— Уф, — сказал я. — Чуть не укусила, — я убрал змею от лица, она извивалась вокруг моей руки. — Она ядовитая?
Все трое медленно кивнули, округлившимися глазами они смотрели на змею…
— Очень ядовитая, — ответил эмир.
Я изучал змею, а она меня. Я потянул за шею, но хруста не последовало, а скотина зашипела. Как, во имя богов, Зокоре удалось это сделать?
Продолжая держать змею за шею, другой рукой я вытащил кинжал, положил голову змеи на оконные перила и отрезал голову. Не настолько элегантно, но также эффективно. Я выбросил обе части змеи из окна и вставил кинжал обратно.
Затем я заметил их взгляд.
— Это комната для отдыха моей дочери, — промолвил эмир. — Чаще всего она здесь одна и читает. Только сегодня она захотела, чтобы мы встретились здесь. Никто об этом не знает. В это время она в обычно спит.
Покушение. Я высунулся из окна и посмотрел наверх. Нависающий край крыши. Возможно, змея и сама как-то попала сюда, но насколько это вероятно?
Кто бы это ни был, возможно, он нас подслушал.
— Вы только что спасли мою жизнь, — заметила Файлид. — В этот раз это мне не приснилось.
— Может она бы вас и не укусила, — попытался я отмахнуться.
Она просто продолжала на меня смотреть.
— Вас что-нибудь сможет отговорить от этой идеи?
Все трое покачали головой.
Я вздохнул.
— Значит, видимо, этого не избежать. Но в книге ничего не говорится о том, когда будет дан этот совет?
— Нет. Об этом ничего не сказано, — ответила эссэра Фала.
— Хорошо. Я не хочу вас оскорблять, у меня даже в мыслях такого не было. Я устал, и ни один совет, который я дал бы вам сегодня, не имел бы никакой ценности. У меня есть компаньоны намного умнее меня. Когда у меня появится для вас совет, я дам его вам. А сейчас я хочу лишь спать.
Эмир захохотал, как будто смех долго ждал этого момента. Обе женщины присоединились.
— Вы, Хавальд, восхитительны, — сказал эмир. — Вы даже не представляете, какие плетутся интриги, чтобы получить у одного из нас аудиенцию. А ваше самое большое желание — это лечь спать?
Теперь и я не смог сдержать улыбку.
— Если бы я не был таким уставшим, то придумал бы что-нибудь получше. Если позволите…
— Подождите секунду, — попросил эмир. — Даже без этого пророчества я позвал бы вас к себе. Хавальд, другие тоже видели вас в храме Сольтара, и теперь вас окружают слухи.
Он ненадолго замолчал.
— Нас всех измеряют по делам. Вы помогли моей дочери выжить, и от нас ожидают, что мы вас вознаградим. Вот, — он залез в свой рукав и вытащив свиток, протянул мне. — С этим свитком вы получаете гражданские права в Газалабаде. Они позволяет вам купить такие вещи, как дом или открыть своё дело. Кроме того, вы получаете сотню гектаров земли с сотней арендаторов и теперь можете называть себя Хавальд-Бей. Возможно, у вас есть и другие титулы в вашей стране, но с этим свитком вы больше не чужеземец, а человек Бессарина. Кроме того, вы получаете десять золотых крон, — он внимательно меня изучил. — Если ваша история о Марине правдива, то я вознагражу вас в сто крат больше.
Я медленно кивнул.
— Есть действительно кое-что, о чём я хотел бы вас попросить, — наконец сказал я. — Но не сегодня. Простите, эссэри, но я едва могу думать от усталости.
Эссэра Фала кивнула.
— Я провожу вас к незаметному выходу. Если вам нужно будет поговорить с одним из нас, то зовите меня. С Мариной и её дочерью действительно всё хорошо?
— Да. Клянусь всеми богами, что у меня нет причин думать иначе.
— Значит она не с вами, — сказала Файлид, и я удивлённо посмотрел на неё.
— В противном случае вы сформулировали бы это по-другому, — улыбнулся эмир. — Если увидите её… скажите, что мы её любим…
Я вздохнул. За любой короной всегда скрывается человек. Это ещё раз здесь подтвердилось.
— Я её не увижу. Это может подвергнуть её опасности.
Я взял Искоренителя Душ и ушёл.
— Где вы были, эссэри? — закричал Армин в тот момент, когда я открыл дверь в комнату для отдыха. — Я волновался!
— Я же тебе говорила, что это излишне, — заметила Зокора.
Она полулежала в моём любимом кресле и читала чувственные истории. Варош сидел в другом кресле, проверяя механизм своего арбалета.
— Вы видели Лиандру? — спросил я. — И что с Наталией?
— О Лиандре мы слышали. Слухи о Белой Женщине. Она должна быть в городе, — сообщил Варош. — Добрый вечер, Хавальд.
— Состояние Наталии не изменилось, — заметил Армин. — На рынке мы узнали, что поблизости есть целитель. Эльф. Завтра мы его посетим.