Выбрать главу

Когда в очередной раз клинки скрестились, их лица оказались совсем близко, и Трандуил произнес:

— Не хочешь объяснить свой вчерашний поступок?

— Нет, — только успела произнести Эсмерленд, как они снова разошлись. Она не хотела признаваться, что подслушивала. Вновь оказавшись с ним рядом, она добавила:

— Вы пораскиньте мозгами, ответ вам известен, а сможете ли вы в своём бесконечном высокомерии увидеть его, мне неизвестно.

Её слова заставили Трандуила сбросить маску вежливой отчужденности: лицо в миг посуровело, а в последующих словах слышалась угроза.

— Очень хорошо.

Владыка чуть опустил клинок, оставив незащищенным свой бок. Эсмерленд рванулась и почти достала до этого места, но его меч молниеносно отбил удар и пошёл в яростную атаку. Эта была всего лишь уловка, до этого момента он дрался играючи, чтобы не поранить её.

Во дворе все стихло, был слышен только лязг оружия. Все присутствующие прекратили свои занятия, наблюдая за поединком. Арагорн двинулся было к сражающимся, но Элладан задержал его:

— Он ничего ей не сделает, поверь. — Хотя сам был немного озадачен поведением лесного короля.

Эсмерленд отступала под градом ударов, рука почти онемела и еле держала меч. Король закрутил оружие и выдернул клинок у неё из рук. От такого маневра тот взлетел высоко вверх. Эсмерленд подняла голову за своим мечом и сделала шаг назад. Оступившись, она упала и больно ударилась спиной, а клинок описал дугу и опускался точно ей в грудь. Она даже не успела испугаться, только заворожённо смотрела на приближающееся оружие. Трандуил подскочил и сильным ударом отбил меч в сторону. Все вокруг ахнули, потом одобрительно загудели, а владыка повернулся к лежащей девушке и протянул руку.

Мерзкий липкий страх мурашками побежал по коже Эсмерленд, а горькое чувство собственной несостоятельности свернулось узлом в районе груди. Машинально поправив рубашку, разорвавшуюся во время падения, она проигнорировала его руку и встала сама.

— Спасибо, владыка, я запомню ваш урок, — как во сне услышала она свой голос.

***

Эсмерленд галопом скакала в направлении реки. Солнце вокруг озаряло великолепные пейзажи: зелёные равнины, покрытые белоснежными цветами, величественные горы с верхушками, усыпанными снегом. А вековые деревья будто охраняли всю эту красоту от непрошенных гостей: могучие дубы и буки, как стражи, стояли на склонах, создавая атмосферу безмятежности.

Эсмерленд спрыгнула с лошади и побежала к реке. Зачерпнув ладонями прозрачную воду, она с жадностью начала пить. Потом плеснула немного в лицо, разгорячённое в пылу скачки. Затем вернулась к лошади. Бана тяжело дышала, а на боках образовались хлопья пены.

— Прости меня, хорошая моя. — Гладя по холке лошадь, Эсмерленд уткнулась носом в ее гриву. — Совсем загнала тебя. — Она повела её к реке и дала вволю напиться, после отпустила поводья, и кобыла с удовольствием начала щипать зелёную траву.

Эсмерленд решила отдохнуть под деревом и осмыслить все произошедшее. Оцепенение сменилось недоумением: клинок летел точно ей в грудь. Если бы не владыка Трандуил, все могло бы закончиться плачевно.

«Так глупо, в учебном бою! Но это же он сам поставил меня в такое положение! — с раздражением размышляла Эсмерленд. — Осадил меня, как девчонку, взявшую по ошибке меч вместо пялец».

Она услышала стук копыт и повернулась. Всадник был ещё далеко, и рассмотреть его было сложно.

Эсмерленд встала, приложила руку ко лбу и посмотрела вдаль. Верховой приблизился, и стало ясно, что это один из сыновей — близнецов Элронда. Они были так похожи, что даже самые близкие различали их с трудом. Оба высокие, темноволосые и сероглазые, но с чуть более мужественными, суровыми чертами лица, чем у прочих эльфов. В их жилах также текла и человеческая кровь, и это делало их более земными.

— Ну, что тебе нужно? — вспылила Эсмерленд, ей так хотелось побыть одной.

— Мы все волновались за тебя, ты умчалась сама не своя.

— Ещё бы! Ваш король чуть не угробил меня!

— Эсмерленд, ты не права, в том, что произошло, никто не виноват. Владыка Трандуил не допустил бы, чтобы даже волос упал с головы воспитанницы моего отца, — с почтением сказал эльф.

— Элрохир, ты зачем приехал? — Да, это был Элрохир, из братьев он был более сдержанным и всегда обращался с Эсмерленд, как с неразумным ребенком. — Рассказать какой владыка Трандуил распрекрасный, и что я сама во всем виновата? Это я и так знаю, — иронично заметила она.

Пропустив её замечание Элрохир продолжил:

— Король оказывает тебе честь, выразив желание обучить тебя, ты понимаешь, что это значит?

— Что на меня снизошла неземная благодать! — с ехидством бросила она.

— О, Эру! Что за невозможная девчонка!

Эсмерленд поднялась и устало сказала:

— Ладно, поехали. — Она подозвала Бану, — Ну, что, красавица, готова тронуться в обратный путь?! — ласково обратилась Эсмерленд к лошади.

Элрохир внимательно наблюдал за Эсмерленд. Он до сих пор считал её ребёнком, но порванная рубашка все время норовила сползти, открывая интересный вид на небольшую грудь. «Когда же эта девочка успела так вырасти?» — пронеслось у него в голове. Бросив украдкой взгляд на соблазнительные полушария, он покраснел и решительно отвернулся.

— Ты практически загнала её, — щёлкнув языком, он погладил лошадь по крупу. — Поедем вместе на моем Эллиоте, Бана побежит следом и отдохнет, — сказал Элрохир привязывая поводья к луке седла.

Он запрыгнул на своего гнедого жеребца и протянул руку девушке.

— Давай заедем в можжевеловую рощу, я хочу набрать ягод к ужину, — схватившись за его руку, попросила Эсмерленд.

Элрохир кивнул и посадил её впереди себя. Откинувшись ему на грудь, она расслабилась и устало прикрыла глаза.

На большой террасе, выходившей во двор, лорд Элронд думал о любимой дочери. Арвен… Элронд пытался не допустить встречи с Арагорном, отправив её в Лориэн. Он знал, что их любовь обречет его, владыку Ривенделла, на горькую разлуку с дочерью. Брак с аданом вынудит её отказаться от бессмертия и вкусить все горести смертной жизни.

Его размышления были прерваны еле уловимым шорохом одежды. Владыка обернулся, к нему не спеша приближался король Трандуил.

— Что за скорбные мысли тебя одолевают, старый друг?

— Моя дочь, — устало вздохнув ответил он. — Я волнуюсь… — Не успев договорить, Элронд услышал стук копыт и посмотрел во двор.

Элрохир что-то серьезно рассказывал Эсмерленд, на что та отзывалась весёлым смехом. Спрыгнув с коня, он обхватил девушку за талию и аккуратно поставил на землю. Так и не убрав руки, они какое-то время стояли переговариваясь и смотрели в сторону гор, оживляя двор взрывами смеха.

Эсмерленд игриво высвободилась из дружеских объятий Элрохира и вприпрыжку направилась во дворец. Остановившись на ступеньках, она подняла голову и увидела строгие взгляды наблюдавших за ней господ. Приветливо улыбнувшись, Эсмерленд отвесила шутливый поклон и побежала дальше.

Трандуил нахмурился: увиденная сцена вызвала какое-то неприятное смятение. То, что он не испытывал к воспитаннице Элронда никаких глубоких чувств сомнений не вызывало, но она привлекала его, этого король отрицать не мог.