Наконец-то он оставил этот бессмысленный театр.
Я знал, что в итоге он сожжёт мосты. Но любая фатальная развязка приходит всегда слишком быстро, как бы нетерпеливо мучительно не было ожидание. Мне показалось, что воздух превратился в вату. Мой собственный голос доносился откуда-то издалека. Глухо, еле слышно. Но он всё ещё хранил остатки достоинства. Несмотря на весь тот животный ужас, тo отвращение, которые я испытывал тогда. И испытываю сейчас.
— Сэр, — я пытался звучать отстраненно, хладнокровно, — Я, конечно же, простой букинист, но об этой мистификации я кое-что знаю. Существует только один оригинал рукописи известной под названием «Манускрипт Войнича». Он хранится в библиотеке Йельского Университета. Вынужден также разочаровать вас — манускрипт зашифрован. Да и написан, скорее всего, на неизвестном языке. За прошедшие сто двадцать лет со дня находки рукописи никто не сумел её прочесть. Поэтому ваши данные о её якобы настоящем названии — ошибочны…
— О нет, мой друг! Ошибка совершена вами! И вы знаете это весьма! — он продолжал паскудно улыбаться, — За океаном хранится только сокращённая копия оперы отца Роджера.
Я только сейчас вспомнил, что он и тогда изъяснялся так же странно: не то чтобы старомодно (хотя в его речи постоянно проскальзывали литературные архаизмы), но как-то угловато, неуклюже.
— Первая рукопись была подробным компендиумом нескольких древних трудов, составленным Бэйконом. Таковые труды — давно уничтожены. И по этой причине, я всё ещё нуждаюсь в первой рукописи.
Нота бене: «всё ещё»…
— Чем же она отличается, эта первая рукопись… как я понимаю, вы имеете в виду «оригинал»… от Йельского манускрипта Войнича? — я продолжал тянуть время и притворяться полным идиотом, втайне надеясь, что хоть кто-нибудь зайдёт в магазин. Утро буднего дня в Мэйфер — не самое бойкое время для продажи старинных книг.
Наконец! Наконец он перестал улыбаться и вплотную протиснулся к моему столу. Вблизи он казался не просто бледным, а почти белым. Настолько, что его кожа потеряла смуглый оттенок и казалась зелёной.
— Я повторю себя снова, чтобы разбудить вашу память. Я хочу это знать. — прошипел он. — Я хочу видеть первую рукопись. Я обладаю информацией, что она найдена. И что она расшифрована.
— Расшифрована? — это было ошибкой, выдающей меня с головой. Я тут же поправился: — И кем же?
Я стал осторожно отодвигаться от стола вместе с креслом.
— Какое всё это имеет отношение к моему магазину?
— Нет, мой друг, — мне показалось, что его зрачки, сужаясь, медленно отделяются от глазниц с тем, чтобы впиться в мои глаза. — Это не имеет отношения к вашей лавке. Это имеет отношение к вам и вашим друзьям.
Теперь я окончательно убедился, что передо мной стоял ОН, такой же опасно непредсказуемый, как двадцать лет назад. Что все мои глубоко запрятанные страхи, ночные судороги, неожиданные истерики так и не подготовили меня к невыносимому бремени этой встречи. Это был ОН, кто бы он ни был тогда и кем бы он ни стал сейчас. Существо очень похожее на убитого пакистанского парня. И на сумасшедшую женщину. На грязного подростка…
В этот момент в магазин заглянул почтальон. Он даже не успел произнести свое обычное: «Доброе утро, приятель» (Алан был местным почтальоном последние лет десять), как зомби резко повернулся на звук и просто посмотрел на него.
Блаженство беспамятства… Он напомнил мне, что может сделать его взгляд.
Алан согнулся, схватился за сердце и с каким-то натужным хрипом, спиной открыв дверь, вывалился на улицу. Краем глаза я увидел его через витрину: он медленно заковылял прочь, по всей видимости забыв о моей почте. Да и о чём либо ещё.
Мне стало совсем плохо. Всё вокруг помутнело, смешалось в один бесцветный задний план — полки, книги, гравюры на стенах. Единственный чётко различимый объект в этом сумбуре был мой посетитель. Он снова смотрел на меня, и в глазах его я читал смерть.
Тогда я встал, шумно опрокинув кресло, потому что я не хотел сдохнуть сидя. Я не хотел, чтобы он разделался со мной вот так — возвышаясь надо мной, как победитель.
— Поздно! — я смотрел прямо в его неживые глаза, — Рукопись уничтожена. И вы это знаете. Так что, прекращайте эту комедию. Возвращайтесь туда, откуда пришли. Или вас уничтожат. Снова!
С этими словами я повернулся к нему спиной и на ватных ногах двинулся к камину. Каминные щипцы, которые я подхватил, весили фунтов пять. Это придало мне отчаянного, бесшабашного ухарства. Я даже нашёл в себе наглости закричать на него: