Бар был отделан красным бархатом и темными деревянными панелями с овальными зеркалами. В вестибюле два чучела лисиц, стоящие на кусках плавника, расположились по обе стороны от плохой репродукции «Мальчика в голубом» Гейнсборо. Наверху в комнатах были кровати с водяными матрасами, а по кабельному телевидению показывали порнофильмы, причем без дополнительной оплаты.
Лукас прошел через вестибюль, кивнул женщине, сидевшей за конторкой портье, которая улыбнулась ему в ответ так, словно помнила, как он снял у них номер, и поднялся по ступенькам в коридор, идущий по всей длине мотеля. Комната двести двадцать один оказалась последней по левую сторону. Дэвенпорт пару мгновений постоял перед дверью, прислушиваясь, затем достал пистолет из кобуры и засунул за ремень на спине. Потом он постучал и встал так, чтобы его было видно в глазок. В глазке на секунду потемнело, и тут же послышался голос:
— Кто?
— Лукас Дэвенпорт хочет поговорить с Орвиллом.
— Его здесь нет.
— Скажи ему…
Глаз исчез. Прошла минута. Затем в глазке снова потемнело, и Лукас услышал другой голос:
— Ты один?
— Да. Никаких проблем.
Орвилл Прауд открыл дверь и быстро проверил коридор.
— В чем дело? — спросил он.
— Нужно поговорить, — сказал полицейский, заглядывая Орвиллу за плечо.
Комната двести двадцать один была апартаментами без кроватей. Семь человек сидели, не шевелясь, за восьмиугольным столом, их глаза, подобно глазам птиц, внимательно его изучали; на столе лежали карты, но фишек не было, пепельницы и бутылки с минеральной водой стояли на столе и на полу у их ног. На решетке, закрывающей батарею, пристроился коротышка в короткой кожаной куртке. У него была заостренная бородка и очки в тонкой золоченой оправе. Он был похож на Ленина и знал это. Ральф Натан. Лукас положил руку на бедро в шести дюймах от рукояти пистолета.
— Тебя когда-нибудь прикончат, — ничего не выражающим голосом проговорил Орвилл, вышел в коридор и прикрыл за собой дверь. — Что нужно?
— Я хочу знать, слышал ли ты что-нибудь о нападении на женщину в Миннеаполисе. Ее забили до смерти, кое-кто думает, что муж ее заказал. Поднялся страшный шум.
Орвилл покачал головой и нахмурился. Ему шум был ни к чему.
— Я слышал об этом, но больше ничего не знаю. Ты понимаешь, до меня бы точно дошли какие-то слухи. Мне нужны наличные, я пытаюсь вернуться в дело и с кем только не встречался. Но об убийстве ничего такого не говорили.
— Никто вдруг не разбогател, никто не купил новую машину?
Прауд покачал головой.
— Нет. У Терри Меллера появилась целая куча цветных телевизоров «Панасоник», он их добыл из товарного поезда в Сент-Поле. И все.
— Уверен?
— Послушай, последние три недели я ношусь по всему городу, разговариваю с разными людьми. Только этим и занимаюсь. Но я ничего не слышал о твоем деле.
— Ладно, — невесело проговорил Лукас. — Как Аризона?
Прауд тряхнул головой.
— Нью-Мексико. Ты не хотел бы там оказаться, приятель. Это место… ну, оно первобытное.
— Печально слышать.
— Да уж.
— Держи со мной связь. Мой номер у тебя есть?
Прауд кивнул, сунул руку в карман и достал оттуда визитку с девятизначным номером, разбитым на группы по три, две и четыре цифры, как в карточке социального обеспечения. Он протянул ее полицейскому.
— Набери последние семь цифр в обратном порядке. Это мой пейджер. Если снова захочешь со мной встретиться, сначала позвони. И не стучи больше в дверь.
— Хорошо. Я дам тебе бесплатный совет, Орвилл, — сказал Лукас, уходя. — Избавься от Ральфа. Он не в своем уме и думает только о том, чтобы кого-нибудь прикончить. Купи лучше бейсбольную биту или еще что-нибудь в этом роде. Если ты будешь и дальше иметь дело с Ральфом, окажешься в Стиллуотере вместе с ним как соучастник убийства. Это я тебе гарантирую.
— Я тебя услышал, — сказал Орвилл, но на самом деле пропустил это мимо ушей.
На парковке Дэвенпорт прислонился к своей машине и задумался. Они зашли в тупик.
Шефу придется обратиться на телевидение.
Глава 6
Красавец танцевал.
Джигу, под музыку, которая звучала только у него в голове.
Он переступал с ноги на ногу, его пенис подпрыгивал, точно голова слепого воскового червя, живущего в какой-нибудь пещере. Руки, согнутые в локтях, хлопали по бокам, как крылья цыпленка. Он смеялся от удовольствия, наслаждаясь ощущением мягкого персидского ковра под босыми ногами, и разглядывал себя в расставленные по комнате зеркала.