— Вера Кальтензее в самом деле может являться Викки Эндрикат, — вставила свое слово Катрин Фахингер. — Пожилой мужчина из пансионата «Таунусблик» сказал, что Вера слишком преуспела для простой девушки из Восточной Пруссии.
— В связи с чем он это сказал? — спросила Пия.
Катрин взяла свой блокнот и стала его листать.
«Четыре мушкетера, — прочитала она вслух. — Так они себя называли. Вера, Анита, Оскар и Ганс, четверо старых друзей с давних времен, которые знали друг друга с детства. Они дважды в год встречались в Цюрихе, даже после того, как Анита и Вера похоронили своих мужей».
На какой-то момент в комнате наступила полная тишина. Пия и Оливер переглянулись. Фрагменты пазла сами собой заняли нужные места.
— Простая девушка из Восточной Пруссии, — сказал Боденштайн медленно. — Вера Кальтензее — это Викки Эндрикат.
— Тогда она увидела шанс, так сказать, за одну ночь обрести дворянский титул, после того как ее принц сделал ей ребенка, но не женился на ней, — добавила Пия. — И ей это удалось. Вплоть до сегодняшнего дня.
— Но кто убил этих троих? — спросил Остерманн растерянно.
Боденштайн вскочил и схватил свой пиджак.
— Фрау Кирххоф права, — сказал он. — Элард Кальтензее, должно быть, докопался до того, что тогда произошло. И он еще не завершил свою кампанию мести. Мы должны его задержать.
Три производящих эффект слова «промедление смерти подобно» заставили уполномоченного судью в течение получаса подписать три постановления на арест и производство обыска. Бенке, между тем, поговорил с совершенно отчаявшейся Марлен Риттер. Вчера, примерно без четверти шесть, она разговаривала по телефону из своего офиса с мужем и договорилась с ним вечером пойти ужинать. Когда Марлен в половине восьмого пришла домой, она нашла свою квартиру перерытой и разоренной, а Риттера и след простыл. Он не отвечал по мобильнику, а в полночь телефон оказался отключенным. Марлен позвонила в полицию, но там ей сказали, что еще слишком рано давать объявление о розыске пропавшего без вести и что ее муж все-таки взрослый человек и отсутствует только шесть часов. Кроме того, Бенке сообщил, что перед залом вылета франкфуртского аэропорта был обнаружен «Мерседес» Эларда Кальтензее. Переднее пассажирское сиденье и внутренняя сторона двери были измазаны кровью, которая предположительно принадлежала Маркусу Новаку и в настоящее время исследовалась в лаборатории.
Боденштайн и Пия поехали в Мюленхоф, вновь сопровождаемые группой полицейских для производства обыска и дополнительно криминальными техниками с георадаром и собаками для поиска и обнаружения трупов. К их удивлению, они застали там Зигберта и Ютту Кальтензее вместе с их адвокатом доктором Розенблаттом. Все трое сидели в салоне, за большим столом, окруженные горами папок. В воздухе висел аромат свежезаваренного чая.
— Где ваша мать? — спросил Боденштайн без приветственных церемоний.
Пия незаметно рассматривала депутата ландтага, глядя на которую, как и на Боденштайна, трудно было понять, что происходило накануне вечером. Она не производила впечатление женщины, которая ночью, на парковочной площадке, может развлекаться с женатым мужчиной, но в людях можно ошибаться.
— Я же сказал вам, что она не… — начал Зигберт, но Боденштайн резко прервал его:
— Ваша мать находится в самой серьезной опасности. Мы исходим из того, что ваш брат Элард убил друзей вашей матери, а теперь намерен и ее отправить на тот свет.
Зигберт оцепенел.
— Кроме того, у нас есть постановление на обыск дома и участка. — Пия протянула Кальтензее документ, который тот механически передал своему адвокату.
— С какой целью вы собираетесь обыскивать дом? — вмешался адвокат.
— Мы ищем Маркуса Новака, — ответила Пия. — Он сегодня исчез из больницы.
Они с Боденштайном пришли к единому решению пока ничего не говорить брату и сестре Кальтензее об ордере на арест их матери.
— Почему же господин Новак должен быть здесь? — Ютта взяла постановление из рук адвоката.
— «Мерседес» вашего брата найден в аэропорту, — объяснила Пия. — Он был весь в крови. Пока мы не найдем Маркуса Новака и вашу мать, мы должны исходить из того, что это может быть их кровь.
— Где ваши мать и брат? — повторил Боденштайн. Не получив ответа, он повернулся к Зигберту Кальтензее: — Ваш зять вчера вечером также бесследно исчез.