Стражники дружно заржали. От них на милю разило алкоголем и дешевыми духами.
– Ну, давай теперь глянем, какой ты мастер! – алебардист откинул парусину, и уставился на аккуратные ряды корзинок, наполненных черными блестящими тарелками, голубыми блюдами и белыми чашками с ручками в виде подковы.
– А паренек-то не соврал! – удивился толстый стражник, осматривая тарелку, и скребя по эмали грязным ногтем. – И в правду, ни царапины!
Солдаты спокойно взяли с телеги по корзинке, и не спеша зашагали прочь.
Юноша так и застыл с открытым от удивления ртом, наблюдая, как стражники удаляются прочь с его добром.
– Чего пялишься, – какой-то горбатый старик, с кожаным мешком на спине, и коробкой на боку, ткнул юного торговца в коленку клюкой. – Двигай отсюда быстро, если не хочешь вообще без товара остаться! "Красный бык" вон в той стороне!
Шмыгнув носом, юноша кивнул, пришпорил голема, и, пристроившись за огромной телегой груженной досками, двинулся в указанном направлении.
– Не нравится мне здесь, Кирк, – юноша вздохнул, сморкаясь заскорузлый носовой платок. – Лучше бы мы с тобой остались в Антраге!
Черные кристаллы глаз голема блеснули на солнце.
– Ууууу, – вырвалось из круглого отверстия, служившего ему ртом. – Ооооу!
Юноша ободряюще похлопал по ржавой кастрюле, нахлобученной на големову голову.
– Ну, ничего, Кирк, – сказал он, и улыбнулся, окидывая взглядом гудящую толпу, сверкающие над крышами домов купола храмов, и громоздящиеся высоко в небе белоснежные кучевые облака. – Они еще узнают, как связываться с Айссиведом Антрагийским!
Железная колонна, стоящая на выезде с площади Всадников, с первого взгляда производила неизгладимое впечатление. Громадный черный столб, вздымавшийся, казалось, до самых небес, был сделан из полурасплавленного оружия и доспехов.
Тут и там торчали рукояти мечей и сабель, наконечники копий и алебард, шишаки экзотических шлемов, пластины доспехов и кольца кольчуг.
Все это было смято, перекручено, и раздавлено, словно гигантский хлебопек, решил вдруг замешать из трофейного оружия железное тесто.
Ударив голема пятками по бокам, юноша подъехал к колонне поближе. На уровне человеческого роста все торчащие из нее трофеи были отполированы до блеска прикосновениями человеческих рук. Выше, там, где до колонны было уже не дотянуться, все оружие было покрыто толстым слоем бурой ржавчины. Металл был изъеден до дыр непогодой и временем, отчего монумент казался еще более древним и грозным.
– Погляди, Кирк! – юноша раскрыл рот от восхищения. – Это же сколько оружия на это пошло! Можно было, наверно, снарядить целую армию!
– Ооооо! – согласился голем, раскачиваясь из стороны в сторону.
Пальцы юноши заскользили по гарде старинного двуручного меча, сбрасывая на землю коричневые хлопья ржавчины.
– Эта колонна, стоит здесь уже пятьсот лет! – послышался голос снизу.
Юноша поспешно отдернул руку, и торопливо оглянулся.
– Ее установили еще при короле Теобарде, – говоривший указал на колонну пальцем. – В честь победы нашей армии при Мерриглэйд!
Незнакомец, заговоривший с юношей, был высоким и стройным, одет он был в темно-зеленый бархатный камзол, из-под которого торчали белоснежные кружевные манжеты. На голове у него красовался напудренный парик, а на спине висела прямоугольная коробка, накрытая шелковым покрывалом, с золотыми кистями.
– Предание гласит, что после битвы осталось так много оружия, что никто не знал, что с ним делать, – продолжил незнакомец, с интересом разглядывая безрукого голема. – И тогда, генерал Маргобард, приказал придворному волшебнику его уничтожить. Трофеи свалили в кучу, а Айссивед Огнедышащий своим огненным дыханием превратил их в то, что мы с вами сейчас имеем удовольствие лицезреть!
– Красивая легенда, – глаза юноши расширились от удивления, а пальцы судорожно впились в шею голема. – Как вы говорите, звали волшебника?
– Айссивед Огнедышащий, – незнакомец засмеялся. – Но это только прозвище, которых у него, как мне известно, было еще с полсотни.
Рука в шелковой перчатке поднялась вверх.
– Я Элисед – кукольник! – незнакомец подбросил на спине коробку, в которой что-то загремело. – А это мой кукольный театр.
– Я Айсси… – юноша осекся, пожимая протянутую руку. – Меня зовут Айс, я делаю небьющуюся посуду, и я только что приехал в Паару!
– Это заметно, – Элисед улыбнулся. – Если ты так будешь пялиться на каждую диковинку, у тебя быстро растащат весь товар!
Айс смущенно засопел, поглаживая кастрюлю на голове голема.
– Я вообще-то искал гостиницу, – сказал он. – Мне посоветовали "Красного быка"…
– Хорошая гостиница, – одобрительно кивнул Элисед. – Я тоже там останавливался, когда впервые приехал в Паару. Увидишь госпожу Эйдис, передавай ей мое почтение.
Красивое лицо Элиседа, обрамленное курчавой бородкой, вновь расплылось в улыбке.
– Приходи на площадь Древних Героев, – сказал он, поправляя кожаные лямки на плечах. – Я там каждый вечер даю бесплатные представления. Обещаю, что не пожалеешь! У меня даже про боевых големов есть истории!
Махнув рукой на прощанье, Элисед еще раз поглядел на глиняного гиганта, и бодро зашагал прочь, ловко лавируя между вопящими торговцами и повозками с товарами.
– Боевыми големами? – задумчиво повторил Айс, провожая нового знакомого взглядом. – Это он что, о тебе, Кирк?
– Ууууу, – загудел глиняный великан, и, неуклюже покачиваясь, двинулся вперед, волоча за собой скрипящую телегу, груженую посудой.
Вывеску, изображающую голову красного быка, юноша заприметил издалека. У входа в гостиницу суетились стражники в красных плащах, а в стоящую неподалеку подводу грузили тела, завернутые в окровавленные простыни.
– Ничего себе, хорошая гостиница! – присвистнул Айс, останавливая голема ударом пятки. – Какие же тут, тогда, плохие?!
Из распахнутых дверей заведения как раз вынесли очередной труп, и бесцеремонно бросили на телегу.
– Это последний, капитан, – закричал перепачканный кровью стражник, вытирая пот со лба. – Всего пятнадцать штук!
– Не ждите меня, – высокий капитан, в новенькой кирасе и сверкающем морионе, махнул рукой. – Езжайте!
– Пойдем отсюда, Кирк, – Айс вздохнул, глядя, как телега с трупами медленно проплывает мимо, оставляя за собой в пыли кровавую дорожку. – Тут, похоже, нас не ждут.
Торчащие из окон окрестных домов зеваки, попрятались, решив, что спектакль закончился.
– В прошлый раз было веселее, верно, Паскар? – один из зрителей помахал рукой товарищу из дома напротив. – Когда торговцы шерстью стрелялись!
Паскар разочарованно хмыкнул и принялся закрывать ставни.
– Молодой человек, – женский голос раздался у Айса прямо над головой. – Скажите, что здесь произошло? Я, похоже, проспала все самое интересное!
Юноша поднял голову, и тут же отвел взгляд, залившись краской.
На увитом зеленью балкончике, практически на уровне его носа, стояли босые женские ноги.
– Не знаю, – пробормотал он, изо всех сил стараясь не глядеть на девушку в полупрозрачном пеньюаре, стоящую на балконе с ночным горшком в руке. – Я сам только что подъехал…
Девица разочарованно вздохнула, выплескивая горшок прямо на улицу.
– Я знала, что этим все закончится, как только увидела того варвара в медвежьей шкуре, – девушка потянулась, привстав на цыпочки. – Не надо было местным к нему задираться!
Айс осторожно повернул голову, рассматривая цепочку, висящую у девушки на тонкой изящной щиколотке.
– Я Диса, – девушка внезапно присела на корточки, и ее лицо оказалось отделенным от юноши только прутьями балкона, покрытыми облупившейся краской. – Я работаю в "Красном быке".
Маленькая ладошка просунулась сквозь ограду. Юноша поспешно сжал тонкие пальцы, подивившись силе ее рукопожатия.
– Вы второй человек, с которым я успел за сегодня познакомиться, – пробормотал он, вновь заливаясь краской.
– Даст Орвад, не последний! – засмеялась Диса, распрямляясь. – Ведь вы остановитесь у нас?