Выбрать главу

Действительно, наши близкие межличностные отношения по-прежнему управляются в основном интуицией и аффектами, а не научными моделями и аналитическими рассуждениями. Люди все еще могут говорить о "чуде любви" - и то лишь изредка. Так что романтика - это одно из мест, где мы можем искать остатки смысла как волшебства в нашей современной жизни. Но, конечно, наши изобретатели и предприниматели усердно работают над технологизацией и этого оставшегося природного заповедника, например, перенося ухаживания на сайты знакомств с количественными показателями и стандартизированными интерфейсами. Мои коллеги в области наук о мозге и эволюционной психологии также делают все возможное, чтобы демистифицировать человеческое спаривание и парные связи. Но между теоретическим пониманием и практическим умением все еще существует разница. Сердечная невинность и смущенная влюбленность могут оставаться более привлекательными, чем суженные зрачки рационального понимания (как бы хорошо мы ни были осведомлены о механизмах любви и обо всем остальном, что можно почерпнуть под люминесцентными лампами приматологических или нейропсихиатрических исследовательских лабораторий или читая истории болезни).

В любом случае, можно предположить, что зачарованная жизнь выглядит более осмысленной, потому что она более взаимосвязана (или кажется таковой) с другими вещами, несущими смысл, и/или потому, что она с большей вероятностью поощряет широкий спектр способов участия, использующих весь спектр наших психологических и телесных репертуаров, а не только способность к аналитическим рассуждениям и принятию расчетливых решений.

Глубокие человеческие отношения могут особенно способствовать обретению смысла, поскольку такие отношения ведут к взаимодействию, охватывающему все наше существо. Близкие нам люди могут в какой-то степени воспринимать не только явный сознательный выбор, который мы делаем, но и то, как мы приходим к этим решениям, с какими установками и сопутствующими чувствами. Тот, кто хорошо нас знает, в более широком смысле чувствует наш моральный облик и то, как мы духовно ориентируемся в жизни и развитии событий. Поэтому, чтобы преуспевать в таких отношениях, от нас требуется нечто большее, чем чистая ратиоцинация.

Мы можем представить себе уединенную жизнь, наполненную высоким смыслом, но, возможно, причина этого в том (по крайней мере, частично), что уединенная жизнь может включать в себя глубокие отношения с самим собой. Отшельник может быть очень внимателен к собственному настроению, чувствам, мыслям и намерениям и, таким образом, может задействовать широкий спектр своих эмоциональных, интеллектуальных и физических возможностей для управления своими отношениями с самим собой. Таким образом, она может взаимодействовать с соответствующими частями своего жизненного мира - который, конечно же, включает в себя ее собственное "я" - через высокоскоростную связь: не только через соломинку расчетливой рациональности, но и через широкоапертурную мембрану, обеспечивающую доступ к важным символическим и духовным явлениям.

Девиз

Вот еще одно наблюдение: мы можем считать, что смысл чьей-то жизни служит своего рода заявлением о миссии, или девизом, этого человека. Таким образом, если кто-то провозглашает Х смыслом своей жизни, мы можем с полным основанием считать Х своего рода декларацией того, что он собой представляет, что он отстаивает и к чему в конечном итоге стремится. Конечно, нет никакой гарантии, что поведение человека будет соответствовать исповедуемым им идеалам. Но если его декларация искренна, она должна дать нам некоторую информацию о том, как, по его мнению, он вписывается в некую большую структуру ценностей и какие всеобъемлющие приоритеты он наделяет правом управлять своими действиями (по крайней мере, в той мере, в какой эти действия направлены на решение конечных или трансцендентных проблем, а не на обычные нужды повседневного существования).

Мотивация

Некоторые вещи мы делаем с удовольствием. Другие вещи, которые нам нравится делать.

Значимая деятельность, как правило, относится к последней категории.

Смысл поддерживает мотивацию даже в те периоды, когда немедленного вознаграждения не предвидится. И я думаю, что феноменология здесь несколько иная, чем когда человек просто ставит перед собой долгосрочную цель, которая требует краткосрочных жертв и силы воли для ее достижения. Мотивация, основанная на смысле, кажется более "органичной" и не зависящей от затрат силы воли для поддержания движения вперед.