Выбрать главу

Риата и Урус буквально светились от счастья.

Фэрил окинула эльфийку внимательным взглядом:

— Джандрел сказал, что у тебя будет ребенок, но, честно говоря, по тебе не заметно…

Риата весело засмеялась:

— По самым приблизительным подсчетам, ребенок родится не раньше октября.

Фэрил прикинула в уме… Еще пять-шестъ месяцев.

— Но как же это получилось, Риата? Я всегда считала, что у эльфов Митгара не может быть детей, а уж тем более от человека.

— Это удивительно, но это правда. И нам с Урусом кажется, что причина кроется в его происхождении. Он ведь не совсем человек.

— Надо мной тяготеет проклятие, — пояснил Урус мысль дары. — По крайней мере, так я думал до сих пор.

Фэрил с удивлением посмотрела на Медведя:

— А что изменилось теперь?

— Теперь я думаю, что никакое это не проклятие, а благословение. — И человек нежно обнял Риату.

Фэрил снова поселилась в маленькой лесной хижине на берегу Тамби, где они с Гвилли провали самые счастливые дни своей жизни. Инарион предусмотрительно никому не передавал их домик, будто догадывался, что Фэрил непременно вернется в долину.

Со всего Митгара в Арден потянулись эльфы, желающие стать свидетелями чуда.

Инарион с Урусом отправили послов в Большой лес за акушеркой — ведь среди эльфов навыки принятия родов были давно утрачены.

Вскоре послы вернулись с рослой женщиной по имени Изель, которая даже по эльфийским меркам считала очень высокой: рост ее превышал шесть футов. Они с Риатой очень быстро подружились.

А в ремесленных мастерских Ардена ни на минуту не затихала работа: лучшие мастера и ювелиры готовили подарки ребенку, хотя еще не знали, кто родится — мальчик или девочка.

Среди этих мастеров была и маленькая дамна, которая начала обучаться ювелирному делу, ибо хотела собственноручно изготовить подарок малышу. Из ее ловких рук вышел прелестный хрустальный кулон с изображением расправляющего крылья сокола. Повесила его Фэрил на цепочку из платины. Фэрил и сама не знала, почему выбрала именно этот металл, но стоило ей увидеть его благородный беловатый блеск, как она сразу решила: это именно то, что ей нужно.

Во время работы над подарком, отнявшей у дамны немало времени и сил, ее не оставляло какое-то смутное предчувствие, и не принявшая еще определенной формы мысль бродила где-то на задворках сознания, не давая малышке покоя. Но стоило ей только закончить работу, как в тот же миг в голове ее пронеслись слова Додоны:

«Да, дитя мое, ты права: друзья твои честны и благородны. На твоей шее я вижу талисман одного из них. Другой — великий человек-Медведь; я знаю, откуда он родом. С тобой та, что подарит миру надежду, и тот, кто избавит его от зла, хоть и не от того, что преследуете вы. И конечно, подле тебя находится тот, кого ты любишь и кто любит тебя. Все твои друзья в высшей мере достойны уважения».

У Фэрил от волнения перехватило дыхание. «С тобой та, что подарит миру надежду».

Дамна присела и попыталась сосредоточиться, пристально уставившись на кристалл. «Неужели именно это имел в виду Додона? Риата подарит миру ребенка, который станет его надеждой?»

И снова в мозгу ее пронеслись слова Аравана: «Часто предсказания неясны и расплывчаты. В этом их коварство. Берегись! Они могут означать совсем не то, что ты думаешь».

Фэрил ни с кем не поделилась своими догадками, желая получше все обдумать. И часто она вглядывалась в прозрачный кристалл с образом птицы внутри.

Образы и видения теперь один за другим возникали перед ее мысленным взором. Вновь вспомнился ей первый опыт общения с кристаллом, чуть было не закончившийся для нее трагически.

Внезапно она увидела эльфийку — Риату или кого-то другого, она не могла бы сказать наверняка, — а чуть позади нее — огромного мужчину на коне. На плече у всадника — эльфа или человека? — сидел сокол, а в руках его что-то блестело и переливалось. И тут Фэрил почувствовала — именно почувствовала, а не услышала, — как что-то произносится по-твилльски. Что именно, она не знала — эти слова принадлежали не ей.

«Ритана фи За'о Дэ килес фи ка омос, Сэкена, иркума, ва лин до Эн Вайлена фи ка Локос».

Что означало:

«Родившись вопреки судьбе, Дитя в героя превратится. Из Сферы в Сферу пролетит — И невозможное свершится».

Фэрил теперь все чаще и чаще возвращалась к этим пророческим словам, заново осмысливая их.

Вопреки судьбе…

Дитя…

Герой…

Невозможное…

Ребенок, родившийся вопреки судьбе и всякой возможности… Ребенок Риаты…

Сердце Фэрил готово было, кажется, выпрыгнуть из груди. Она поняла: ребенок Риаты совершит невозможное, проследовав из одной Сферы в другую!

Дамку охватило страшное волнение. Она заварила себе чаю, но так и не выпила его. Чайник постепенно остывал, а малышка все сидела и перебирала в уме все возможные толкования пророческого видения.

На плече всадника… сидел сокол, а в руках его что-то блестело и переливалось… Может, это Рассветный меч? Фэрил повертела в руках кулон из того самого кристалла, который подарил ей пророческие видения. Внутри был запечатлен сокол, расправляющий крылья перед полетом. Может, между изображением птицы в кристалле и соколом на плече мужчины есть какая-то непостижимая связь?

И снова в мозгу ее прозвучали мудрые слова Аравана:

«Часто предсказания неясны и расплывчаты. В этом их коварство. Берегись! Они могут означать совсем не то, что ты думаешь».

Первого октября в числе других гостей, прибывших в долину, чтобы стать свидетелями радостного события, приехали два эльфа из Дарда Эриниан, у одного из которых в ножнах висел черный меч, а другой за плечами нес эльфийский лук. Имя первого было Тьюон, второго некоторые звали просто Серебряный Лист. Их сопровождал темноволосый мужчина крепкого телосложения — гленец, Королевский страж по имени Халид.

Халид разыскал Фэрил и выразил ей самое глубокое и искреннее соболезнование по поводу смерти Гвилли. Он долго и проникновенно говорил о маленьком варорце, которого полюбил всем сердцем.

Когда Фэрил в свою очередь поинтересовалась исходом их миссии, Халид принялся взахлеб рассказывать ей о черве Уайджи и о том, как «замечательный» план Серебряного Листа чуть было не стоил всем им жизни.

Разговоров хватило на целый вечер. Гленец и оживленно размахивал руками, а его эльфийские соратники лишь молчали да перемигивались с Фэрил, удивляясь неиссякаемому красноречию Халида.

Риата благополучно разрешилась мальчиком девятого октября 5Э993 года, в полдень. Фэрил во время родов не отходила от нее, дежуря у ее постели вместе с акушеркой Изелью и двумя эльфийками, специально выбранными для этой ответственной миссии.

Когда ребенка вымыли и запеленали, именно Фэрил была оказана честь вынести плачущего малютку к отцу, который весь уже измучился и, не находя себе места от тревоги, мерил комнату широченными шагами, чувствуя себя как зверь, запертый в клетке. Фэрил передала ему ребенка и невольно подивилась нежности и легкости, с которыми эти гигантские ручищи подняли крошку и прижали его к груди. Урус откинул уголок одеяльца, закрывавший личико сына, и долго смотрел на него в умилении, а потом, обернувшись к Инариону, довольно проговорил:

— Немного на эльфа похож, немного на человека, но ревет точь-в-точь как маленький медвежонок.

Они все вместе вышли в зал, где их появления с нетерпением ждали сотни эльфов, и Урус, подняв малютку над головой, провозгласил:

— Сегодня свершилось чудо: у нас с Риатой родился сын.

Зал наполнился ликующими криками, которые, казалось, долетели до небес.