— Поняли, — сложив оружие, сказала та.
— Скачем, дорога каждая секунда! — с весёлым воодушевлением воскликнула Эсмерленд.
Они удалились на приличное расстояние от Ривенделла, когда рассвет окрасил окружающий пейзаж розоватым цветом. Попутчицы остановились.
— Эта тропа ведет в Лихолесье. Куда ты дальше? — спросила Тауриэль.
— Прямой дорогой к своей цели.
— В Гондор? Ты ведь туда направляешься?
— Ты догадливая, — иронично заметила Эсмерленд.
Тауриэль кисло посмотрела на неё и произнесла:
— Через Морию одной очень опасно, нужно в объезд. Ты можешь двинуться через Лихолесье, той дорогой, которой должна была достичь Рохана. Она сейчас безопасна, мы только недавно зачистили логово пауков.
— Ты права, вряд ли они будут меня там искать, но Арагорн… Он прекрасный следопыт, хоть мы и петляли… — Эсмерленд задумалась. — Кстати, как ты вывела мою лошадь?
— Все знали, что я должна была уехать, я просто взяла твою лошадь на смену.
— Так-так. Все будут думать, что это твои следы ведут в лес. Немного времени я отыграла благодаря тебе. Две лошади. Замечательно! — Эсмерленд довольно улыбнулась и добавила:
— Веди в свое Лихолесье!
***
— Эсмерленд, Эсмерленд, можно войти?
Тишина. Галандиль ещё подождала и толкнула дверь. Она вошла и обнаружила комнату пустой. Кровать заправлена, никаких следов присутствия, только одинокий блеск драгоценных камней, лежащих на столе, еще больше создавал ощущение покинутости.
«Нужно их будет упаковать», — про себя решила Галандиль, предположив, что воспитанница уже спустилась к завтраку, и пошла отдавать последние распоряжения касательно отъезда.
Король Трандуил задумчиво пил разбавленное вино и негромко беседовал с Арагорном. Завтрак подходил к концу, и пора было двигаться в путь.
— А где Эсмерленд, я не видел её сегодня, — поинтересовался владыка Элронд.
— Я тоже, — сказал Арагорн.
— Разыщите её, мне нужно с ней поговорить, — обратился лорд Элронд к обслуживающей их эльфийке.
В зал вошла Галандиль.
— Повелитель, сегодня утром я зашла к Эсмерленд, но её не было. Я думала, она уже спустилась.
— Я заходил на конюшню, проверить, готовы ли лошади, Баны не было в стойле, — сказал Элладан, запивая лепешку. — Я ещё удивился, зачем ей кататься, если впереди долгая дорога, — пожав плечами, закончил он.
Трандуил спокойно поднялся и подошёл к Галандиль.
— Где она? — с металлом в голосе спросил он.
— Я-я не знаю, я все рассказала. — От прожигающего стального взгляда Галандиль начала заикаться.
— Не знаешь? Верная наперсница, воспитывавшая её с колыбели?! —Трандуил не верил ей и продолжал буравить тяжёлым взглядом.
— Я правда ничего не знаю, если бы знала, то рассказала. Я тоже волнуюсь за неё, — искренне ответила Галандиль.
Трандуил с еле сдерживаемой яростью шёл в комнату Эсмерленд. Толкнув дверь, он осмотрел спальню и подошёл к драгоценностям. Кольцо и диадема сиротливо лежали на пустом столе, ожерелья нигде не было видно.
«Сбежала!» — с потемневшим от гнева лицом подумал владыка. Ему нужно было спешить в собственные владения, из которых приходили далеко не радужные вести. Заброшенная крепость Темного властелина проявляла завидную активность и распространяла свою губительную силу все дальше, в самое сердце леса. А Эсмерленд своим неразумными поступком задерживала его возвращение. — «Ну ничего, я тебя разыщу и задушу своими руками!»
— Стража говорит, никто не покидал дворца, кроме вашего посланца. — Арагорн покачал головой. — Я чувствовал, что это её спокойствие — затишье перед бурей.
Лесной владыка со злостью отдавал приказы и, повернувшись к собеседнику, ответил:
— Твоя сестра просто вздорная девчонка, не понимающая последствий своих поступков!
— Какой бы не была, она моя сестра! — Следопыт сжал челюсть, сдерживая поток готовых вырваться бранных слов, и уже спокойней добавил:
— Вы, милорд, можете двинуться в путь, как и было намечено, мы же займемся поисками.
Трандуил смотрел на него немигающим взглядом.
— Отправьте с охраной все лишние вещи в мой дворец, — приказал король, продолжая смотреть на Арагорна.
— А вещи девушки? — обратился к нему темноволосый эльф из свиты.
— И их тоже.
Арагорн ошарашенно смотрел на Трандуила в надежде на объяснение столь странного приказа.
— Арагорн, ты из рода следопытов, покажи, насколько хорошо ты изучил это ремесло.
Следы уходили в двух противоположных направлениях.
— Ты же всегда находил нужный след, — озадаченно проговорил Элладан.
— Ты забываешь, что Эсмерленд из того же рода и всегда умело запутывала следы, я сам её этому учил.
Трандуил нетерпеливо теребил поводья лошади, всматриваясь в кроваво-красный закат. С каждой минутой промедления они рискуют не найти Эсмерленд живой, поэтому вынужденная задержка злила ещё больше, чем вся ситуациях в целом.
— Значит, нам нужно разделиться, дорог каждый час. Мне донесли, что множество орков рыщет по всему восточному направлению. Кто знает, где ещё на них можно наткнуться, — с нарочитым спокойствием произнёс Трандуил и, задумчиво посмотрев вдаль, продолжил:
— Эсмерленд, чтобы избежать этого брака, затеяла опасное путешествие.
***
— До чего же мрачное место! — Эсмерленд поежилась. Она сжала бока лошади коленями и, освободив руки, стала вытаскивать очередную застрявшую ветку из волос.
— О, это ещё защищенная тропа, и здесь мы можем проехать верхом. — Тауриэль посмотрела на неё с усмешкой и указала рукой в сторону. — Там, чуть севернее, такой густой подлесок, что даже идти пешком неимоверно трудно, а деревья так сплетены, что редкий солнечный луч, пробивающийся через нависшие кроны, не может осветить непроглядную тьму, поселившуюся в этом лесу.
Эсмерленд заерзала в седле и в глубокой тишине её слова отозвались зловещем эхом.
— Что-то я не уверена, что здесь безопасней чем в Мории, — настороженно всматриваясь вглубь, сказала она. — Такая гнетущая тишь, даже птицы не поют в этом Чёрном месте. Мы можем встретить здесь гигантских пауков? Я не очень-то люблю насекомых.
— На этой тропе их не бывает, но… — Тауриэль не договорила и выразительно посмотрела на всадницу. — В былое время это был благодатный лес, пока тень не накрыла его, и разные злые твари не вылезли на свет из своих нор. Я уже ничему не удивляюсь.
Они двигались насколько могли быстро, останавливаясь только при крайней необходимости.
— Мне сворачивать в сторону дворца, а тебе нужно будет двигаться этой тропой вниз, до границы леса, она выведет тебя по другую сторону от Лориэна, дальше надеюсь, ты знаешь дорогу.
— Знаю. — Помолчав, Эсмерленд добавила: — Спасибо, я не ожидала от тебя помощи.
— Не благодари, я это делала не ради тебя.
Эсмерленд закатила глаза и воскликнула:
— Тауриэль, тебе не говорили, что ты ты просто невыносимая женщина?!
Эльфийка сверлила её хмурым взглядом.
— Не смотри на меня так, дыру прожжешь, — подразнивала Эсмерленд. — Прощай, я действительно тебе благодарна! — Весело хмыкнув, она пришпорила коня и двинулась в указанном направлении.
Тауриэль ещё какое-то время смотрела вслед удаляющейся девушке.