Снизу донесся крик Хендрика:
- Виллем, Виллем, скорее сюда! Виллем, скорее, скорее...
Выронив нож, Виллем побежал на зов брата. Как только он исчез, я кое-как добрался до ножа, схватил его зубами и откатился к Карен:
- Режь. Не бойся задеть руки.
Размяв свои затекшие кистья, я перерезал веревку, стянувшую ноги, и стремглав понесся по коридору, с палубы на палубу. К пролому...
И тут услышал голос Хендрика:
- Виллем... Где ты, Виллем?.. Они хотят нас убить! Я слышал! Иди сюда скорее!
Отшвырнув фонарь, Виллем нырнул в пролом, я хотел было последовать его примеру, но что-то меня остановило.
Глухие раскаты потрясли подземелье, и, заглянув в пролом, я увидел, как в туннель ворвалась песчаная лавина. Раздался истошный вопль Хендрика, сбитого с ног настигшим его валом. Виллем бросился к брату... Два крика слились в один, но тотчас же захлебнулись под движущимся песком.
И тогда я вновь услышал гром.
20
С фонарем Виллема в одной руке и ножом в другой я помчался назад, к друзьям. Несколько быстрых взмахов, и Карен, доктор Инглби и Бен освободились от веревок. Пока они приходили в себя, я рассказал им, что произошло:
- Суини решил избавиться и от братьев. Хендрик, каким-то образом узнав об этом, поспешил за Виллемом. Суини, должно быть, все понял и потому, нс задумываясь, бросил в туннель динамитную шашку... Хендрик и Виллем погибли.
- Что с туннелем? - дрогнувшими губами спросила Карен.
- Наполовину засыпан песком,
- А старый завал? Мы могли бы разгрести его... Я устало опустил руки.
- На это понадобится не одна неделя. А у нас времени в обрез.
- Значит, мы в ловушке Как крысы. - Доктор Инглби испуганно поглядел вверх. - Когда они вернутся с динамитом?
- Не знаю, - ответил я. - Минут через пятнадцать... Может быть, через полчаса. "Мэри-Джо", без сомнения, уже в пути. И динамит - тоже.
- Динамит! - Бен вцепился в мою ногу и с усилием приподнялся. Динамит! Вот он - выход! У нас есть целый ящик динамита. Правда, ему уже двадцать лет, но...
- Не годится, Бен, - отмахнулся я. - Я тоже думал об этом - но динамит сам по себе ничего не стоит. У нас нет ни зажигалки, ни спичек.
- Есть! Есть спички! - дрожащими пальцами Бен расстегнул молнию своего гидрокостюма. - Вот. Я взял с собой спички. В прошлый раз я без света остался, вот и взял их теперь с собой.
Я выхватил у Бена пластиковый пакетик:
- Сухие! Это чудо, но спички сухие! Посмотрев на лица друзей, я увидел в них первый отсвет надежды.
- У нас есть шанс, - сказал я. - Возможно, динамит сработает. Может быть... - И, не сдержавшись, заорал: - Чего вы ждете? Надо выбираться из этого проклятого места!
Мы тащили Бена волоком, пропихивали и толкали сзади. Он чертыхался, скрипел зубами от боли - и подгонял нас. Наконец мы поднялись на верхнюю палубу.
- Скорее к озеру! - торопил я. - Живее, живее, черт бы вас побрал! Нам надо спешить!
- Попробуем прорваться здесь, - я указал на стену утеса. - Здесь достаточно высоко, и песку сюда не добраться. Если будет все хорошо плывем к "Озорнице". - Я повернулся к Карен. - Быстро, фонарь!
Потом, не теряя времени, побежал к туннелю.
Ящик был там, где мы его оставили, - под обвалившимися лесами. Как бешеный, я начал раскидывать груду. Потом ножом стал выковыривать ржавые гвозди и наконец, затаив дыхание, поднял крышку сундука. Секунду помедлив, сунул руку внутрь. Для взрыва достаточно восьми зарядов. Мои пальцы нащупали первый, обняли его нежно, осторожно освободили и вытащили. Так же нежно, осторожно опустили на дно пластикового пакета. Еще один... Три, четыре, пять... Скорее, скорее... Вот уже восемь зарядов лежат в пакете.
Друзья приветствовали мое возвращение радостными возгласами. Я поднял пакет:
- Пока все в порядке. Но радоваться еще рано. Подняв фонарь, я посветил им вокруг. Луч скользнул по воде, прощупал глухую стену наверху, потом опустился, выхватывая из темноты часть стены.
- Что-нибудь ищешь? - спросила Карен.
- Какой-нибудь выступ, за который можно будет зацепить бикфордов шнур. Вот! Этот подойдет. - Фонарь застыл в моей руке. - Сюда мы и повесим шнур, когда будем возвращаться. Справишься с фонарем?
Карен молча протянула руку.
Держа высоко над головой пластиковый пакет, я вошел в озеро. Следом за мной двинулась Карен. Когда мы перебрались на другой берег, я осторожно передал ей пакет и осмотрелся.
- Свети сюда, - приказал я и достал нож. Секундой позже я уже ковырял скалу, и каменная пыль сыпалась вниз.
Отсюда хорошо были слышны раскаты грома - там, на свободе, вовсю бушевал шторм.
- Может быть, хватит? - задала вопрос Карен.
- Нет, надо еще, - стиснув зубы, ответил я. Казалось, прошла целая вечность. И когда наконец я обернулся, то увидел, что костяшки пальцев Карен, сжимавших сумку, побелели.
Вскоре мы пустились в обратный путь. Я спешно закреплял бикфордов шнур на выступах. Назад, назад, разматывай шнур, а теперь остановись, сделай новую петлю, зацепи за скалу и разматывай, разматывай дальше. Молчаливая Карен, удар грома, шум в ушах. Затем - вплавь через озеро. Бен с доктором Инглби надвигаются на меня, тяжело дыша. В моей руке спички...
- Ну, давай, поджигай, чего ты ждешь! - заорал Бен. Вцепившись в доктора, он в нетерпении подпрыгивал на одной ноге.
И вот вдоль стены, мигая, побежал маленький огонек. Позади четверть пути, половина, три четверти...
- Ложись! - крикнул я. - Ложись все, ло... - Мой голос погас так же внезапно, как и огонек.
Карен едва сдержалась, чтобы не разрыдаться. Я потянулся за фонарем, но она мертвой хваткой вцепилась в него.
- Нет, Грег, ты погибнешь! Слишком опасно!
С силой выхватив фонарь, я добежал до озера и нырнул... Вода бурлит и пенится... Обезумев, я мчусь туда, к шнуру... Спички в пластиковом пакете не намокли... Будь проклята моя дрожащая рука!.. Еще раз, еще... вот так... Теперь прикрой огонь ладонью и поднеси к шнуру... осторожнее... огонек шипит и, мерцая, движется вперед... теперь уходи... плыви, плыви, как никогда в жизни...
Могучий удар выбил воздух из моих легких. Меня швырнуло вниз, затем подбросило вверх, под град камней, а навстречу мне несся оглушительный рев. Потом наступила тишина...
Не знаю, сколько времени прошло, прежде чем в полной темноте я услышал голос Карен: