— Да. — Слово дохнуло, казалось, по всему полю
— Что это за корона?
Ее рука напряглась на мече, Смертном Ужасе, который мог принести истинную смерть любому.
— Это — Корона Лунного света и Теней. Когда-то это была моя корона. — В ее последних словах была слышна горечь.
— Теперь она моя.
— Это так только кажется, — сказала она.
— Ты поклялась при всем дворе, что первый из нас, кто зачнет ребенка, станет твоим наследником. Если ты не собиралась сдержать свое слово Вы, то волшебная страна сдержала его вместо тебя. Богиня и Консорт короновали меня.
— Ты носишь Корону Лунного света и Теней, — сказала она.
Кел закричал:
— Она моя! Ты мне обещала!
Острие меча Дойла вжималось в горло Кела, выдавив капли крови, сверкавшие в лунном свете.
Андаис стояла, укутанная плащом из тьмы и теней. Свой шлем она зажала под рукой. Мы смотрели на друг друга.
— Ты обещала ему свою корону? — Спросила я.
— Да, — сказала она.
— После того, как дала мне шанс стать королевой, — сказала я.
— Прежде, — сказала она.
— Ты — клятвопреступница, тетя. Цель для Дикой охоты.
— Я знаю, что ты и моя извращенная тварь можете вызвать Дикую охоту. Я знаю, что ты убила свою кузину и других заговорщиков Благого Двора.
— Что бы ты сделала, чтобы мы не охотились на тебя? — Спросила я.
— Это спасет жизнь моему сыну?
— Нет, — сказала я.
— Но тем не менее, я — клятвопреступник. И я буду целью для охоты.
Андаис была последний королевой. Была только одна причина, почему она хотела умереть.
— Прежде, чем Шолто и я начнем твое преследование, я хочу смерти Кела, — сказала я. — Наше преследование не даст ему времени убежать, и не думаю, что у него достаточно друзей при дворе, чтобы спастись.
— У меня есть союзники, — кричал Кел, продолжая лежать на земле.
Отвечая ему, я смотрела только свою тетю:
— Сиобхан мертва, а твои так называемые союзники сбежали, пока у них был шанс. Единственным, кто пришел сюда спасти тебя, была твоя мать. Если умрет она, уверена, что ты, кузен, убедишься в отсутствии у тебя союзников. Они следуют не за тобой. Они следуют за ней.
— Они не последуют за тобой, Мередит, — сказал Кел. — Корона или не корона, но если на троне буду не я, то они убьют тебя и выберут собственного правителя. Мои шпионы слышали, что они готовят это.
Я рассмеялась и наконец посмотрел вниз на Кела. Не знаю, что он увидел на моем лице, но его глаза распахнулись и он начал глубоко дышать, как будто он увидел что-то страшное.
— Ты никогда не понимал меня, кузен, или ты, тетя, — сказала я. — Я никогда не хотела править. Я знаю, что они ненавидят меня, и не смотря на то, сколько у меня силы, они никогда не будут связывать свое будущее сидхе со мной. Они воспринимают меня ниже себя. Они видят во мне то же, что они видят в Шолто, что сидхе слабеют. Они скрылись бы в своих холмах и чахли бы, нежели изменились бы и вышли наружу, чтобы встретиться с миром. Я надеялась на наших людей. Мой отец на них надеялся.
— Он надеялся на тех, кто убил его, — сказал Кел.
Я посмотрела на него, лежащего на земле с мечом Дойла у горла, но сейчас он не выглядел напуганным. Он думал, что Андаис спасет его. Даже теперь он был уверен в ее власти защитить его.
— Откуда ты знаешь, что именно такая надежда убила моего отца? — Спросила я.
Что-то проскочило в его глазах, какая-то мысль или эмоция. Я улыбнулась ему.
— Это — только выражение, — сказал он, но теперь его голос не был столько уверен.
— Нет, — сказала я, — не так.
Я опустилась на колени рядом с ним.
— Кел, — сказала Андаис, — Кел, не надо…
На моем лице осталась улыбка. Я продолжала улыбаться, хотя не была радостна.
— Я не видела раньше, как ты воюешь. Не понимала, насколько ты хороший воин.
Кел попытался сесть, но меч Дойла вынудил его лежать.
— Я рад, что ты наконец поняла, что я могу победить наших людей.
— Ты его убил. Ты убил Принца Эссуса. Ты сам. Вот почему мы не могли найти убийцу. Вот почему сколько бы по приказу Андаис не мучили людей, они ничего не смогли сказать о смерти моего отца.
— Она безумна, мама. Ты приказала, чтобы я не строил заговоры против моего дяди. Я повинуюсь тебе во всем, — вскричал Кел.
— Но это не устраивал заговор, — сказала я. — Ты сделал это сам. Ты хорошо владеешь мечом и ты хорошо знал, что он будет колебаться. Ты знал, что мой отец любил тебя. Ты на это рассчитывал.
Голос Андаис был почти воплем:
— Кел, скажи мне, что она ошибается.
— Она ошибается, — кричал он.
— Поклянись Тьмой, которая все поглощает. Поклянись Дикой охотой. Поклянись, и я поверю тебе, — сказала она. — Дай эти клятвы, и я буду бороться за тебя до конца.