Выбрать главу

– Артур, мне передали ваше сообщение, но я не могла дозвониться до вас. Что случилось?

– Мы получили его!

– Потрясающе! – почти крикнула она в трубку. Поскольку Мерилин говорила с Артуром, она могла не сдерживать свои эмоции. – Я подумала, что дело в шляпе, где-то ближе к концу встречи, но уверенности у меня, конечно, не было.

– Они хотят, чтобы мы завтра приехали к ним в компанию, когда они будут объявлять о своем решении. Нам придется выступить перед сотрудниками. Я согласился. А вы сможете?

– Конечно! Я оставила пару свободных дней на всякий случай. – Мерилин задыхалась от избытка эмоций.

– Поскольку я не мог связаться с вами, – продолжал Артур, – то на свое усмотрение заказал столик на вечер, чтобы отметить наш успех, и пригласил на ужин Файтса с женой. Вы присоединитесь к нам?

Он старался говорить нейтральным тоном, помня о том, как ревниво Мерилин оберегает свое свободное время. Хотя Артур и понимал, что ведет себя по-детски.

– Разумеется, – согласилась Мерилин, не раздумывая. – За ваш счет, надеюсь.

Артур хмыкнул. Предвкушая приятный вечер, он почувствовал себя гораздо лучше. Ужин не будет интимным в присутствии Файтсов, но, по крайней мере, они с Мерилин будут вместе.

Если она настоящая женщина, подумал Артур, то я знаю, что она скажет сейчас. Мерилин оправдала его ожидания.

– Но, Артур, я не взяла с собой ни одного платья.

– Вы можете потратить часть премии, которую заработали, и купить себе что-нибудь подходящее.

– Какой премии? – удивленно спросила Мерилин.

– Благодарите за это мистера Файтса. Он сказал, что если бы не был честным человеком, то увел бы вас. И я, будучи ушлым бизнесменом, даю вам взятку, чтобы вы не уходили из «Уолдком».

Артур сказал это в шутку, надеясь, что Мерилин оценит ее и посмеется вместе с ним, но она почему-то молчала. Ему стало не по себе. Не могут же ее в самом деле переманить из его компании! Или… могут?

– Мерилин? Вы еще здесь?

– Да. Вы меня удивили. – Она засмеялась. – Пусть эта премия будет большой, а то у меня нет времени бегать по магазинам, а в бутиках отеля цены астрономические.

– Купите себе десять платьев. Вы заслужили их.

В итоге Мерилин купила только одно, но в городе на эту сумму можно было купить действительно десять. Это было шелковое платье, не очень открытое – ужин был все-таки деловым, – но необычайно женственное. На Мерилин оно сидело так, будто его шили на заказ. В бутике она также купила вечернюю сумочку и туфли, а в подарок получила белье.

Выбранное ею платье требовало соответствующей прически, макияжа и маникюра, но у Мерилин уже не было времени на все это. Она сама управилась с волосами, красиво собрав их на затылке. На макияж она отвела больше времени, чем обычно. Мерилин говорила себе, что хочет произвести хорошее впечатление на Генри Файтса и его жену, но в глубине души прекрасно знала, для кого старается.

Она была всего лишь человеком. Как ни странно, но, едва Артур стал относиться к ней, как к служащей, Мерилин поняла, какое удовольствие ей доставляли те интимные мгновения, которые случались между ними. Она подумала, что пора рассказать ему все и рискнуть. Если они будут вести себя очень осторожно, то, может, никто и не узнает об их романе.

Мерилин спустилась в фойе отеля. Она чувствовала приятное волнение, когда глазами искала в толпе Артура. Мужчины восхищенно пялились на нее, а после того, как один предложил ей выпить с ним в баре, Мерилин пожалела, что не надела свой самый строгий деловой костюм.

Наконец она увидела Артура, и ее сердце застучало с удвоенной силой. Он выглядел необычайно сексуально в черном вечернем костюме и белоснежной сорочке, волосы были идеально уложены. Артур внимательно оглядел фойе, остановил на мгновение взгляд на ней, но, когда Мерилин улыбнулась, его глаза опять заскользили по толпе. С лица Мерилин сбежала улыбка. У нее возникло ощущение, что деньги – точнее небольшое состояние, – которые она оставила в бутике, выброшены на ветер.

Артур шагнул в толпу и, только чуть не столкнувшись с Мерилин нос к носу, посмотрел на нее во второй раз. Мерилин увидела, как у него расширились глаза от удивления. Она с облегчением улыбнулась, поняв, что не зря потратила столько денег и сил на подготовку к этому ужину. Теперь ей казалось, что она не продешевила. Золушка приехала на бал, и красавец Принц потрясен ее красотой.

– О! – восхищенно произнес Артур.

– О! – вторила ему Мерилин, окинув взглядом его великолепный костюм. – Кто-то еще получил премию, как я вижу.