Прежде чем граф успел что-то ответить, Вара сказала:
— Вы так меня расхвалили, что если мне когда-нибудь потребуется характеристика, то я буду знать, к кому обратиться.
Это было произнесено с легкой иронией.
Если граф слышал девушку, то мог убедиться, что в ее произношении не было и следа шотландского акцента.
— Хвала Господу, вы действительно говорите по-английски, — заметил он.
Вара уже вознамерилась ответить, но ее опередил пастор.
— У меня есть еще кое-какие дела, которые нужно уладить, прежде чем отправиться домой, и я вынужден вас оставить. Надеюсь, Вара, ты познакомишься с Его Светлостью, и, когда я зайду к вам завтра, ситуация изменится к лучшему.
Хотя граф не мог его видеть, пастор все же отвесил глубокий поклон.
— До свидания, милорд, — сказал он напоследок. — Я уверен, вы будете чрезвычайно благодарны мисс МакДорн за ее согласие прийти к вам по первому зову, ведь она прекрасно понимает, как важно для вас укрепиться в новом положении.
Пастор дружески потрепал Вару по плечу, повернулся и вышел из зала.
Граф хранил молчание, и Вара села в кресло напротив него.
— Прежде всего скажите мне, — обратилась она к нему благожелательно, — что вас интересует и каковы ваши пожелания.
Выждав минуту, она продолжала:
— Думаю, вы знаете, что газеты из Англии приходят сюда с небольшим опозданием, но эдинбургские газеты поступают к нам уже на следующий день после выхода в свет.
— В этих краях меня уже ничего не удивляет! — язвительно произнес граф. — Конечно, я слышал о некоем замке в шотландской глуши, но, признаться, ни разу еще не пересекал границу этой страны.
— Значит, сама судьба привела вас сюда в этот исключительно важный момент!
— Что вы подразумеваете под исключительной важностью? — осведомился он.
— Вам должно быть известно, что покойный граф не мог справляться со своими обязанностями на протяжении трех, а то и четырех последних, лет жизни. А так как ничего не предпринималось без одобрения вождя, то все в большей или меньшей степени постепенно пришло в упадок.
— Воистину нелепое положение! — заметил граф.
— Только не для шотландцев, — заверила его Вара. — Вот почему, явившись сюда, вы должны взять все в свои руки.
— А как, по-вашему, могу я что-либо предпринять, если ничего не вижу?
В голосе графа зазвучали откровенно агрессивные нотки.
— Для этого-то я здесь, — пояснила Вара. Я смогу истолковать все, что потребуется, и смею заверить, вам станет гораздо легче принимать решения, ясно представляя ситуацию.
— Вы беретесь за сложное дело, — холодно сказал граф. — Я нахожу невыносимым свое существование в постоянном мраке и без какой-либо надежды снова увидеть свет.
— Почему вы так в этом уверены? — спросила Вара. — Пастор сказал, что врачи затрудняются поставить вам диагноз, но никто не утверждал, будто вы навсегда останетесь незрячим.
— Я не расположен обсуждать эту тему, — сердито промолвил граф. — Я презираю и ненавижу свою беспомощность. А если вы найдете хоть что-то, способное заинтересовать меня на этих Богом забытых задворках мира, я буду чрезвычайно удивлен!
— Не кажется ли вам, что не очень-то справедливо при вашем уме и рассудительности называть задворками мира страну, которую вы даже не видели?
Было очевидно, что ее слова застали графа врасплох, так как некоторое время он пребывал в раздумье.
— Не совсем понимаю, о чем это вы, — наконец произнес он.
Поудобнее устроившись в кресле, Вара сказала:
— Способны ли вы понять, что здесь ваше королевство? В Шотландии вождь клана находится в самом центре мироздания. Он не только правит своими людьми, но и защищает их, руководит ими, вдохновляет их. Вот чего ждет от вас клан.
— Тогда, очевидно, им придется еще долго ждать! — усмехнулся граф. — Как я могу заниматься всей этой чепухой, если я слеп?
— У вас есть уши, чтобы слышать, голова, чтобы думать, и язык, чтобы отвечать, — возразила девушка.
Она намеренно говорила с ним в подобном тоне, так как граф был непростительно груб. Он ничего не ответил.
— Шотландец, если он является таковым по крови, — продолжала тем временем Вара, — никогда не смирится с поражением. Он будет сражаться вновь и вновь против неисчислимых врагов, тогда как представитель любого другого народа на его месте давно бы уже сдался. И вы наверняка не можете служить исключением!
Наступила тишина.
Ее внезапно нарушил граф.
— Интересную же помощницу мне подыскали, — с иронией молвил он. — Знаете, со мной еще никто так не разговаривал!