Выбрать главу

А боялся он безумно, и отчасти благодаря этому ужасу нашел в себе силы вновь полупрокричать, полупрохрипеть:

-- Эй! Я здесь! Наверху. Пожалуйста. Помогите! Я... здесь...

После того жуткого протяжного крика, что раздался с первого этажа, прошло уже минут десять. Возможно женщина давно убежала, и Макс лишь напрасно тратил силы. Сознание плавало, норовя покинуть его в любой момент. Он не чувствовал своих рук, боль слилась в поломанных костях в одно целое, но мозг уже почти не реагировал на страдания. Только разве что, когда молодой человек пробовал шевелиться.

Время утекало неумолимо, но Сиркин надеялся, что смерть это не конец. Он вновь станет бесплотным духом, воспарит над землей, избавиться от страха.

Когда Макс уже готов был сдаться и уйти -- уйти навсегда -- дверь приоткрылась и в комнату с огарком свечи заглянула девушка. Глаза Сиркина не могли различить ее черты, определить миловидное у нее лицо или нет, какого цвета глаза и волосы, не мог он так же разобрать и возраст гостьи. Все что он чувствовал, так это удовлетворение, что умереть ему придется не в одиночестве. Неожиданно он вспомнил о своей христианской вере, и очень пожалел, что рядом нет священника, который смог бы отпустить ему все грехи. Ведь с их грузом на небеса могут и не взять...

-- Там тела, -- пробормотала пришедшая. -- Мертвые. Их убили. Глядя на них, я ощутила всю их боль, гнев, ненависть. Бедный Бусфа... А ты как сумел выжить? Тебя не нашли, да?

-- Это... не имеет... значения, -- слова давались очень тяжело. - Я... тоже. Скоро умру.

Девушка подошла поближе, и Макс все же смог разглядеть, что она весьма миловидна. Немного пухленькие щечки, раскосые глаза и веснушки. Он бы мог в такую влюбиться. Да что уже толку...

-- Возьми... за руку... меня. П-пожалуйста, -- слабо попросил Сиркин, ощущая как глаза наполняются соленой влагой. -- Я не хочу... вот так... не х-хочу!..

-- Я понимаю, -- служанка опустилась на колени, накрыв своими ладонями руку Максима, и в ее прикосновении он ощутил нечто чужеродное, напомнившее ему вдруг черные пасти воронок, что поглощали души по всему городу. -- Все будет хорошо. Там, куда ты отправишься -- много лучше.

-- О-об-бещаешь?

-- Клянусь.

***

Первоначально Геринг рассчитывал просто надавить на Карла ва Риккода, выудив из того всю необходимую информацию и забрав себе один из артефактов его нелегальной коллекции. Но так уж получилось, что дворянин был настолько радушно настроен к гостю, что Тварь медлил. Ему показалось, что он сможет достичь своего простыми уговорами и обманом, пусть на это придется потратить несколько больше времени. К тому же в доме, полном слуг и охраны, применять силу к хозяину было чревато проблемами. Геринг конечно мог сделать все незаметно, воспользовавшись своим бесценным опытом, нажитым веками, и даже добиться кое-какого успеха, но существовала вероятность, что выйти из здания ему все же не дадут. А ведь еще нужно покинуть квартал знати, охраняемый не хуже...

-- Моя сестренка вечно вляпывается в какие-то неприятности, -- пробурчал Карл, лично разливая янтарную настойку по хрустальным стаканам. -- Выпьете?

-- Не откажусь, -- Геринг лишь недавно покинул купальни особняка, и теперь был переодет в чистую одежду. -- Правда надолго задержаться здесь я не смогу. Мой друг болен, а если по правде - он умирает.

-- О, какое несчастье, -- на лице ва Риккода отразилось сочувствие. -- Я могу чем-то помочь? Все же вы спасли Ванессу. Она хорошая девочка, но очень уж далека от реальности. Ей все подавай балы, красивые наряды, знатных женихов. Знаете сколько партий она уже отвергла?

Геринг решил не отходить от намеченной темы. У него действительно было не очень много времени. Действия целебных настоек, которыми он напоил Аксира, надолго не хватит. А странник и так уже потерял несколько лишних часов. Другое дело, что без магического предмета покидать этот особняк резону ему не было. Лишь магическая энергия могла спасти столь нужного Зарукки человека. В противном случае придется использовать Глаз Демона, а в нынешней ситуации -- это смерти подобно.

А потому Тварь решил не ходить вокруг да около, и сразу перешел к сути:

-- Мой друг... его прокляли. Я слышал, что в Арсдане можно обзавестись некими предметами сверхъестественного свойства, которые могут развеять чары. Именно за этим я и покинул родные берега своего континента.

-- Я мало, что знаю о Жемчужный Берегах, -- издали начал Карл ва Риккод, -- но слышал, что законы у вас несколько более гуманны. Здесь, дорогой Пар ва Ут, все не так. То о чем вы говорите... артефакты, магия, эликсиры находятся под запретом. Храм, устами Эркалота вещает, что грех владеть силой, исходящей не от бога. Примерно так.

-- Но ведь что-то можно сделать? -- встрепенулся Геринг. Ему до одури надоело изображать из себя обеспокоенного чужой бедой идиота, но он терпел. -- Грешно будет, если хороший человек погибнет из-за пары суеверий! У меня есть золото! Много!

Это был пробный выстрел, и Тварь не знал, угодит ли стрела в цель. Карл ва Риккод не являлся дураком, которого можно столь просто поймать на уловку. Но и переживать ему особо не было нужды, ведь по сути о его темных делишках не мог знать практически никто, и уж тем более занесенный в Арсдан непонятно каким ветром Пар ва Ут.

-- Для вас много значит этот человек? -- зашел дворянин издалека.

-- Как для вас ваша сестра, милорд! -- с пылом сообщил Геринг, сжимая кулаки. Мысленно же он радовался, что в комнате нет зеркала: не хотелось лицезреть как по дурацкому выглядит его лицо. -- Если вы можете помочь мне, то прошу вас как дворянин дворянина!

Карл помедлил с ответом. Пригубил настойки, облизал обожженные алкоголем губы и изобразил задумчивость. Потом сказал:

-- Лично я помочь вам не в силах, дорогой сэр Пар. Но... возможно я знаю некоторых людей, кто может в этом разбираться. Они, вероятно, смогут достать необходимые вам... вещи. Правда, сразу хочу предупредить, что берут за свои услуги они немало.

-- На деньги мне плевать, если я смогу получить необходимый артефакт как можно скорее!

-- Звон монет в этом городе решает многое, -- философски заметил Карл. -- Как впрочем и везде. За определенную сумму вы сможете достать требуемую вещь.

-- С собой я привез тысячу золотых эрков, -- солгал Геринг не моргнув и глазом, -- и потратить я готов их все, если придется!

От названной цифры Карл ва Риккод опешил. Контрабандист Харро, который должен был приплыть в Арсдан со дня на день, за всю партию должен заплатить около шестисот монет из полновесного золота, что было невероятно крупной суммой. Если же этот странный одноглазый рыцарь -- наивный обитатель далекого континента, по другому и не назвать -- готов выложить целое состояние всего за один или несколько артефактов по своему выбору, то, что ж. Его дело. Карл, конечно, был благодарен ему за спасение Ванессы, но деловая хватка в нем всегда была сильнее чувства долга. Истинный грех -- не заработать там, где золото само плывет тебе в руки.

-- Что ж, с такой суммой вы можете рассчитывать, что нужный вам предмет будет у вас в руках уже к вечеру.

-- К кому мне обратиться? Медлить я не могу.

Карл ва Риккод подумал, взвесил, принял решение:

-- Марсо Иллэн. Наемница. Отыскать ее можно в "Спелой вишне", что в портовых районах. Благородных людей вы там не повстречаете, но... они бы вам всяко не помогли со столь деликатной проблемой, сэр Пар.

Понять, почему скривилось лицо Геринга мог бы не всякий. Тварь был крепко уверен, что в "Спелую вишню" он больше не вернется никогда. К тому же необходимый ему человек уже, вероятно, не может встать с кровати, позеленев от слабости и отхаркивая кровь. Яд, который Жнец применил для убийства Иллэн, никогда не давал осечек.

"Мда уж. Ирония".

***

Покинув квартал знати, Геринг еще некоторое время не мог прийти в себя от идиотизма ситуации. Вселенная воистину умеет преподносить сюрпризы, причем с определенной долей скверного юмора. Ну надо же! Странник потерял столько времени, а решение было под самым его носом. Оставалось надеяться, что Марсо Иллэн еще не отдала концы, и с ней можно будет договориться.