Выбрать главу

— Да. Для одного из их самых омерзительных ритуалов. Им это нужно к концу месяца. — Хрипота в голосе Дженоаро выдавала плохо скрываемое презрение. Он встал, рослый мужчина с большими, грубыми руками. Его скулы были так же остры, как его ножи, светлые глаза сидели глубоко под густыми бровями. Он подошел к верстаку, взял стеклодувную трубку, подержав ее, положил на место, заглянул в топку через глазок, отрегулировал подачу топлива — все его движения выдавали мощную энергетику, которую он с трудом контролировал.

Печаль кольнула ее. Он так сильно изменился — даже внешне, телесно. Раньше он был элегантно поджарым; сейчас его тело погрузнело из-за дубль-клонированной мускулатуры. С каждым днем он становился все более широкоплечим, все более сильным. Его лицо увеличилось, а в углах челюстей проступили бугры новых мышц.

Он поднял руку, осторожно ощупывая затылок, и Кайтен напряглась.

— Нет, — сказала она. — Пожалуйста, не надо. Не делай этого, Дженоаро.

Он посмотрел на нее долгим, ничего не выражающим взглядом:

— Откуда тебе знать?

— Дженоаро… — Ее голос затих под его пристальным взглядом.

Он потянулся к шкафу и достал маленький платиновый футляр. Открыв его, он извлек наружу небольшую овальную пластину из пластика и металла. Он сжал ее большим и указательным пальцами, показывая Кайтен.

— Почему бы и нет? — Его глаза словно принадлежали какому-то другому, малоприятному незнакомцу.

Она отвела взгляд.

— Я не думаю, что он нужен тебе. Я про Уровень.

— Ты не моя воспитательница из яслей, Кайтен. — Его голос, обычно такой мягкий, звякнул металлом.

Она вздрогнула.

— Нет, нет, конечно нет. Но я в самом деле люблю тебя.

Он оставался очень спокойным, как будто был застигнут в момент принятия решения, замерев лишь на мгновение. Он быстро наклонился, захлопнул шкаф и выключил печь. Затем поднял руку и вставил шпулю персонализации в гнездо у основания своего черепа.

Он изменялся по мере того, как личность проникала в его кортекс. Его лицо ожесточилось; рот растянулся в широкой, мрачной ухмылке; глаза приобрели желтоватую непрозрачность. Он сделал шаг к ней — резким, чуждым движением.

— Я поднимаюсь, — прорычал он. Он обнажил зубы, его губы изогнулись в пугающей, нечеловеческой гримасе.

Она шагнула, чтобы загородить дверь, и умоляюще подняла руки.

— Я знаю, что ты все еще здесь, Дженоаро. Я знаю, что ты ненастоящая гиена. Тендард рассказал мне, как это бывает, так что не делай вид, что не можешь меня понять.

Он двигался так быстро.

Она была слишком удивлена, чтобы увернуться. Он отбросил ее в сторону, и его острые ногти рассекли ей щеку.

Затем он исчез, а она обнаружила себя сидящей на полу и истекающей кровью.

КАЙТЕН ШЛА ВДОЛЬ стены, на которой Тендард хранил свои памятные реликвии — милые свидетельства его долгой, экспериментальной жизни. Тендард не отставал от нее, двигаясь в своем кресле-каталке на шаг позади.

Она остановилась перед подборкой настенных холоснимков, запечатлевших Тендарда в его странствиях по Уровню в своем излюбленном воплощении.

— Из тебя вышел великолепный слон, Тендард. — Она вгляделась в одно из окон, на котором обнаженный Тендард совокуплялся с другим зверятником, исполинской женщиной с закругленными татуировками Ретрантического надзирателя на плечах. Кайтен спросила себя, а был ли вообще возможен такой сексуальный контакт, учитывая огромные размеры участников. Возможно, у Тендарда были дополнительные модификации тела, подумала она, вглядываясь попристальней; но ограниченный угол, с которого она могла рассмотреть изображение, сохранял его благопристойность. На лицах у обеих застыли одинаковые улыбки «вам-бы-здесь-побывать»[2].

— Но как…?

Добродушная ухмылка сотрясла лицо Тендарда.

— Я бы показал тебе, но ты хрупкая, как тростинка, не женщина, а воздушное создание.

Она проигнорировала его и наклонилась над стендом со старинными кожаными масками. Тендард когда-то был актером, и его коллекция театральных экспонатов была весьма недурна. Но она не замечала поблескивающих очертаний масок; она видела Дженоаро, изогнувшегося над задницей какой-то толстомясой похотливой гиены, напрягшегося, как тетива лука, и удовлетворенно рычащего.

— Почему, — спросила она, — Дженоаро не выбрал личность, подобную твоей? Что-то сильное и достойное восхищения, что-то, что я могла бы понять. Мне понятно желание быть слоном. Или львом, или буйволом, или даже волком. Все они по-своему замечательные создания.

вернуться

2

«Wish You Were Here»/»Вам бы здесь побывать», 1975 — название одного из альбомов британской рок-группы «Pink Floyd»