди к воротам в сад при Совете магов. Я открыл дверь туда, где мы никому не помешали бы, и при этом могли спокойно разойтись по своим делам.
Морис решил не маячить рядом со мной, пока я не решу вопрос с Эрис окончательно, и я не думал даже его в этом винить. Чем меньше человек знает, как и что происходит, тем лучше. От вопроса Блом нужно было отвлечь еще и мою маленькую команду, так что в архив я входил с большими планами.
— Что-то случилось, миррин Гарр? — окликнул меня Риз, едва я зашел. Я поморщился, радуясь, что маска скрывает мои эмоции. Меня порядком раздражало, что брат выдает меня своими словами и привлекает внимание к моему опозданию. Да, тут, скорее всего все люди знали, как я выгляжу даже в маске, но должны же быть хотя бы какие-то намеки на субординацию и тайну!
— Пока ничего, — произнес я глухо. — Миррин Блом, мне нужно поговорить с тобой наедине.
Я старался стоять так, чтобы держать в поле зрения всех работников разом, потому что факт оставался фактом — я понятия не имел, кто из присутствующих Фэст Блом. К счастью, мой расчет оказался верным, и один из моих коллег тотчас двинулся к моему столу.