Нет, торговля - это даже труднее, чем "грабить корованы". И долго.
- А у тебя есть какие-нибудь предложения? - слегка упав духом, спросил я у искина.
- Мак, я не понимаю, куда ты спешишь? Ну полетаем пару циклов, насобираем с полмиллиона, оживим Гуура, джерийка отдаст ему долг и всё. Заправляемся и начинаем искать координаты "Чёрного кольца". Может к тому времени их и рассекретят.
- А если их вообще никогда не рассекретят?
- Тогда мне нужно будет пробраться на вархарновский исследовательский челнок, - Стэн хохотнул, но с заметной грустью. - Честно говоря, я даже не знаю, как нам добыть эти координаты.
- В общем, если мы тут запчасти не продадим, то окажемся в глубокой за... чёрной дыре. Что там кстати в хламе, ничего роботы не обнаружили?
- Ничего стоящего, Мак. Да это и так ясно было, Гуур вряд ли бы пропустил что-то ценное.
- Поня-атно, - протянул я и неторопливо поднялся. - Ладно, давай тогда постреляем пока из "глоктера", а потом магия.
- У нас гости, Мак, - примерно через десять минут работы в "тире", обрадовал меня искин, и я вложив турболазер в кобуру, рванул встречать первых покупателей, надеясь, что они купят сразу всё и мы тут же свалим с чёртовой Балаборки. Не нравилось мне здесь. Вроде и спокойно, но именно это спокойствие рождало нехорошие предчувствия. Ни какого движения вокруг корабля, вообще ни какого. Такое ощущение, что мы на необитаемой планете.
- Кто там? - поинтересовался я у искина, преодолев пару коридоров.
- Молодая хантурка и старый хантурец.
- Ты их возраст по годовым кольцам на спиле определяешь? - хохотнул я, хотя внутри особого веселья не было. Была радость оттого, что так быстро объявились первые покупатели, но её с лихвой перекрывало всё то же нехорошее предчувствие.
- Нет, Мак, по причёскам. Хантуры живут шестьдесят циклов и каждые пять циклов жизни кардинально меняют причёску. Я как-то от нечего делать запомнил все двенадцать. Так вот, судя по ним, хантурка точно прожила уже пятнадцать циклов, но двадцати не достигла, а хантурцу уже больше пятидесяти.
Гадать кто они - отец и дочь, или просто любовники, я не стал. Да и какая разница? Главное сбагрить товар и улететь отсюда к чёртовой бабушке.
Потенциальные покупатели поднимались по трапу медленно, время от времени бросая косые взгляды на "Разрушителя", занявшего своё место на верхней площадке. Здесь же стоял и я, и поэтому роботу пришлось вытянуться в струнку и прижаться к корпусу корабля. Однако, уверен, выстрелить "в яблочко" ему это в случае чего не помешало бы ни как.
- Приветствую вас, - сказал я, решив в этот раз быть чуть вежливее и многословнее.
- Роста вам и вечного светила над кущами, - на чистом гала-сурде ответила хантурка. - Меня зовут Ильзавела Ла-Та, а это мой дедушка - Ульхризанис Ла-Та.
Голос её был тихий и очень нежный.
- Очень приятно. Называйте меня Мак, - ответил я, с интересом разглядывая мою посетительницу и пытаясь понять, как я вообще реагирую на это? Внешне она была довольно милой, ну в смысле если не брать в расчёт зеленоватую кожу. Глаза голубые, немного раскосые, губы идеальных очертаний, верхняя чуть уже, а нижняя похожа на розовый лепесток цветка. Нос тонкий, прямой, с острым, чуть вздёрнутым кончиком. Узкие плечи, тонкая талия, прямые длинные ноги... Это я уже домыслил, так как девушка была укутана в нечто белое, больше всего похожее на индийское сари, перетянутое посередине зелёным поясом.
Впрочем, они всего лишь покупатели... Хотя, пофлиртовать немного, чтобы Надия приревновала, можно. Только нужно её для этого позвать в грузовой отсек...
- Стэн, скажи Надии, чтобы пришла в грузовой. На всякий случай, - проговорил я шёпотом, пока эта их Ильзавела легко поднималась по ступенькам, при этом элегантно придерживая кусок сари, похожий на крыло бабочки.
- Сделаю, Мак, - коротко ответил искин, и я в это время как-то машинально и довольно элегантно предложил свою руку почти приблизившейся хантурке. Та сначала не поняла моего жеста, застыла на мгновение, но быстро сообразив, потупила глазки и коснулась своей ладонью моей. От неожиданности я хмыкнул. Её рука была тёплой и такой нежной, что мне показалось, будто я обхватил бутон розы. Надо же. А я ожидал чего-то схожего с древесной корой.