Выбрать главу

На глазах у Чарити появились слезы, как только она попробовала карри. Она заморгала, пытаясь избавиться от них, положила вилку и быстро взяла свой бокал с вином.

— Я все еще продолжаю экспериментировать с рецептом этого блюда, — невинно произнес Илиас.

— Очень вкусно, — сказала Чарити, сделав еще один глоток вина и надеясь, что алкоголь зальет пожар у нее в желудке.

— Паста карри позволяет почувствовать три различных сорта красного перца.

— Я уже это почувствовала.

— Не слишком ли остро?

Чарити вымученно улыбнулась и поставила бокал на низкий столик.

— Это кушанье сродни вулкану, и ты прекрасно об этом знаешь, — ответила она.

Илиас обрадованно посмотрел на нее и сказал:

— Попробуй еще, пожалуйста, салат.

Чарити осторожно взяла на вилку немного салата. Соус, которым был приправлен салат, был почти таким же острым, как и паста карри в первом блюде. Она глубоко вдохнула и проглотила эту зелень, по вкусу напоминающую тлеющие угли.

— Весьма пикантно.

Илиас внимательно прищурил глаза, пережевывая салат, и спросил:

— Тебе не кажется, что этот соус на вкус такой же сладкий, как поцелуй ребенка?

— Сладкий? — Тревожные колокольчики зазвенели в сознании Чарити. — Сладкий?.. — переспросила она, беря ломтик кукурузного хлеба. — С чего ты взял?

— А что ты скажешь о кукурузном хлебе? Видишь ли, я просто терпеть не могу сладкий кукурузный хлеб.

Чарити проглотила хлеб и еще раз глубоко втянула спасительный воздух.

— Я думаю, что тебе совсем не стоит беспокоиться о кукурузном хлебе. Перец чили, который ты добавил в него, напрочь уничтожил даже малейший намек на сладость.

В глазах Илиаса зажглись веселые огоньки.

— Благодарю.

Чарити приняла брошенный вызов. Она снова взялась за вилку. Чарити еще не совсем понимала, что же, собственно, сегодня происходит за столом и что от нее хочет Илиас. Однако она почувствовала, что должна наперекор ему съесть все на своей тарелке, даже если это закончится первым в истории зарегистрированным случаем спонтанного человеческого возгорания.

Вдруг внимание Чарити привлек звук мотора подъехавшего как нельзя кстати большого автомобиля.

— К тебе гость, — заявила она с облегчением и отложила вилку.

Глаза Илиаса померкли, и к нему вернулось знакомое загадочное выражение.

— Странно, я больше никого не жду. На улице хлопнула дверца автомобиля, и через некоторое время кто-то громко постучал в дверь кухни.

— Я сейчас, — сказал Илиас, поднимаясь с низкой подушки. — Ешь, пожалуйста, без меня, не жди, когда все остынет.

— Это блюдо не остынет, даже если положить его в вечную мерзлоту на несколько тысяч лет.

Илиас криво усмехнулся, прошел через комнату в кухню и открыл запасной вход.

На пороге стоял Лейтон Питт.

— Извините за позднее вторжение, Уинтерс, — сказал Лейтон, — Не могли бы вы уделить мне несколько минут для небольшого разговора?

— Я не один.

— К сожалению, дело не терпит отлагательства, — произнес Лейтон.

Чарити приветливо кивнула гостю со своей подушки.

— Здравствуйте, Лейтон. Я очень сожалею и выражаю вам свое искреннее соболезнование по поводу смерти Гвендолин. Конечно, я знаю, что вы в разводе, но все равно ее смерть, очевидно, явилась для вас страшным ударом.

— Добрый вечер, Чарити, — рассеянно кивнул головой Лейтон, входя в дом. За стеклами его больших дорожных очков, похожих на летные, хищно горели глаза охотника. — Вы совершенно правильно сказали, что смерть Гвен явилась для меня страшным ударом. Извините, я совсем не хотел вам помешать, но мне необходимо срочно поговорить с Уинтерсом, если вы не возражаете.

— Ну что вы, конечно, нет, — сказала Чарити. Илиас закрыл за Лейтоном дверь и произнес:

— Все, что вы хотите мне сказать, можете говорить при Чарити.

Лейтон нахмурился.

— Но это касается бизнеса, Уинтерс.

— Природа воды и природа бизнеса обладают похожими свойствами, — ответил Илиас. — В действительности все бывает гораздо сложнее, чем кажется на первый взгляд.

Лейтон озадаченно посмотрел на Илиаса:

— Что вы имеете в виду?

— Не обращайте внимание на эти слова, Лейтон, — заметила Чарити, указывая ему на подушку. — Он часто выражается подобным образом. Присаживайтесь, пожалуйста.

Лейтон подался было вперед, но остановился, когда увидел две подушки на полу.

— Спасибо, я лучше постою здесь.

— Сначала снимите ваши туфли, — сказал ему Илиас.

— Что?

— Ваши туфли. Вы можете оставить их у двери.

Лейтон, совершенно растерявшись, внимательно посмотрел на босые ноги Чарити, затем обратил внимание, что Илиас тоже без обуви. После этого он неуклюже снял свои легкие темно-серые туфли с кисточками.

Чарити глазам своим не верила; у самого богатого человека в городе оказались дырявые носки!

Илиас проскользнул мимо Лейтона, подошел к столу и изящно опустился на свою подушку.

— Так о чем вы хотели поговорить со мной, Питт?

Лейтон неуверенно взглянул на Чарити, но все-таки решился начать разговор.

— Хорошо, тогда сразу перейду к делу, Уинтерс. Видите ли, я хочу участвовать в проекте, который вы осуществляете для ваших иностранных клиентов. Более того, я могу предложить вам свою помощь. Мой интерес к этому делу объясняется довольно просто. Я узнал, что вы собираетесь претворить этот проект в жизнь, несмотря на известные трудности.

— У меня нет никакого проекта, — возразил Илиас.

— Не увиливайте, Уинтерс! — взорвался Лейтон. — Мне известно, что с пристанью вы связываете определенные замыслы. Весь наш проклятый городишко знает об этом. Так позвольте мне тоже участвовать в вашем проекте, поверьте, я смогу вам существенно помочь, если вы возьмете меня в свою команду.

— Но я никогда не приобретал пристани Чокнутого Отиса для иностранных клиентов или еще для кого-нибудь, — невозмутимо сказал Илиас.

— Хорошо, я открою вам свои карты. — Лейтон принялся расхаживать по небольшой комнате. — Видите ли, в настоящее время я банкрот.

Илиас вопросительно посмотрел на Лейтона.

— Банкрот?

— Гвен полностью выжала меня как лимон. — Губы Лейтона злобно поджались. — Я понимаю, она хотела отомстить мне и исполнить тем самым свое обещание, которое дала во время развода. Гвен разорила меня дотла, а я был таким глупцом, что совсем не замечал происходящего до той поры, когда крах стал уже неизбежным.

Чарити следила, как Лейтон вытягивает из кармана носовой платок и вытирает выступивший на лбу пот.

— Что означает все сказанное вами?

— Она надула меня. — Лейтон повернулся и, тяжело ступая, направился в другой конец комнаты. — Это был кошмарный грабеж, он почти уничтожил меня и все мое состояние. Думаю, Дженнифер рано или поздно оставит меня, если я не выберусь из этой трясины. Отношения между нами, уже сейчас натянутые, в скором времени грозят окончательным разрывом.

— Что это был за грабеж? — спросил Илиас. Лейтон утомленно вздохнул.

— Пару месяцев назад мне позвонил какой-то человек, назвавшийся представителем калифорнийской проектной фирмы. Он сообщил, что его фирма намерена приобрести землю вдоль обрыва для строительства на ней площадки для гольфа и курорта минеральных вод. В конечном счете мне предложили участвовать на паях в строительстве этого курорта. Разумеется, фирма хотела приобрести землю по сходной цене.

— Само собой, — согласился Илиас. — И они выбрали вас, чтобы вы помогли им, по возможности тайно, отхватить первые большие участки земли.

— Я догадываюсь теперь, что человеком, позвонившим мне, был, вероятно, Рик Свинтон, хотя и не могу доказать этого. Во всяком случае, в сделанном мне предложении я увидел возможность осуществить мечту всей своей жизни. Видите ли, я вместе с Гвен владею землей, на которой расположен старый палаточный лагерь на обрыве. Эта земля была единственным участком, который мы не продали во время развода. Мы с ней подумали, что цена участка может существенно возрасти в будущем, поэтому и решили не продавать его, а оформить совместное владение.