Дверь в гостевую комнату открылась, и Сидни торопливо потянулась за полотенцем, чтобы прикрыть свою наготу. Она скажет быстрое «привет», а затем проскользнет в ванную и примет давно заслуженный душ. В конце концов, она не совсем одета для долгого разговора.
Но тут Сидни уставилась на свою квартирантку.
Затем моргнула, чтобы убедиться, что это ей не кажется.
Да, она узнала эти волосы цвета соболиного меха, эти по-весеннему зеленые глаза, и это строгое мужественное лицо. Изношенные джинсы туго обтягивали стройные бедра, длинные мускулистые ноги. Рубашка-регби с длинными рукавами закрывала его мускулистые руки и широкую грудь… и вероятно прятала красивый плоский живот. Это было крепкое тело, которое она мельком увидела в магазине, которое, как она думала, будет центром ее романтических мечтаний чуть позже перед огнем.
А потом реальность нахлынула на нее со всей силой.
Сэм был кем угодно, только не Самантой.
— Вы! — выдавила она.
— Вы!
Сидни скрылась в ванной.
— Какого черта, вы здесь делаете? — прокричала она оттуда.
— Я? — проревел в ответ мужчина. — Какого черта, здесь делаете вы?
Сидни заперла дверь. Потом для надежности подперла ее коробкой.
— Это мой дом!
— Ваш дом? — отозвался ее непрошеный гость, и это прозвучало более раздраженно, чем следовало бы, учитывая обстоятельства. — Леди, вы рехнулись. Может вы и подружка Сидни, но все равно должны вытащить свою задницу из ванной и убраться, поскольку его сейчас здесь нет, чтобы позаботиться о вас.
Сидни не могла поверить в то, что слышит.
— Вы идиот, я и есть Сидни Кинкейд, и это мой дом!
— Вы — Сидни Кинкейд? Но Джо сказал мне…
Сидни от отчаяния захотелось закричать. Это было чистое отчаяние, а не страх. Нет, она не боялась. Она справилась с тремя медведями гризли, с четырьмя группами шовинистки настроенных городских франтов, с уймой неудобств и вышла победительницей. И этот новоприбывший писатель из Нью-Йорка был ничем по сравнению с тем, с чем она сталкивалась. Джексон достала винтовку, висевшую над комодом, зарядила ее патронами, спрятанными в пустой банке из-под Noxzema [4], и направила ее на дверь.
— Джо — старый дурак, и я выскажу ему все, как только вы уберетесь из моего дома, и я смогу одеться, — проговорила она, добавляя в свой голос пожалуйста-без-глупостей-парень нотки: — Вон!
— Послушайте, леди, я внес арендную плату вплоть до декабря…
— Я верну ее, — ей не хотелось говорить этого, потому что она не сомневалась, что не может позволить себе остаться без квартиранта на зиму. И, черт побери, Джо, если он не сделал Сэму скидку, которая гарантировала бы, что Сидни оставит его или, в противном случае, будет голодать. Ее услуги гида, конечно, были дорогостоящими, но не достаточно дорогими, чтобы прокормить ее после февраля. Девушка сделала глубокий вдох: — Просто забирайте свои вещи и убирайтесь.
— Я никуда не уйду, — раздалось в ответ раздраженное рычание, — и поскольку я планирую остаться, то могу надеяться, что вы будете надевать чуть больше одежды, направляясь в ванную.
Сидни стиснула зубы и молча выругалась. Потом выругалась еще раз, прислоняя винтовку к бортику ванной и вставая под душ. Она обругала своего отца — за то, что сделал всего одну ванную в коттедже. Она обругала причуды судьбы, которая принесла Сэмюэля, а не Саманту, Маклеод на Аляску и обеспечила его раздражающее присутствие в ее доме. Она обругала свою безвыходную ситуацию, потому что заставив Сэма уехать, она погрязнет в финансовых затруднениях.
И, наконец, она с чувством обругала Джо — за то, что он позволил Сэму поселиться у нее дома.
Потому что, несмотря на его удобное прикрытие, как владельца и управляющего «Галантерея и всякая всячина Смита», он, прежде всего, был свахой.
И она знала, что была в его списке под номером один.
Глава 3
— Чертова женщина, — прорычал Сэм, бросив кусок масла в чашку с вареным картофелем. — Сначала поутру разводит грязь…, — он добавил молока, — …потом перед дверью комнаты оставляет свои вонючие шмотки…, — он вставил венчики в миксер, — …потом устраивает стриптиз, сняв одежду, которую следует сжечь, а не отправлять в стирку, — он включил миксер и начал яростно взбивать картофель в пюре. — Словно у меня есть время играть роль няньки для этого маленького дикаря!