Выбрать главу

— Никакого вмешательства не будет, если ваши всадники останутся по вашу сторону границы. Кроме того, ведь Битра ждет защиты от Бенден-Вейра…

— Защиты от Нитей, — поправил его М'шалл.

— Ну, если быть точным, — мрачно усмехнулся Поулин, — это в каком-то смысле и есть защита от Нитей. Они ищут того, чего вправе были ожидать от своего лорда-холдера, а к кому им еще обратиться, как не к Вейру? Нет. — Поулин стукнул кулаком по столу. — Вы в своем праве… если у вас найдутся добровольцы для выполнения этого поручения.

— Л'зур настаивает, чтобы послали его. По крайней мере так сказал Крайгат'у его дракон.

— Только никакого огненного камня, — поднял палец Поулин, — чтобы вас не обвинили в демонстрации силы.

— Здесь, будьте уверены, я все уже уладил, — мрачно скривился М'шалл. — В последние дни мы в Бендене учений не проводили, так что у драконов и на язычок пламени заряда не хватит. А насчет припугнуть стражников, то я предпочел бы прогуляться с ними в Промежуток, но… — Он поднял руки, заверяя Поулина в том, что сумеет удержаться.

В эту минуту вернулся Мэтью с подносом, на котором исходили паром чашечки с кла, бульоном и стояла корзинка с горячим хлебом. Он поставил поднос на стол и ушел.

М'шалл не стал ожидать приглашения и сразу же схватил чашку с бульоном, подул на него и, как только смог, отпил немного.

— То, что нужно. Если бы у вас был котел этого варева, я бы взял с собой. — Он усмехнулся, облизнул губы. — Такой горячий, что и в Промежутке не остынет.

— Забирайте котел, все, что понадобится А как насчет всадников на других перекрестках? — спросил Поулин, перемешивая в чашке кла подсластитель. М'шалл кивнул. — Отлично. Их присутствие не даст Чокиновым прихвостням окончательно распоясаться.

Однако присутствие всадников может послужить лишь сдерживающим фактором, реальной помощи в этом нет… Он хотел бы сделать что-нибудь более существенное, а не только послать им бульон, но в этом случае он скомпрометирует себя как председатель Конклава.

— В конце концов Вейр имеет право действовать и Бриджли действует, — задумчиво произнес он и стукнул кулаком. — Но я лично отправлюсь к Джемсону и Азури и сообщу, что Чокин прибегнул к неслыханным мерам. Мне не терпится понять, что его на это толкнуло.

М'шалл пожал плечами.

— У холдеров Форта есть все основания доверять вам, Поулин. Но у битранцев оснований доверять Чокину нет.

— Что мне хотелось бы сделать, чтобы убедить этих нерешительных упрямцев, Джемсона и Азури, так это отвезти их туда, чтобы они своими глазами посмотрели на то, что творится в Битре. Они, небось, думают, что мы преувеличиваем!

— Преувеличиваем? — вскипел М'шалл, со стуком поставив чашку с бульоном на стол. — Простите. Так что они?

— Они никогда не стали бы себя так вести. Они просто не в силах поверить, что другой лорд-холдер на такое способен.

— Ах вот что! — почти прорычал М'шалл. — Зато он способен, и он ведет себя именно так!

Снова послышался осторожный стук в дверь. Мэтт открыл ее, и вошел К'вин.

— Я только что узнал о беспорядках на границе, М'шалл. Зулайя попросила Меранат'у переговорить с Марут'ой, и мы с Чарант'ом решили, что ты здесь, — сказал молодой предводитель Вейра, не менее мрачный, чем бенденский предводитель.

— Значит, он и западные границы закрыл?

К'вин кивнул.

— У Телгара нет права запретить ему закрывать границы, но он убивает людей, вышвыривая их из домов по такой погоде. Я не могу… и не позволю обходиться с людьми так бессовестно! — Он выжидающе посмотрел на Поулина.

— Мы с М'шаллом как раз обсуждали эту недопустимую ситуацию. Я уже опросил лордов-холдеров по поводу принятия незамедлительных мер. Ответ не единодушен, так что я, как председатель Конклава, ничего не могу сделать — официально. Но, как указал мне М'шалл, у Вейров есть определенные обязательства по защите людей. С некоторой натяжкой можно сказать, что эти люди могут погибнуть от Нитей, — криво усмехнулся Поулин, — поскольку холд не подготовлен к Падениям. Так что Вейры могут действовать там, где бессилен Конклав.

— Это все, что мне нужно! — К'вин восторженно хлопнул себя по бедру летными перчатками.

— Конечно, — предупреждающе поднял руку Поулин, — будьте осторожны, чтобы не дать Чокину повода обвинять вас в нарушении автономии холда…

— Только не в том случае, когда целенаправленно нарушаются права людей, которых он и так уже обманул, — сказал К'вин, и голос его опасно зазвенел.

— Сейчас не время ставить под угрозу нейтралитет Вейров. Вы же сами понимаете, — сказал Поулин, переводя взгляд с одного предводителя на другого. — Нити еще не начали падать…

— Понимаете, Поулин… — начал было М'шалл.

— Сердцем я с вами, но, как председатель Конклава, я обязан вам напомнить — вразрез с моим личным мнением, — что мы не имеем права вмешиваться в управление холдом.

— Вы, наверное, нет, Поулин, — сказал К'вин, — но мы с М'шаллом можем. Вы сами сказали, что Вейры обязаны защищать людей от опасности.

— От Нитей… — напомнил Поулин младшему предводителю.

— От опасности, — упрямо повторил К'вин. — От опасности замерзнуть насмерть без крова, не менее страшной, чем Нити!

— Я могу даже забыть, что вы были тут сегодня утром, — усмехнулся Поулин. — М'шалл, а вам не удалось узнать, где сейчас обретается дядя Чокина?

— Я уже искал, но там его нет, — сказал М'шалл. — В доме пусто. Слишком пусто. Но прошлой осенью Вергерин был еще очень даже живой, это я точно знаю.

— То есть как это — «слишком пусто»? — Поулин быстро записал имя дядюшки.

— Слишком тщательно оно опустошено. Нет, — М'шалл поднял руку, предвосхищая вопрос Поулина, — не так, как приводят в порядок жилище после покойника, а словно чтобы подтвердить, что здесь никого нет. Но Вергерин выполол всю растительность во дворе, как сделал бы любой умный холдер. А потом кто-то разбросал повсюду мусор, чтобы скрыть его работу.

— Интересно, ждет ли нас Чокин? — задал Поулин риторический вопрос. Затем снова посмотрел на всадников. — Спасите людей, прежде чем холод илиЧокиновы, головорезы убьют их. И я хотел бы поговорить с ними, если только они не побоятся разговаривать с чужаком. — Когда М'шалл уже взялся за дверную ручку, Поулин добавил: — И, пожалуйста, не надо играть с огнем. Иначе тут такие слухи поползут… К'вин сделал вид, что шокирован. М'шалл обернулся.

— Я не слышал этого, Поулин, — надменно сказал предводитель Бенден-Вейра.

— Можно подумать, мы стали их пугать… — сказал К'вин М'шаллу, когда они выходили из ворот Форт-холда.

— Я бы не прочь, — напряженным голосом ответил М'шалл, — в том-то и беда. Но я знаю Чокина дольше, чем ты.

Крайгат' и Чарант' дожидались своих всадников во дворе.

— Возьмешь на себя западные и северные перекрестки, К'вин? — спросил М'шалл перед тем, как они разошлись каждый к своему бронзовому. — Ты прикинул, сколько драконов понадобится для перевозки?

— Да. И с тех пор, как Чокин закрыл границы, я велел всадникам прочесывать все пространство, что под нашим контролем. Зулайя оповестит Ташви и Сальду о том, как пойдут наши дела. Сначала мы заберем всех в Вейр. У нас весь Вейр приведен в боевую готовность.

— Хороший ты парень, К'вин, — улыбнулся ему М'шалл. — Ну, так вперед! — Предводитель Бенден-Вейра взобрался на плечо дракона и прыгнул точно в седло между крыльями.

«Идем на помощь?» — спросил К'вина Чарант'.

«Да. Именно так. Скажи Меранат'е, чтобы Зулайя прииступила к осуществлению нашего плана. Я встречу свое крыло над дорогой к Водопадам. И, думаю, неплохо бы прихватить с собой Иантайна».

Когда К'вин вернулся в Телгар, первая волна спасателей уже была готова к вылету; ждали только его сигнала. Иантайна усадили на Чарант'а позади предводителя.

— Зафиксируй на бумаге все, что сможешь, Иантайн. Хочу припереть Чокина к стенке конкретными свидетельствами.

Иантайн был слишком счастлив и с готовностью подчинился. Хороший способ отплатить надменному лорду-холдеру за гадкое поведение и скупость. Но когда Иантайн ступил на плотно утоптанный снег пограничного поста, его злорадство сменилось ужасом и омерзением. Экономными линиями он набросал «загон» — веревки, натянутые между деревьями, и группки дрожащих людей, которым приходилось стоять в жидкой грязи поскольку сесть просто не было места. Он быстро набрасывал изможденные лица, замерзших людей, согнувшихся от холода пополам или сбившихся для тепла в кучу. Некоторые были раздеты почти догола, если не считать прикрывавших срам тряпок. Этих людей обступили кругом другие, пытаясь не дать им замерзнуть. Некоторые, с посиневшими или даже опасно побелевшими от холода ногами, босиком стояли на рваных тряпках или башмаках своих соседей. Дети плакали от голода и усталости или валялись бесчувственными комьями тряпья под ногами взрослых. Трое стариков уже умерли и совсем закоченели. Почти у всех лица окровавлены и разбиты.