Выбрать главу

— Поняли, — сложив оружие, сказала та.

— Скачем, дорога каждая секунда! — с весёлым воодушевлением воскликнула Эсмерленд.

Они удалились на приличное расстояние от Ривенделла, когда рассвет окрасил окружающий пейзаж розоватым цветом. Попутчицы остановились.

— Эта тропа ведет в Лихолесье. Куда ты дальше? — спросила Тауриэль.

— Прямой дорогой к своей цели.

— В Гондор? Ты ведь туда направляешься?

— Ты догадливая, — иронично заметила Эсмерленд.

Тауриэль кисло посмотрела на неё и произнесла:

— Через Морию одной очень опасно, нужно в объезд. Ты можешь двинуться через Лихолесье, той дорогой, которой должна была достичь Рохана. Она сейчас безопасна, мы только недавно зачистили логово пауков.

— Ты права, вряд ли они будут меня там искать, но Арагорн… Он прекрасный следопыт, хоть мы и петляли… — Эсмерленд задумалась. — Кстати, как ты вывела мою лошадь?

— Все знали, что я должна была уехать, я просто взяла твою лошадь на смену.

— Так-так. Все будут думать, что это твои следы ведут в лес. Немного времени я отыграла благодаря тебе. Две лошади. Замечательно! — Эсмерленд довольно улыбнулась и добавила:

 — Веди в свое Лихолесье!

***

— Эсмерленд, Эсмерленд, можно войти?

Тишина. Галандиль ещё подождала и толкнула дверь. Она вошла и обнаружила комнату пустой. Кровать заправлена, никаких следов присутствия, только одинокий блеск драгоценных камней, лежащих на столе, еще больше создавал ощущение покинутости.

«Нужно их будет упаковать», — про себя решила Галандиль, предположив, что воспитанница уже спустилась к завтраку, и пошла отдавать последние распоряжения касательно отъезда.

Король Трандуил задумчиво пил разбавленное вино и негромко беседовал с Арагорном. Завтрак подходил к концу, и пора было двигаться в путь.

— А где Эсмерленд, я не видел её сегодня, — поинтересовался владыка Элронд.

— Я тоже, — сказал Арагорн.

— Разыщите её, мне нужно с ней поговорить, — обратился лорд Элронд к обслуживающей их эльфийке.

В зал вошла Галандиль.

— Повелитель, сегодня утром я зашла к Эсмерленд, но её не было. Я думала, она уже спустилась.

— Я заходил на конюшню, проверить, готовы ли лошади, Баны не было в стойле, — сказал Элладан, запивая лепешку. — Я ещё удивился, зачем ей кататься, если впереди долгая дорога, — пожав плечами, закончил он.

Трандуил спокойно поднялся и подошёл к Галандиль.

— Где она? — с металлом в голосе спросил он.

— Я-я не знаю, я все рассказала. — От прожигающего стального взгляда Галандиль начала заикаться.

— Не знаешь? Верная наперсница, воспитывавшая её с колыбели?! —Трандуил не верил ей и продолжал буравить тяжёлым взглядом.

— Я правда ничего не знаю, если бы знала, то рассказала. Я тоже волнуюсь за неё, — искренне ответила Галандиль.

Трандуил с еле сдерживаемой яростью шёл в комнату Эсмерленд. Толкнув дверь, он осмотрел спальню и подошёл к драгоценностям. Кольцо и диадема сиротливо лежали на пустом столе, ожерелья нигде не было видно.

 «Сбежала!» — с потемневшим от гнева лицом подумал владыка. Ему нужно было спешить в собственные владения, из которых приходили далеко не радужные вести. Заброшенная крепость Темного властелина проявляла завидную активность и распространяла свою губительную силу все дальше, в самое сердце леса. А Эсмерленд своим неразумными поступком задерживала его возвращение. — «Ну ничего, я тебя разыщу и задушу своими руками!»

— Стража говорит, никто не покидал дворца, кроме вашего посланца. — Арагорн покачал головой. — Я чувствовал, что это её спокойствие — затишье перед бурей.

Лесной владыка со злостью отдавал приказы и, повернувшись к собеседнику, ответил:

— Твоя сестра просто вздорная девчонка, не понимающая последствий своих поступков!

— Какой бы не была, она моя сестра! — Следопыт сжал челюсть, сдерживая поток готовых вырваться бранных слов, и уже спокойней добавил:

— Вы, милорд, можете двинуться в путь, как и было намечено, мы же займемся поисками.

Трандуил смотрел на него немигающим взглядом.

— Отправьте с охраной все лишние вещи в мой дворец, — приказал король, продолжая смотреть на Арагорна.

— А вещи девушки? — обратился к нему темноволосый эльф из свиты.

— И их тоже.

Арагорн ошарашенно смотрел на Трандуила в надежде на объяснение столь странного приказа.

— Арагорн, ты из рода следопытов, покажи, насколько хорошо ты изучил это ремесло.

Следы уходили в двух противоположных направлениях.

— Ты же всегда находил нужный след, — озадаченно проговорил Элладан.

— Ты забываешь, что Эсмерленд из того же рода и всегда умело запутывала следы, я сам её этому учил.

Трандуил нетерпеливо теребил поводья лошади, всматриваясь в кроваво-красный закат. С каждой минутой промедления они рискуют не найти Эсмерленд живой, поэтому вынужденная задержка злила ещё больше, чем вся ситуациях в целом.

— Значит, нам нужно разделиться, дорог каждый час. Мне донесли, что множество орков рыщет по всему восточному направлению. Кто знает, где ещё на них можно наткнуться, — с нарочитым спокойствием произнёс Трандуил и, задумчиво посмотрев вдаль, продолжил:

— Эсмерленд, чтобы избежать этого брака, затеяла опасное путешествие.

***

— До чего же мрачное место! — Эсмерленд поежилась. Она сжала бока лошади коленями и, освободив руки, стала вытаскивать очередную застрявшую ветку из волос.

— О, это ещё защищенная тропа, и здесь мы можем проехать верхом. — Тауриэль посмотрела на неё с усмешкой и указала рукой в сторону. — Там, чуть севернее, такой густой подлесок, что даже идти пешком неимоверно трудно, а деревья так сплетены, что редкий солнечный луч, пробивающийся через нависшие кроны, не может осветить непроглядную тьму, поселившуюся в этом лесу.

Эсмерленд заерзала в седле и в глубокой тишине её слова отозвались зловещем эхом.

— Что-то я не уверена, что здесь безопасней чем в Мории, — настороженно всматриваясь вглубь, сказала она. — Такая гнетущая тишь, даже птицы не поют в этом Чёрном месте. Мы можем встретить здесь гигантских пауков? Я не очень-то люблю насекомых.

— На этой тропе их не бывает, но… — Тауриэль не договорила и выразительно посмотрела на всадницу. — В былое время это был благодатный лес, пока тень не накрыла его, и разные злые твари не вылезли на свет из своих нор. Я уже ничему не удивляюсь.

Они двигались насколько могли быстро, останавливаясь только при крайней необходимости.

— Мне сворачивать в сторону дворца, а тебе нужно будет двигаться этой тропой вниз, до границы леса, она выведет тебя по другую сторону от Лориэна, дальше надеюсь, ты знаешь дорогу.

— Знаю. — Помолчав, Эсмерленд добавила: — Спасибо, я не ожидала от тебя помощи.

— Не благодари, я это делала не ради тебя.

Эсмерленд закатила глаза и воскликнула:

— Тауриэль, тебе не говорили, что ты ты просто невыносимая женщина?!

Эльфийка сверлила её хмурым взглядом.

— Не смотри на меня так, дыру прожжешь, — подразнивала Эсмерленд. — Прощай, я действительно тебе благодарна! — Весело хмыкнув, она пришпорила коня и двинулась в указанном направлении.

Тауриэль ещё какое-то время смотрела вслед удаляющейся девушке.