Выбрать главу

Теперь важно было успеть убрать Меснера до того, как он продаст свой товар.

«Думай, Глеб, думай, — настраивал себя мнимый Ласло Адамиш, быстро переодеваясь в спортивные брюки и только что приобретенную байку. — Если дело касается науки, а это именно так, среди прибывших должны быть люди, хоть что-то в ней понимающие, имеющие высшее образование. И еще — торг будет вестись на языке, понятном главным участникам сделки. Если это венгр и чеченцы — на русском, если венгр и латиносы, на английском. На обоих Бела говорит свободно, а покупатели — только на одном из них. Значит, в группе есть переводчик, услугами которого пользуются и сейчас, на этапе предварительной сделки. И еще — времени мало, совсем мало. Оно не ждет, не стоит на месте. Пока я шнурую кроссовки, бандиты могут начать переговоры».

Глеб вошел в тренажерный зал и сразу понял, что Меснера в нем нет. Блестящий от пота Тимур качал грудные мышцы на силовом тренажере, его товарищ с усилием давил на педали степпера. Итак, эти не в группе охраны. Следовательно, именно им нужно то, что изобрел венгерский гений. А это значит, где-то в недрах четвертого или третьего этажей идет подготовка, обсуждаются условия, проверяется надежность электронных счетов. Глеб быстро покинул зал, услышал, как хохотнула ему вслед красотка-администраторша. Она же предупреждала, что мачо занят, а назойливый Ласло решил испытать судьбу. Вот и выскочил, как ошпаренный. Может, эти двое вообще нормальные мужики, хотя для нормальных уж больно глазастые. И майки носят с таким «декольте», что даже ей неловко.

Глеб спешил. Важно было задержать торг.

Решение пришло неожиданно, а подсказал его знакомый маленький Димка. Он тащил свою красивую накрашенную бабулю вниз по лестнице и на ходу убеждал — подумаешь, сломала каблук! До танцев еще восемь часов — сейчас зайдем в Интернет, это по пути, в подвале. Закажем тебе любые туфли, через час привезут — Москва рядом. Кредитка с собой? Выбирай дорогие — тогда доставка даром. Или, если в нагрузку ерунды набрать — тоже за так привозят. Мама всегда так делает — одеколоны там, помады, шампуни всякие берет. Я тебя научу. Точно, кредитку не забыла? Женщина сосредоточенно кивала, соглашаясь. Видимо танцы для нее много значили, если она готова была приобрести обувь без предварительной примерки.

«Молодец, мальчик, торопись, помогай старшим». Сейчас он, секретный агент по кличке Слепой, найдет аппаратную, нейтрализует на время дежурного техника и повернет рубильник в положение «выключено». Телефонная линия «умрет», и вместе с ней — Интернет. Будете медлить — бабушке придется танцевать в тапочках. Кажется, здесь бар. Берем коньяк и апельсины. Это срабатывает наверняка — ни женщина, ни мужчина не откажутся.

Приятная пожилая барменша честно, даже с крошечным прибавком, взвесили три больших апельсина, уложила их в фирменный пакет. Туда же опустила бутылку коньяка. Не каждый день у нее начинался так удачно, поэтому, прежде чем вручить пакет Сиверову, она суеверно перекрестила его полученными купюрами. Он поблагодарил и уже на выходе поинтересовался:

— Что-то телефон у меня в номере барахлит. Звонить должны издалека, на мобильный не станут — дорого. К кому бы обратиться?

— У администраторши заявочку оставьте. А хотите побыстрей — прямо в аппаратную зайдите. Там техник, Толя Рыжий, он посмотрит.

Глеб улыбнулся.

— Рыжий, говорите? А где аппаратная?

— Это фамилия такая, сам-то он лысый почти.

Она была не прочь поболтать с приятным покупателем, но тот спешил. Еще раз переспросил, где можно исправить неполадку, и исчез.

«Мужественный какой, и красивый…» — мечтательно подумала женщина, провожая Сиверова взглядом.

В аптечном киоске Глеб купил средство от бессонницы, аккуратно перелил в бутылку с алкоголем, предварительно сделав пробный глоток.

«Подделка», — безошибочно определил он, бегом спускаясь в цокольный этаж, который продвинутый Димка назвал подвалом. Вот интернет-кафе, в нем только дети, да бабушка с внуком. Это естественно, у прибывших за чудо-препаратом Белы Меснера техника с собой. А вот и последняя дверь с обычным, механическим замком. Глеб присмотрелся — не заперто. Он взъерошил волосы, сдвинул очки на самый кончик носа, провел влажным пальцем по бровям, придав им на время кустистый вид. Его удачная утренняя покупка, байка, была двусторонней, и он быстро надел ее наизнанку. Блеклая серо-коричневая одежка стала ярко-коричневой с заметными, обработанными светлой нитью швами. Капюшон пришлось заправить внутрь. Смена декораций заняла несколько секунд. Сиверов мог гарантировать, что никто ничего не заметил: ни переодевания, ни оружия за поясом.