Выбрать главу

— Дженоаро, — позвала она, приближаясь к жертве.

Дюжина окровавленных морд оторвалась от распоротого брюха животного, и под выгнувшимися губами показались белые зубы.

— Чего тебе надо? — Голос огромной женщины прозвучал переливчатой трелью. Она хихикнула, но в этом звуке было больше угрозы, чем юмора. Кайтен увидела, что у нее один глаз затронут слепотой, диск его отсвечивал мертвенно-белым в розовом свете ламп. Нижняя челюсть женщины была огромна; она выглядела так, словно этими зубами могла легко ломать кости.

Совершенно неожиданно Кайтен узнала ее. Это была Шинвел Двард, влиятельный критик Бо-Эма, чьей специализацией были формы домашнего искусства. Она несколько раз публично хвалила работу Кайтен и приходила на ее последнюю выставку, модно одетая и в сопровождении двух прелестных молодых служанок-рабынь. Кайтен попыталась совместить то воспоминание с этим обнаженным зверятником, который пристально смотрел на нее сейчас, и у нее закружилась голова. Поза Двард казалась ужасно угрожающей; Кайтен захотелось заискивать, как будто эта женщина была выше ее в некоем явном, но не поддающемся определению смысле. Она склонила голову.

Двард фыркнула.

— Присоединяйся к нам, — после паузы произнесла она. — Но дождись своей очереди.

Зверятники вернулись к своему пиршеству, игнорируя Кайтен.

Дженоаро наблюдал за Кайтен глазами, казалось, совсем лишенными человечности.

— Что ты расчитывала здесь найти? — спросил он наконец.

Она не нашлась, что ответить. Кормежка зверятников замедлила ход, первый приступ аппетита притупился, Дженоаро опустился на колени рядом с трупом и начал рвать его зубами.

Кайтен бесстрастно разглядывала его, словно смотрела сон. Она сравнивала это багроволицее существо с мужчиной, чьи руки когда-то касались ее так нежно, так интимно. Воздействие шпули на ее сознание бледнело, пока не потеряло свою силу. Она потянулась за шею, выключила шпулю, и обнаружила себя на окровавленном стальном полу земли убийства, в окружении человеческих кошмаров. Она отвернулась, почувствовав внезапную тошноту.

Тендард вывел ее из узла, затем повторно активировал ее шпулю на минимальном уровне.

— Я полагал, что предупредил тебя, — сказал он. — Никогда не переключайся, пока ты находишся на Уровне; требуется время, чтобы подняться из мозжечка. Тебе лучше сделать это, когда вернешся в Бо-Эм. Переходи в обычное состояние постепенно. Кроме того, роботы-законники оглушат тебя, если не уловят сигнатуру твоей шпули. Запускай шпулю, когда ты оказываешся на Уровне. Зверятники презирают туристов; даже к туристам-зверятникам такое же отношение.

— Отвези меня домой, — пробормотала она.

Дженоаро отсутствовал два дня, а когда вернулся домой, от него воняло смертью и сексом. Она не смогла с ним разговаривать, а он не хотел на нее смотреть. Она ушла в свою студию, погрузилась в работу и не видела его еще один день.

Она работала над высоким изящным кубком, украшая тончайший фарфоровый каркас крошечными вкраплениями корунда. На кубке была запечатлена пасторальная сцена: под сапфировым небом рубиновые кони скачут по аквамариновому полю. Она вставляла кусочки драгоценного камня на место кисточкой с тонким кончиком и вплавляла их в фарфор иглой когерентного света. Процесс требовал такой концентрации, что она не заметила Дженоаро, пока он не заговорил.

— Прекрасно, — сказал он.

Она обернулась, чтобы взглянуть на него. Его лицо все еще было исчерчено следами усталости и сосредоточено на каком-то глубоком внутреннем переживании. Под его левой скулой дергался мускул. Но его глаза, казалось, снова принадлежали ему, словно возвратился тот Дженоаро, которого она знала.

Он стоял у ее двери, прислонившись к косяку, глубоко засунув руки в карманы.

— Прости, — сказал он.

С внезапным приливом облегчения она поверила ему. Она положила кисть и лазер; затем подошла к нему.

Он обнял ее так сильно, что у нее затрещали ребра, и она не могла дышать. Долгое мгновение она стояла неподвижно, но потом страх лизнул ее, совсем чуть-чуть, и она оттолкнула его. Сначала он, казалось, не заметил, но потом отпустил ее и отступил назад.

— Прости, — повторил он, и на его лице отразилось столько недоумения и боли, что она обняла его и прижала к себе настолько, насколько хватило сил.

Печи Дженоаро оставались холодными, и следующие нескольких дней он их не разжигал. Он передвигался по студии как призрак: серое лицо, сгорбившаяся фигура сломленного человека. Кайтен не могла найти слов утешения. Когда она пыталась поговорить с ним о разных приятных пустяках, он выслушивал ее с видом угрюмого терпения.