Выбрать главу

— О Господи, Илиас, вам, наверное, было очень нелегко?!

— После этого я переехал жить к моим бабушке с дедушкой по материнской линии, которые так никогда и не оправились от огромного горя, Более того, я думаю, что они во всем, что случилось с мамой, обвиняли отца. Поэтому часть его вины после ее смерти автоматически перешла на меня. Я все время ждал, когда же отец вспомнит обо мне и заберет к себе, но так и не дождался весточки от него.

У Чарити подкатил комок к горлу.

— А где же он был в это время?

— Он создал небольшое дело по перевозке товаров по воздуху на острове под названием Нихили.

Она нахмурилась:

— Никогда не слышала о таком острове.

— О нем вообще мало кто знает, он затерян посреди Тихого океана. Спустя некоторое время мне удалось уговорить деда купить билет до Нихили, что было совсем нетрудно сделать.

— И что же случилось с вашим отцом?

— У него был конкурент, человек по имени Гаррик Кейворт.

Чарити ничего не сказала, когда Илиас снова замолчал, и с нетерпением ждала продолжения рассказа.

— Кейворт вывел из строя самолет отца. Хотя отец и обнаружил эту поломку, но ему во что бы то ни стало надо было лететь, и он полетел. В результате его самолет упал в океан далеко от берега.

Чарити была оглушена этим рассказом и никак не ожидала услышать об убийстве отца Илиаса.

— Если случай, о котором вы рассказали, произошел в действительности, то мне кажется, вы вправе стремиться отомстить этому Кейворту.

— Все на самом деле не так просто, как вам кажется, ведь такое случается не каждый день. Механик сообщил отцу, что у самолета неисправна система по дачи топлива, но он все-таки не отменил полет. Конечно, на такой поступок его толкнула крайняя необходимость выполнения контрактов. Однако я никогда не хотел смириться с тем, что отец самостоятельно принял это решение, рискуя жизнью.

Чарити вдруг осенило:

— Но он рисковал не только своей собственной жизнью: это был риск оставить собственного сына сиротой!

— Конечно, можно сказать и так, — невесело улыбнулся Илиас. — Хейден тоже повторял мне это несколько раз.

— Ваш отец, возможно, и сам виноват в своем решении. Но я бы сказала, что это обстоятельство не освобождает от ответственности Гаррика Кейворта.

— Вы правы. Постараюсь покороче рассказать, что случилось дальше. Когда я прибыл на Нихили, через пару дней после того как отец упал в океан, на аэродроме меня встретил Хейден. По каким-то одному ему известным причинам, которых я так никогда и не смог понять до конца, он принял меня под свою личную опеку. Хейден дал мне возможность закончить образование, помог мне наладить свое дело, научил меня оставаться человеком в любых ситуациях. Я обязан ему очень многим и не смогу никогда отплатить за все, что он для меня сделал.

Чарити с трудом сдерживала слезы.

— Я понимаю вас. А что стало с тем человеком, повредившим самолет вашего отца?

— Потребовалось немало времени, чтобы узнать и доказать, кто это сделал. После того как личность виновника была мною установлена, я потратил годы на разработку плана разрушения его финансовой империи, А затем умер Хейден.

— И от этого что-то изменилось?

— Изменилось все. После прощания с Хейденом я смог посмотреть на сделанное Кейвортом совершенно другими глазами. Оказалось, что я не замечал прежде того обстоятельства, что Кейворт уже сполна расплатился за свое преступление. Он знает о том, что все его, нынешнее богатство зиждется на убийстве. Это знание разъедает его душу. Оно полностью поработило его и в конце концов уничтожит. Кейворт уже очень дорого заплатил за свое преступление, хотя даже не догадывается об этом. Поэтому я решил оставить его в тюрьме, которую он сам для себя построил.

Чарити глубоко вздохнула:

— У вас довольно своеобразный философский взгляд на случившееся, скорее метафизический, чем практический. Не хочу вас обидеть, но мне с трудом верится, что вы не будете ничего предпринимать и отдадите Кейворта на суд некоей космической законности.

Темные брови Илиаса поднялись вверх.

— Вы излишне впечатлительны. Я тоже не был святым в этом деле и разговаривал с Кейвортом, прежде чем переехал сюда. Я даже показал ему некоторые документы, со всей очевидностью доказывающие, что у меня есть необходимые связи и возможности, чтобы разрушить, а возможно, и полностью уничтожить весь его бизнес в регионе Тихого океана. После этого я приехал сюда.

Чарити онемела на несколько секунд.

— И вы оставили его спокойно жить, зная, что имели достаточно сил для того, чтобы отомстить ему за отца? — воскликнула она изумленно.

— Да, так как почувствовал, что сделал даже больше, чем должен был сделать.

После небольшой паузы Чарити заметила:

— С вашей стороны это очень непростой ход. А вы не боитесь, что Кейворт может совсем не так расценить ваш поступок? Например, он может подумать, что вы просто слишком ничтожны, чтобы привести в исполнение ваши угрозы, или в последний момент вы просто струсили.

— Сильно сомневаюсь в этом, — тихо произнес Илиас. — Я наблюдал за ним в течение долгого времени, прежде чем отправиться сюда, и неплохо его изучил.

— Вы полагаете, Кейворт сильно расстроится или умрет со страха, зная, что уязвим для вас?

— Возможно. — Илиас слегка взмахнул рукой, как бы отгоняя от себя что-то. — А возможно, и нет. Это уже не имеет никакого значения: Кейворт перестал меня беспокоить.

— Но вы же потратили годы на подготовку мести!

— Со временем месть, мечту о которой я лелеял, свершится сама.

Чарити поправила локоны, раздуваемые вечерним бризом, и откинула челку со лба, мешавшую ей смотреть вперед.

— У вас была встреча с Кейвортом незадолго до переезда к нам в город?

— Да.

— Ох!.. Вы, наверное, много пережили за два последних месяца, не так ли? Смерть вашего друга Хейдена, объяснение с Кейвортом, перемена работы и переезд на новое место.

Он посмотрел на нее с любопытством:

— И что вы думаете обо всем этом?

— Я думаю, вам очень повезет, если вы сейчас сможете пройти один из предлагаемых в клиниках психологических тестов, с помощью которого можно оценить значение последних драматических событий в вашей жизни.

— Я не хочу проходить никакие психологические тесты.

— А я и не предлагаю вам это делать. — Она вдруг представила Илиаса, сидящего в кресле и опутанного множеством проводов и датчиков, невольно улыбнувшись при этом. — Вы, вероятно, вместо этого будете просто пристально всматриваться в прекрасную и чистую воду.

— Да, это занятие больше подходит для меня.

Чарити посмотрела на него искоса:

— Вы не будете возражать, если я задам вам еще один вопрос?

Илиас спокойно ответил:

— Ничуть.

— Почему вы рассказали мне все это? В первый день нашего знакомства я заметила, что вы сильный и уверенный в себе человек.

Он улыбнулся:

— Все еще подозреваете меня?

— Я бы предпочла, чтобы вы считали это осторожностью с моей стороны. Подозрительность свойственна параноикам, а я думаю, что мне еще далеко до этого.

— Хорошо, пусть будет осторожность. Ответ на ваш вопрос состоит в том, что я рассказал вам часть моих секретов, потому что хочу получить от вас нечто взамен.

— О Господи, я так и знала! — воскликнула Чарити, с досадой подумав при этом, что Илиас довольно точно рассчитал, как сломать ее защиту.

Однако к своему удивлению, она не чувствовала себя ни побежденной, ни даже разочарованной. Чарити сразу поняла, что эта вечерняя прогулка не была случайной, ведь Илиас не женщина и не будет делиться своими личными тайнами с каждым встречным, если у него нет в этом никакой нужды.

— Так и быть, я выслушаю вас, — резко сказала она. — Что вы от меня хотите? Предупреждаю заранее, если ваш вопрос имеет какое-нибудь отношение к переговорам относительно аренды, то вы напрасно тратите время.