В приведенном выше отрывке из Второзакония мы столкнулись с глаголом chashak, переведенным в смысле "любить", находящимся в тесной связи с глаголом "выбирать", но буквально означающим "за кого-то цепляться". Причина выбора Яхве народа Израиля заключается в этом глаголе: он выбрал народ Израиля, поскольку он уцепился за него. Эта причина сразу же усиливается другой: "поскольку Яхве любит тебя". Таким образом, из текста следует, что любовь [ahava] Яхве является единственной иррациональной причиной его выбора, причиной, которая также имеет отношение к горе Сион:
И отверг шатер Иосифов, и колена Ефремова не избрал. А избрал колено Иудино, гору Сион, которую возлюбил. (Пс. 77: 67-68)
На первый взгляд, кажется, что в этих отрывках находит подтверждение точка зрения, что такая любовь Господа является конечной причиной выбора; это предел, за который дальше невозможно проникнуть. Однако глагол "избрал" бросает некий проблеск света на характер этой любви и позволяет нам более глубоко взглянуть на протекание психического процесса. Любовь Бога не такая уж непритязательная и безоглядная; в ней существует желание и потребность в другом, прорывается иррациональная страсть к обладанию другим ради самого себя. Это становится даже более очевидно, когда мы обратим внимание на цель выбора и его последствия для субъекта и объекта в соответствии с тем, как эти моменты нашли свое отражение в приведенном выше отрывке из Второзакония.
Яхве выбирает для себя Израиль среди прочих народов, чтобы сделать его своим собственным народом (а/и segulah). Segulah означает владение. Вавилонское sugullu изначально имело отношение к владению стадом, которое выгодно характеризовало фермеров-собственников. Оно означает принадлежность своему владельцу. В Книге Екклесиаста 2:8 segulah означает царское сокровище, а в Первой Книге Царств 29:3 Давид говорит о своих золотых и серебряных сокровищах как о своих segulah. В Псалме 134:4 segulah — это владение Бога, которое находится в непосредственной связи с выбором (bachar):
Ибо Господь избрал себе Иакова, Израиля и собственность Свою.
Другое понятие, обозначающее людей, находящихся во владении Бога, — nachala. Nachala в основном имеет отношение к собственникам земли, которым она достается во владение по наследству. В данном случае акцент делается на предопределенности передающейся по наследству собственности. И тогда совершенно замечательна передача в наследство Яхве народа Израиля. Можно задать вопрос: от кого же он его унаследовал? Безусловно, от прежнего владельца, которому этот народ принадлежал. Несколько мест во Второзаконии, в которых понятие nachala употребляется для обозначения народа, принадлежащего Богу, и связанных с исходом из Египта (Втор. 4:20; 9:26, 29), предполагают наличие Египта, который в Ветхом Завете имеет материнскую коннотацию: от него Яхве получил свое наследство. Именно от Египта он освободил свой народ и выбрал его в качестве своего наследства.
Существует еще один термин, обозначающий божественное владение, обладающий таким же смыслом и делающий еще более сильный акцент на предопределенности, — это chelek, "часть", "доля". Однако в Ветхом Завете он несет в себе несколько иной смысл: "жребий", "судьба". (Здесь мне хотелось бы обратить внимание читателя на уместность употребления многозначного русского слова "доля" — В.М.) Это слово можно найти в Книге Исайи 17:14, где оно используется в сочетании со словом goral, астрологическим предсказанием судьбы. Во Второзаконии 32:9 слова nachala, "наследство" и chelek, "доля" связаны третьим словом chevel, "полученный по жребию", "уготованный судьбой":
Ибо часть (chelek) Господня народ Его; Иаков наследственный удел Его (chevel nachalato).
Далее следует продолжение, важное в полном контексте:
Он нашел его в пустыне, в степи печальной и дикой, ограждал его, смотрел за ним, хранил его, как зеницу ока Своего. (Втор. 32:10)
В Книге Захарии 2:12 понятия nachal и chelek связаны понятием bachar: