Выбрать главу
.. Если добавить еще и первую цифру даты, то получится "вода Н2О". Старик все же сообщил сыну, что именно он нашел, а мы не смогли догадаться. Но теперь Баркинс, не желая того, дал мне в руки ключ. Знал бы он, кто я есть на самом деле! - Гринвуд рассмеялся. - теперь остается самая малость: узнать, где он нашел воду. И, кажется, я знаю, как это сделать. Гринвуд огляделся. Старик по-прежнему копался в песке, всецело поглощенный своей работой. Осторожно выбравшись из развалин, Гринвуд направился к дому. Двух минут ему хватило, чтобы проделать в баке с водой небольшое отверстие. Затем он сел в пескоход и вернулся обратно в город. Старик отложил в сторону лопату и вопросительно посмотрел на него. - Хочу вот развеяться, - сказал Гринвуд, - прокачусь с ветерком по пустыне. - Что ж, тоже дело, - ответил старик, вновь взявшись за лопату. Грипвуд уехал, а Баркинс еще долго и пристально смотрел ему вслед... Вернулся Гринвуд, когда стало смеркаться. Пришел пешком, старательно хромая на левую ногу. Баркинс ждал его, сидя на крыльце. Лицо его было чернее тучи. - Где пескоход? - спросил он. - Не справился с управлением и перевернулся, - понурив голову, ответил Гринвуд. Старик тяжело вздохнул: - И это еще не все. Не зря говорят: беда никогда не приходит одна. - Что-нибудь случилось еще?- сделав испуганный вид, спросил Гринвуд. - Бак с водой прохудился, и все вытекло в песок. - Что же теперь делать? - Пескоход можно отремонтировать? - Не знаю. - Где ты его оставил? - В миле отсюда. - Пойду по твоим следам, посмотрю, что там стряслось. - Я с тобой. - Куда? Ты еле ходишь, а скоро совсем стемнеет. Баркинс ушел, а Гринвуд, улыбаясь, зашел в дом и улегся на кровать. Пока все шло по плану... Старик вскоре вернулся. Он хмуро взглянул на Гринвуда и прохрипел: - Все. Крышка. Пескоход не починить. - И что теперь? - Сдохнем здесь с тобой, вот что. - Но можно вызвать спасателей. - Каким образом? Ты умудрился разбить и передатчик, а другого у меня нет. Гринвуд тихо выругался. - Ну-ну, парень,- попытался успокоить его старик.- Может кто и заберется сюда, прежде чем мы превратимся в высохшие мумии. Даже один день без воды на Марсе - пытка. Шли пятые сутки. Они лежали в доме, не помышляя выйти наружу. Гринвуд без конца ныл, старик молчал, экономя силы. Казалось, солнце решило испепелить все вокруг. Раскаленный воздух проникал сквозь щели в лачугу, обжигая легкие, высасывая из организма последние соки. - Хотя бы глоток... один глоток оды, - бормотал Гринвуд, - иначе нам конец. Никто не сунет носа в это богом забытое место, разве что сумасшедший, наподобие меня. Баркинс продолжал молчать. - Может ты думаешь, что я сам виноват, напросившись к тебе в попутчики? нервно выкрикнул Гринвуд. - Да, я признаю это. Но если бы не твоя глупость, мы бы не остались без воды. Ты должен был проверить бак, прежде чем закачать в него воду. Разве я не прав? А? Да не молчи, слышишь?! Скажи хоть слово, не то я за себя не ручаюсь... - Сегодня прилетает корабль с Земли. - Ну и что? - На нем наверняка прибудет на Марс мой сын. - Что? - Гринвуд внезапно расхохотался. - Сын! Он не прилетит к тебе, старик. - Это почему? - Потому что никогда не получал и не получит лазерограммы, посланной тобою. Баркинс, до этого лежавший спиною на матраце, перевернулся на бок и удивленно посмотрел на Гринвуда. - Что ты хочешь этим сказать? - Ровным счетом ничего. - Нет, уж выкладывай, раз начал, - в его голосе явно звучала угроза. - Ладно, - Гринвуд приподнялся и сел, - ты этого хотел сам. Моя фамилия вовсе не Райвер. Я - Гринвуд-младший. У старика удивленно поползли кверху брови. Он на самом деле был удивлен. - Мой отец является... - Это можешь не объяснять, - хмуро перебил его Баркинс. - Хорошо. Меньше времени уйдет на разъяснение,- спокойно сказал Гринвуд. - Все дело в том, что мы перехватили твою лазерограмму. Но прежде управляющий марсианским филиалом нашей корпорации мистер Каллоген сделал насчет нее кое-какие выводы. Ты нашел что-то ценное здесь на Марсе. Ведь это так? - Допустим. - Я же, приехав сюда, догадался, что ты отыскал воду! - Но ты не знал где, и потому придумал штуку с баком и пескоходом. - Совершенно верно, - усмехнулся Гринвуд. - Теперь у тебя остался только один выход: ты должен сказать, где находится вода, иначе мы скоро умрем. Старик долго смотрел на Гринвуда. Лицо его было спокойным и даже несколько печальным. - Идем, - наконец, вымолвил он. Они вышли из хижины. Старик остановился на пороге и показал на горную гряду. - Вода там. В восьмидесяти милях отсюда. Если дойдешь - иди. Гринвуд несколько минут смотрел на видневшуюся вдалеке цепочку гор, а затем расхохотался: - Да, старик, тебе не повезло. Ты проиграл. И черт возьми, мне тебя не жаль, ибо ты забыл, кто ты, забыл свое место. А зря. Твой удел - копаться в этом дерьме. Понимаешь?! - Гринвуд уже кричал, захлебываясь в своих собственных словах. - А потому ты подохнешь здесь! Он вернулся в лачугу, достал из чемодана небольшой металлический ящик с множеством кнопок и индикаторов и снова вышел на крыльцо. - Знаешь, что это? Старик отрицательно покачал головой. - Это - массопередатчик. Новинка, о которой еще мало кто слышал. Через несколько секунд я буду в Марсополисе, а ты... Ты так и сдохнешь здесь, если, конечно, тебе не повезет. Но будь уверен, в твоем везении не будет и капли моей заслуги. Гринвуд нехорошо улыбнулся, обнажив клыки, и включил массопередатчик. - Счастливого превращения в мумию, - сказал он и исчез. Старик вытер пот со лба и облегченно вздохнул: - Кажется получилось. Он довольно улыбнулся и вошел в дом. Отодвинув кровать от стены, Баркинс нащупал кольцо на полу и потянул его на себя. Каменная плита со скрежетом отошла в сторону, обнажив древние замшелые ступеньки, ведущие в бездну. Старик начал медленно спускаться, подсвечивая себя фонариком, часто останавливаясь и прислушиваясь к монотонному шуму внизу. Наконец его нога ступила на последнюю ступеньку. Она была влажной и скользкой, но Баркинс не замечал этого. Он смотрел на гигантское подземное море, которому не было конца. Старик выключил фонарь, здесь было светло, как днем. Откуда сюда падал свет, Баркинс не знал, да и никогда не задумывался над этим. Просто для него вода всегда олицетворяла свет. Старик нагнулся, зачернул пригоршней воду и поднес к губам, ощущая всей своей сутью радость возрождения. Пил он неспеша, наслаждаясь каждой клеточкой своего измученного тела. - Я тебя не отдам, - шептали его губы, - потому что они превратят тебя в товар. В самый страшный и самый гнусный товар, который может когда-либо существовать в этом мире. Пусть люди приходят сюда и берут тебя, сколько им нужно. Бесплатно. Ибо за человеческую жизнь нельзя брать плату. А эти...старик с отвращением вспомнил Гринвуда. - С ними еще не окончено. Он выпрямился. - Надо идти ремонтировать пескоход. Запасных частей на этот случай я заготовил предостаточно. Через два дня Баркинс был уже в Марсополисе. Он ничуть не удивился, придя в контору оформлять документы на участок, когда его попросили пройти в кабинет управляющего. Каллоген сидел за столом и, углубившись в бумаги, долго не обращал внимания на стоящего у порога Баркинса. Старик прекрасно знал, кто такой Каллоген, и потому молча ждал. Наконец, управляющий оторвался от бумаг и, взглянув на своего посетителя, улыбнулся, отчего его толстое лицо расплылось, словно пудинг на сковородке. - Надеюсь, все документы у вас в порядке? - Да, сэр, - отозвался Баркинс. - Отлично. И какой же участок вы желаете приобрести? "Только бы не переиграть, - мелькнуло в голове у Баркинса, - Боже мой, как я устал..." - Горную гряду в четырехстах милях к востоку от Марсополиса. Улыбка Каллогена стала еще шире. - Весьма сожалею, но корпорация этот участок не продает. "Я в этом не сомневаюсь." Старик нахмурился. - Разве этот участок представляет какую-то ценность? - Ой, вы шутник, - уже откровенно рассмеялся Каллоген. - Не меньше, чем вы, - огрызнулся Баркинс. Каллоген перестал улыбаться. - Довольно, - сказал он. - Участок не продается, и вы знаете почему. Можете приобрести любой другой. Старик понурил голову. - Но... Э... Он повернулся, собираясь уйти, но внезапно остановился. - Если увидите Гринвуда-младшего, передайте ему, что он - подонок. - Вы забываетесь, мистер Баркинс. - Ничуть. - Хм... вы к тому же и глупец. В любом случае наши изыскатели проверили бы этот участок, прежде чем мы продали бы его вам. Впрочем, каждый рассчитывает, что ему повезет. Не так ли, мистер Баркинс? - Хорошо, - сказал старик, и Каллоген по его лицу понял, что тот сдался, - я хотя бы могу купить участок, на котором стоит мой дом? - Безусловно. - В таком случае, когда мне ждать изыскателей? - Да никогда. В этом просто нет необходимости. Старик кивнул и молча вышел. "Господи,- думал он, спускаясь по лестнице,- ради этих двух слов мне пришлось стать профессиональным артистом." Старик улыбнулся. - А все-таки я неплохо сыграл свою роль. Но самое смешное, у меня никогда в жизни не было сына.