Выбрать главу

— Ты так считаешь? — переспросил мальчик, принимая клинок. Похвала из уст брата была для него лучшим звуком в мире.

— Да. Сходи к капитану Клеймиру, он подтвердит мои слова. А заодно скажи, чтобы построил платформу с выдвижными палусами.

— А что это? — Вараил возбужденно вытянул шею, округлил глаза и приоткрыл рот, как всегда делал в детстве, когда слышал что-то, полностью захватившее его внимание.

— Манекены должны неожиданно выскакивать из-под деревянной сцены, а их местонахождения до последнего момента не должны быть известны тренирующемуся. Я вижу это так: платформа с многочисленными прорезями — местами, откуда будут появиться палусы. Под ней они смогут перемещаться на полозьях, а выскакивать с помощью пружин. Так люди лучше подготовятся к встрече с тальиндами, ведь движутся эти создания так быстро, что их можно и не видеть до момента, когда они нанесут тебе удар.

Проснувшись, Вараил пригласил капитана Клеймира, чтобы обсудить целесообразность постройки платформы.

Во сне Глефор изображал одновременно брата и отца. В жизни, побежав за братом с деревянным мечом, за поворотом он наткнулся на Мангора. Король коротко пожурил сына, а через три дня его закололи в пьяной драке. Глефор плакал, не стесняясь слез, Вараил был еще слишком мал и только молчал, не осознавая происходящего. Внезапно овдовевшая Рейярина если и проливала слезы, никто их не видел. Перед уходом на войну король Глефор зашел в комнату брата. Тот, как часто бывало, безучастно смотрел в камин. Король сел на кровать принца.

— Помнишь, ты хотел стать лучшим фехтовальщиком в мире?

«А ты королем», — мысленно продолжил фразу Вараил. Разница в достижении желаемого была ему столь неприятна, что даже воспоминание о детской фантазии его злило. Он махнул рукой.

— Забудь.

— И не подумаю. У тебя есть талант, и развитие его требует внимания. Он просит, а ты не слушаешь. Знаешь что, — добавил он после паузы и, дождавшись, когда брат поднимет на него взгляд, продолжил: — когда я вернусь, хочу, чтобы слава твоя гремела по всему Сиридею.

— Займусь, наверное, — ответил Вараил дежурной фразой, пропуская слова брата мимо ушей. Глефор встал.

— Прощай, брат.

— До встречи, — робко проговорил Вараил. — Удачи тебе.

Прошло три года, старший брат вскоре должен вернуться с триумфом, а младший так и не взялся за меч. Три года провел Вараил в праздном одиночестве, во власти бессилия и лени. Порою он выбирался в свет, но веселье и шум толпы ввергали его в уныние и заставляли осознать собственную никчемность.

— Интересная мысль, — заключил Клеймир, выслушав идею Вараила о выдвижных палусах. — Я, конечно, не механик и не могу судить о технической составляющей, но для простых солдат такие тренировки, безусловно, пойдут на пользу.

А затем Вараил попросил капитана проверить его умение владеть мечом. Клеймир не сумел скрыть удивления, кустистые брови его приподнялись, но через мгновение он овладел собой.

У принца уже была припасена пара тренировочных деревянных мечей, и поединок состоялся незамедлительно. Клеймир, начавший бой осторожно, боясь поранить юношу, со временем вынужден был проявить все присущее ему мастерство, чтобы подтвердить звание капитана городской стражи. Гремя мечами, они долго кружили по комнате, пока, наконец, принц не был обезоружен и повален на пол.

— Отлично сражаетесь, Ваше Высочество, — вынес вердикт Клеймир, откланиваясь.

Вараил так не считал, ему казалось, капитан играл с ним, словно с ребенком, когда на самом деле легко мог закончить бой гораздо быстрее. Приняв сильную руку капитана, он только укрепился в этой мысли. Поблагодарив и попрощавшись с ним, Вараил увидел Азару: женственную, но не хрупкую, среднего роста, с круглым лицом и мягкими чертами, полными губами, золотистыми вьющимися волосами и серо-зелеными глазами. В зеленой парче тканой золотом она стояла, прислонившись к колонне у дальней стены возле двери, и красиво улыбалась.

— Здравствуй, — коротко произнес он, на ходу приглаживая волосы. Его сильно смущало осознание того, что она наблюдала за позором, каковым он считал прошедший поединок.

Они вышли на балкон, где повели разговор.

— Ты хорошо фехтуешь, — похвалила Азара принца. — Я всегда знала.

— А-а-а, — неопределенно протянул Вараил, не желая говорить об этом. — Тяжело быть придворным магом? — Азара помедлила с ответом, и Вараил понял, что угадал.

— Всю жизнь я выполняю поручения королевы Рейярины и мастера Эльмуда. Но нас всегда было двое. Не поверишь, какими только глупостями мне приходится заниматься. Пропажа муки или внезапно взбесившаяся собака, разве это забота придворного мага? Эльмуду такого не поручали, только мне. Для Рейярины я все еще девочка. А сегодня в город пробралась лиса, а в конюшне не досчитались лошади. Почему я должна искать лошадей?