Выбрать главу

— Эй. Ник тоже сегодня дерётся. Он тебе сказал?

Усовершенствованные голубо-карие глаза Кит комично расширились.

Она повернулась и посмотрела на Ника.

— Что?

Ник выдохнул.

Это была скорее привычка, чем настоящий вдох, так как ему не нужно дышать, но это передало его точку зрения. Порывшись в кармане куртки, он вытащил металлическую, усиленную ДР карточку, которую ему вручили на ринге вампиров, и передал её Кит.

— Ты знаешь этого парня? — спросил он, почти крича для неё.

Она повертела карточку в пальцах, которые после боя всё ещё были покрыты тканью, а также синяками и кровью там, где ткань их не закрывала.

Её глаза дрогнули и снова расширились, когда она увидела имя на другой стороне карточки.

— Фарлуччи? — она подняла взгляд, адресовав своё ошеломлённое выражение Нику. — Господи, Ник. Как давно ты здесь? Ты встречался с Дэвидом Фарлуччи?

Ник хмыкнул, забирая карточку обратно, когда она протянула её ему.

— Скорее, он встретил меня, — почти прокричал он, наклоняясь ближе. — Предлагал мне деньги за бой. Говорит, что у них освободилось место, — он изучал лицо Кит. — Что ты о нём знаешь?

Она нахмурилась, расстёгивая липучку на левой руке и разматывая ткань.

— Я знаю, что он организовал всю эту движуху, — сказала она, неопределённо махнув рукой в сторону окружающего стадиона. — По сути, он промоутер, которому принадлежит всё это шоу. Он просто подошёл к тебе? Вот так запросто?

Ник кивнул.

— Само собой, я не собираюсь этого делать, — сказал он всё так же громко. — Этот парень Фарлуччи ушёл прежде, чем я успел сказать ему об этом или послать его нахер… вежливо… хотя бы в третий раз, — он сделал паузу. — Мне нужно извиниться лично? Есть какие-то причины, по которым нельзя просто положить на него болт? Это же не приведёт к тому, что ублюдки из мафии явятся ко мне домой с транквилизатором, нет? Если я решу просто уйти?

Кит рассмеялась. Прежде чем она успела ответить, это сделала Чарли.

— Нет, — ответила она. — Не делай этого.

Ник напрягся. Повернувшись, он посмотрел на неё, слегка нахмурившись.

— Почему, чёрт подери? — спросил он.

Он думал, что раньше она просто шутила по поводу желания посмотреть, как он дерётся. Но теперь она выглядела смертельно серьёзной. Он также не видел в ней ни следа той пьяной фанатки боёв. Она выглядела совершенно трезвой.

Более того, она вошла в режим полицейского.

— Почему нет, чёрт возьми? — повторил Ник. — Ты же знаешь, что они записывают такие вещи, верно? Их показывают по телевизору, Чарли. В прямом эфире. Я не могу допустить, чтобы моё лицо маячило на каждом экране в Нью-Йорке. Я даже не должен находиться здесь, помнишь?

— Ты будешь в маске, — сказала Чарли. — Они тебя не узнают. И никто не узнает.

Ник уставился на неё.

— Ты сейчас серьёзно? — произнёс он наконец. — Почему ты думаешь, что это хорошая идея?

Чарли поколебалась, переводя взгляд с одного на другого.

Затем она выдохнула, словно решившись.

— Послушай, Ник. Я здесь не для того, чтобы смотреть на бои. Я здесь по делу.

Ник уставился на неё.

Затем, перебирая её слова, он обнаружил, что понимает больше, чем ему хотелось бы.

— Фарлуччи?

— Возможно, — она выдохнула, скрестив руки на груди. — До нас дошли слухи о ринге вампиров. Я имею в виду недобровольный ринг вампиров. То есть, они похищают вампиров и, возможно, порабощают их, — она поколебалась, потом добавила: —…и убивают.

Ник уставился на неё.

На этот раз, когда мгновение закончилось, он издал недоверчивый звук.

— А я кто? Наживка?

Обхватив себя руками, она пожала плечами.

— Ну. Честно говоря, если бы ты не был в этом дурацком отпуске, я бы уже попросила тебя сотрудничать со мной над этим делом. Когда я столкнулась с тобой там, внизу, я не могла поверить своим глазам. И всё же я не собиралась упоминать об этом деле… но тут Фарлуччи подошёл к тебе. Могу поспорить, что он не знает, что ты полицейский.

Пожав плечами, она добавила:

— И даже если он просканирует твой штрих-код и узнает, он же сам подошёл к тебе, так что вряд ли заподозрит, что ты оказался здесь, чтобы подойти к нему.

— Супер, — Ник взглянул на Кит, которая с нескрываемым недовольством смотрела на Чарли, и в её глазах стоял гнев. — Я всё ещё не вижу в этом ничего хорошего, Чарли, по крайней мере, для себя. Если они заставляют вампиров исчезать, разве это не значит, что я тоже исчезну? Или ты думаешь, что сможешь выдернуть меня до того, как меня отправят в Азию, Польшу или ещё куда-нибудь?