Глоток вечности
Оливия Лейк
Глава 1
— Эсмерленд! Отец хочет видеть тебя, — Арвен оглядела тренировочный плац и увидела подругу и брата, упражняющихся на мечах.
Эсмерленд подняла голову на принцессу, лёгким касанием поправила выбившийся локон и вложила меч в ножны.
— Зачем в такой час я понадобилась владыке?
— У него какое-то поручение к тебе, остальное он сам поведает, — с улыбкой заключила Арвен.
— Благодарю тебя, Элладан, я скоро достигну такого же мастерства в бою на мечах, как и ты, — весело проговорила Эсмерленд.
— Ты быстро схватываешь, но тебе ещё многому нужно научиться.
Элладан натянул лук и пустил стрелу прямо в цель. Эсмерленд последовала его примеру, но её выстрел был далеко не так меток.
— С луком просто беда, — щелкнув языком, произнёс он.
— Ну, у меня же не было нескольких тысячелетий, чтобы овладеть этим искусством, — с притворной грустью она вздохнула и снова натянула лук.
— Эсмерленд, не заставляй отца ждать.
Эсмерленд посмотрела на Арвен, грациозно сложившую руки на груди и гордо взиравшую на царившую вокруг суету, и с невинным взглядом произнесла:
— Арвен, мой брат приезжает скоро. Арагорн писал, что будет очень рад тебя увидеть.
Она заметила, как вспыхнула благородная эллет, а мечтательная улыбка коснулась её губ: вот и пошатнулось хваленое эльфийское самообладание. Эсмерленд понимающе засмеялась.
— Поспеши.
Эсмерленд подняла руки вверх и сказала:
— Хорошо-хорошо, уже иду!
Она поправила камзол, отряхнула брюки, заправленные в высокие сапоги, и направилась в библиотеку — владыку Элронда в это время можно было застать именно там.
Милый сердцу Ривенделл: с его поросшими вереском плоскогорьями и благоухающими рощами, обширными садами и террасами, голубыми озерами и огромными водопадами. Много лет она живёт здесь. Их с Арагорном после смерти отца взял на воспитание лорд Элронд, как и всех потомков вождей дунэдайн. Владыка Ривенделла и его родные стали для них семьёй. Элронд заботился о них с братом, вообще эльфы к людям относятся с неким снисхождением, но здесь они стали своими.
Арагорн. Его чувства к Арвен беспокоят владыку и ещё больше беспокоит, что дочь отвечает взаимностью. Вряд ли он согласится на этот брак, наверное поэтому он и отослал брата в Дикие земли.
Быстро преодолев ступеньки, Эсмерленд вихрем влетела в библиотеку, не успев толком отдышаться. Лорд Элронд сидел за письменным столом и перебирал свитки. Эсмерленд любила это место: огромные стеллажи книг поднимались высоко вверх, а запах навевал воспоминания о детстве. Ещё ребенком она приходила сюда, сворачивалась клубочком в кресле с интересной книгой о сильных воинах и прекрасных девах.
— О чем ты задумалась? — спросил он, оторвавшись от чтения и подняв глаза на девушку.
— Воспоминания, — она вздохнула. — Владыка, вы хотели видеть меня?
— Завтра к нам приезжают гости: король Трандуил из Лихолесья со свитой, будет большой праздник. Я хотел бы твое увлечение приготовлением пищи использовать в мирных целях, — с улыбкой произнес Элронд.
— Не волнуйтесь, господин, я все сделаю. Хорошо еще, что вы не попросили меня что-нибудь спеть для них. Эру не наделил меня этим талантом, — она исполнила отрывок знакомой песни, закончив его громким смехом. — Этим можно разве что орков пугать, но с приготовлением угощения я как-нибудь справлюсь.
— Зато врываться без стука явно один из твоих талантов, — сказал спокойно Элронд, но под его властным взглядом она сконфузилась и опустила глаза в пол.
Он посмотрел на Эсмерленд внимательно, и глаза его потеплели: ох уж эти люди с их порывистостью и страстями!
— Девочка, ты всю жизнь живешь здесь, но твой буйный нрав и непредсказуемый характер так отличают тебя от нас… — Он задумался, уносясь в прошлое, вспомнил малышку, которая родилась в его доме, и посмотрел на девушку, какой она стала, совершенно не похожую на эльфов манерами и поведением. Никакой величавости и степенности, человеческая натура взяла своё, но он все-таки воспитал достойную продолжательницу рода дунэдайн.
— Повелитель, вы мне как отец, что мне сделать, чтобы не расстраивать вас?
— Эсмерленд, я хочу, чтобы перед гостями ты показала себя с лучшей стороны, пожалуйста, не опаздывай вечером и будь сдержанней.
— Конечно, повелитель, — она посмотрела на Элронда со всем смирением, на какое только способна и поднявшись, тихонько вышла.
Эсмерленд стояла напротив полированного серебряного зеркала, уперев руки в бока, и критически рассматривала свое отражение. Платье из белого гладкого шёлка на одном плече крепилось серебряной застежкой, другое оставляло открытым, также, как и спину. Лиф украшенный мелкими перламутровыми жемчужинами плотно облегал грудь и талию, а юбка струясь мягкими складками, переходила в небольшой шлейф. Эсмерленд с помощью заколок убрала непокорные тёмные волосы назад, но несколько выбившихся мягких завитков кокетливо обрамляли красивое лицо.
— Ну что, Эсмерленд, не опозорься сегодня, — сказала девушка своему отражению и, состроив гримасу, кинула последний взгляд в зеркало.
Когда она наконец-то добралась до главной трапезной, праздник уже давно начался.
«Ну вот, опять владыка Элронд подумает, что я всего лишь непослушный ребёнок, на которого нельзя положиться» — расстроенно подумала Эсмерленд.
И зачем она только решила зайти на конюшню? Её любимой кобыле Бане в последнее время нездоровилось, и она решила порадовать любимое животное вкусным ужином из зелёного салата и сочной моркови, да и посмотреть на лошадей гостей было интересно. Эсмерленд любила этих благородных скакунов, а у прибывших эльфов они были прекрасны. Но, так или иначе, ей придётся оправдываться перед владыкой, ведь он так надеялся, что она не ударит в грязь лицом.
Два эльфа-привратника распахнули перед ней сводчатые, резные двери, и Эсмерленд окунулась в атмосферу праздника: отовсюду слышался смех, Иелель медленно перебирала струны арфы, а красивая эльфийка напевала ненавязчивую песню. Как по волшебству шум стих и все посмотрели на неё.
— Подойди, дитя! — ворвался в сознание ошеломленной девушки голос владыки Ривенделла.
Все взоры были устремлены на неё, и от этого хотелось провалиться на месте. Эсмерленд почувствовала, как ноги начинают путаться в платье, а лицо предательски пылает, и только увидев брата она отказалась от позорного бегства. Арагорн шёл к ней уверенной походкой, послав ободряющий взгляд. Они, взявшись за руки, вместе двинулись к главному столу. Эсмерленд сложила губы в вежливую улыбку и подняла подбородок — она тоже из рода правителей и должна вести себя соответственно.
— Ты опоздала, — с ухмылкой пробормотал брат.
— Обо мне уже спрашивали? — также спросила она.
— Конечно, так что придумай оправдание правдоподобней.
Пока они шли к главному столу, где восседали хозяин с семьей и его гости, Эсмерленд рассматривала лесных эльфов: одеты они были в праздничные одежды всех оттенков зелёного. Темноволосые, изящные и очень привлекательные. Но заинтересовал ее эльф, сидевший по правую руку от Элронда: он расслабленно откинулся в кресле, положив ногу на ногу, и скучающим взором обводил зал. Первое, что подумала Эсмерленд — это самый красивый мужчина Средиземья! Длинные светлые волосы украшены короной из листьев и ягод, тонкий чувственный рот застыл в лёгкой усмешке, а из-под чёрных густых бровей пронзительно смотрели голубые, как небо, глаза. Да, сомнений не было — это был король Лихолесья Трандуил. Когда его взгляд остановился на приближающейся паре, в глазах мелькнул ленивый интерес; подавшись корпусом вперед, он с уважением кивнул Арагорну и внимательно посмотрел на его сестру.