Выбрать главу

Nagle poczuł, że ktoś zdziera z niego płaszcz, a potem piżamę. Napięty jedwab pękł. Zrobiło mu się zimno. Potężny nacisk na kark sprawił, że ukląkł, a potem runął na twarz. Wtedy jeszcze wyraźniej poczuł smród kanałów. Ktoś usiadł mu na plecach, a ktoś inny rozsuwał jego gołe nogi.

– Będziesz cierpiał tak jak ona – usłyszał głos Popiel-skiego – tyle że twoje cierpienie będzie większe. Beznadziejne i ostateczne.

Woroniecki-Kulik usłyszał stukot laski. Kątem oka widział światła latarek na swoich łydkach. Mocniej związano mu ręce. I wtedy już wiedział, że przecenił swój matematyczny umysł. Nie przewidział, że Popielski zna odpowiedź na pytanie, które mu dwukrotnie zadał. A potem już nie myślał o niczym. Zamienił się w jeden palący ból.

Kiedy po kwadransie ze związanymi rękami został wrzucony do Pełtwi, a śmierdząca woda wypełniła mu płuca, przyjął to jak wybawienie.

Dodatek

Nazwy wrocławskich ulic, mostów i placów

Antonienstrasse – ul. św. Antoniego

Fischerstrasse – ul. Rybacka

Furstenbrücke – Most Szczytnicki

Junkerstrasse – ul. Ofiar Oświęcimskich

Kaiserbrücke – Most Grunwaldzki

Kaiserstrasse – pl. Grunwaldzki (przedłużenie pl. Grun- waldzkiego do Mostu Szczytnickiego)

Morgenzeile – ul. Różyckiego

Neumarkt – pl. Nowy Targ

Reuschestrasse – ul. Ruska

Wachtplatz – pl. Solidarności

Zwingerplatz – pl. Teatralny

Nazwy lwowskich ulic i placów

ul. 3 Maja – wuł. Siczowych Strilciw

ul. Akademicka – Prospekt Szewczenka, wuł. Wirmenśka, wuł. Hruszewśkoho

ul. Bóżnicza – wuł. Sianśka

ul. Chmielowskiego – wuł. L. Hlibowa

ul. Czarnieckiego – wuł. W. Wynnyczenka

ul. Dominikańska – wuł. Stawropihijśka

ul. Fredry – wuł. O. Fredra

ul. Gęsia – wuł. Staromiśka

ul. Gródecka – wuł. Horodoćka

ul. Halicka – wuł. Hałyćka, wuł. Kniazia Romana

ul. Hetmańska – Prospekt Swobody (część)

ul. Issakowicza – wuł. I. Horbaczewśkoho

ul. Jabłonowskich – wuł. Sz. Rustaweli

ul. Janowska – wuł. T. Szewczenka

ul. Kazimierzowska – wuł. Horodoćka (część)

ul. Kleparowska – wuł. Kłepariwśka

ul. Kopernika – wuł. Kopernyka

ul. Kościuszki – wuł. Kostiuszka

ul. Kraszewskiego – wuł. S. Kruszelnyćkoji

ul. Legionów – Prospekt Swobody (część)

ul. Łozińskiego – wuł. O. Hercena

ul. Mickiewicza – wuł. Lystopadowoho Czynu

ul. Mikołajska – wuł. O. Fredra, wuł. Pylnykarśka

ul. Mochnackiego – wuł. M. Drahomanowa

ul. Ossolińskich – wuł. W. Stefanyka

ul. Piekarska – wuł. Pekarśka, wuł. Teatralna

ul. Piłsudskiego – wuł. I. Franka (część)

ul. Potockiego – wuł. Henerała Czuprynki

ul. Rzeźni – wuł. Rizni (obecnie nie istnieje)

ul. Sapiehy – wuł. S. Bandery

ul. Słowackiego – wuł. Słowaćkoho, wuł. Uniwersytetśka

ul. Smerekowa – wuł. Smerekowa

ul. Sokoła – wuł. P. Kowżuna

ul. Starozakonna – wuł. M. Udatnoho

ul. Sykstuska – wuł. P. Doroszenka

ul. Zakątna – wuł. Zakutna (obecnie nie istnieje)

ul. Zielona – wuł. Zełena

ul. Zimorowicza – wuł. D. Dudajewa

ul. Zygmuntowska – wuł. M. Hohola

ul. Żółkiewska – wuł. B. Chmelnyćkoho

pl. Bilczewskiego – Pł. M. Kropywnyćkoho

pl. Dąbrowskiego – Pł. Jewhena Małaniuka

pl. Halicki – Hałyćka Płoszcza

pl. Mariacki – Pł. A. Mickewycza

pl. Strzelecki – Pł. D. Hałyćkoho

Słowniczek dialektu lwowskiego

aligancki – elegancki

baciar – spryciarz, ulicznik, łobuz

bajgieł – słodki wypiek

bajtlować – mówić

bałakać – mówić

bidosia – biedna kobieta

binia – młoda dziewczyna, prostytutka

borg – kredyt

chatrak – agent policyjny

chawira – mieszkanie, dom

dać do wiwatu – upić się

drypcia – starsza kobieta

dziunia – młoda dziewczyna, prostytutka

fason trzymać – zachowywać się jak należy

fest – mocno

funiasty – ważny, nadęty

gościunio – mężczyzna

hara – wódka

kapować – rozumieć

kirus – pijany

kużden – każdy

makagigi – ciastka, słodycze

paniaga – pan

paniuńcia – pani

pod chajrem – pod słowem honoru

prysiudy – przysiady w wielu ukraińskich i rosyjskich

tańcach ludowych

pulicaj – policjant

pyszczydlo – twarz

recht – prawda

rychtyg – z pewnością, akurat

smytracz – złodziej

spuchlak – grubas

strugać funia – udawać ważniaka

sumyr – chleb

szapoklak – kapelusz

szpuntować – wcisnąć korek (euf. uprawiać seks)

tarabanić – gramolić się

wysztafirować – ubrać się elegancko

trzymać sztamę – bratać się

zatylipany – podejrzany, zły

zichyr – na pewno

Podziękowania

Niech moje najserdeczniejsze podziękowania przyjmą: doktor Jerzy Kawecki, wybitny medyk sądowy, dzięki któremu zdobyłem tak istotne w powieści kryminalnej wiadomości patomorfologiczne; Robert Makłowicz, miłośnik i znawca przeszłości, który mi służył nieocenioną konsultacją w zakresie obyczajów – zwłaszcza kulinarnych – dawnej Galicji; Marcin Wroński, autor powieści retrokryminalnych i znawca historii polskiej policji, który był mi przewodnikiem w labiryncie nieustannych reorganizacji międzywojennej Policji Państwowej; Leszek Duszyński, Zbigniew Kowerczyk i Przemysław Szczurek, miłośnicy filologicznego szczegółu, którzy bezlitośnie i precyzyjnie tropili wszelkie moje błędy w tekście tej książki, zanim znalazła się ona na biurku wydawcy. Nie mógłbym osadzić akcji mojej powieści we Lwowie, gdybym na własne oczy nie ujrzał tego pięknego miasta i nie poznał jego tajemnic, zaułków, parków, pomników i imponujących budowli. Moje intensywne dwutygodniowe badania terenowe nie byłyby możliwe, gdyby nie uprzejmość i szczodrobliwość mera Lwowa, pana Andrija Sadowego, za co składam Mu w tym miejscu szczególne wyrazy wdzięczności. Nie byłyby one efektywne, gdyby nie życzliwi lwowianie, zafascynowani historią swojego miasta: Irina Kotłobułatowa, Ilko Łemko, Petro Radkowec, Serhij Tereszczenko oraz Jurij Wynnyczuk, którym jestem ogromnie wdzięczny za wszelaką pomoc. Dziękuję również Barbarze Wroń-skiej za trafne uwagi psychologiczne. Za wszystkie ewentualne błędy winę ponoszę tylko ja.

Marek Krajewski

W powieści Głowa Minotaura są cytowane fragmenty próz Jorge Luisa Borgesa, Śmierć i busola ze zbioru Opowiadania (przełożył Andrzej Sobol-Jurczykowski, Wydawnictwo Literackie, Kraków 1978) oraz Deutsches Requiem z tomu Alef (przełożyła Zofia Chądzyńska, Prószyński i S-ka, Warszawa 2003), a także wiersz Zbigniewa Herberta Głowa, pochodzący z tomiku Epilog burzy (Wydawnictwo Dolnośląskie, Wrocław 1998).

Marek Krajewski

***