Выбрать главу

— Что такое? — спросил Илиас.

— Как ты думаешь, случайно ли Лейтон оставил орудие убийства в багажнике своего автомобиля? Я считаю, что здесь абсолютно отсутствует здравый смысл.

— В убийстве вообще редко заключается какой-то смысл. Люди, которые убивают, обычно думают совсем не так, как мы.

— Да, я понимаю, но Лейтон совсем не глупый человек. Он, по-видимому, догадывался, что его прежде всего будут подозревать в этих убийствах. Почему он оставил пистолет у себя?

— Может быть, он собирался еще раз использовать его?

На лице Чарити на мгновение появилось выражение замешательства.

— Я как-то не подумала об этом, — сказала она, задумчиво насупившись. — Нет, в этом не было ровно никакого смысла. Гвен и Свинтон были единственными, кого он мог обвинить в своем разорении.

— Ты напрасно тратишь свое время, вникая во все подробности, Чарити. Связать все вместе — это работа Тиберна.

— Знаешь, что я думаю?

Илиас застонал:

— Нет, но догадываюсь, о чем ты хочешь мне сказать.

Чарити наклонилась вперед над столиком и посмотрела Илиасу в глаза суровым взглядом.

— Я считаю, что кто-то хочет свалить вину на Лейтона.

Илиас, немного помолчав, ответил:

— Вряд ли, конечно, но вполне возможно.

— А по-моему, даже очень возможно. У Лейтона Питта не было желания убивать. Он только искал способ, чтобы поправить свое финансовое положение, и совсем не собирался мстить.

— Ты можешь это засвидетельствовать? — сухо спросил Илиас.

— Лучше назовем это моей догадкой.

— Можешь называть это как хочешь. К чему ты клонишь, Чарити?

Она распрямила плечи.

— Тебе все еще грозит опасность, и поэтому я беспокоюсь.

— Я что-то не понял, объясни, пожалуйста.

— Если выяснится невиновность Лейтона, то подозрение опять падет на тебя, а мне это совсем не улыбается.

— И мне тоже, — согласился Илиас, — но сильно сомневаюсь, что подозрение падет на меня.

— Ты еще не понял всего, Илиас. Я думала об этом весь день и пришла к выводу, что мы должны предпринять некоторые защитные меры. Только тогда мы

Будем уверены, что никто не сможет обвинить тебя в этом грязном деле.

Илиас вдруг насторожился:

— Защитные меры?

— Да, защитные меры. — Чарити поднялась и одним движением сгребла со стола все тарелки. — Нам нужно самим проанализировать имеющиеся факты. Может, мы найдем ключ к разгадке.

— Ключ? — Настороженность Илиаса превратилась в тревогу. — Ты в своем уме? Дело уже закрыто, Тиберн отличный полицейский. Он никогда не арестовал бы Питта, не имея на то веских причин.

Чарити повернулась и посмотрела на Илиаса из кухни. В ее глазах по-прежнему сквозила тревога.

— Не все ли равно, какую улику Тиберн обнаружил в багажнике автомобиля Лейтона? Я не верю, что убийство Гвен и Рика — дело рук Лейтона. А раз так, настоящий убийца все еще на свободе, и пока его не найдут, тебе грозит опасность. Если Лейтон Питт сможет доказать свою невиновность, ты наверняка будешь следующим подозреваемым.

— Навряд ли.

— Но это так, Илиас! Поэтому нужно принять какие-то меры. Для начала нам необходимо получить как можно больше сведений. Если Свинтон шантажировал Филлис, то он мог шантажировать и других. Это разумное предположение, не так ли?

Чарити все это затеяла ради него, напомнил себе Илиас, немного успокаиваясь от этой мысли.

— И с чего ты предлагаешь начать? — осторожно спросил он.

— Со старого дома Росситера, — ответила Чарити, складывая посуду в раковину. — Моя тревога утихнет, если мы найдем какие-нибудь улики против еще кого-нибудь, так или иначе связанного со Свинтоном. Того человека, у которого, возможно, есть причины скрывать эту связь. Скоро уже стемнеет, а я хочу осмотреть это небольшое любовное гнездышко Рика Свинтона.

До старого дома Росситера было больше четверти мили от основной дороги. Он сгорбился в мрачной тени посадки раскидистых пихт. Немного дальше над ним возвышался уклон косогора, скрывая это полуразрушенное здание от случайных взглядов.

«Этот дом выглядит как жалкая, маленькая хижина», — подумал Илиас. Даже вечером было заметно, что постройка не знала ремонта уже много лет. Стреха ненадежно свисала над задним крыльцом, грозя вот-вот обрушиться.

— По-моему, нет нужды для беспокойства, что кто-то сможет увидеть наши фары, — бодро сказала Чарити, обойдя вокруг капота джипа и останавливаясь рядом с Илиасом. — Я считаю, что мы должны найти здесь что-нибудь интересное.

Илиас искоса взглянул на молодую женщину. На Чарити были джинсы и темный свитер. Ее волосы были сколоты затейливой заколкой. От нее так и веяло нетерпением и энтузиазмом, что не на шутку встревожило Илиаса.

— Чарити, предупреждаю, что пока не разделю до конца твои доводы, по которым нам следует обыскивать этот дом, я не стану тебя поддерживать.

— Я придиралась к тебе или жаловалась, когда ты обыскивал домик Свинтона?

— Разумеется, и не раз.

— Хорошо, но тогда было совсем другое дело. В ту ночь рядом с нами были припаркованы машины половины жителей города, а здесь мы одни.

— Чарити, какая в этом необходимость? Шансы найти здесь что-нибудь близки к нулю.

— Ты просто ничего не понимаешь. С этого придется начинать. Зайдем посмотрим, — сказала Чарити к решительно направилась к покосившемуся крыльцу черного входа.

Илиас тоскливо подумал о своих несбывшихся планах на сегодняшний вечер. Еда и секс. Это так просто, надежно и прекрасно. Сейчас они с Чарити должны были быть уже в постели. Но он готов был дать голову

На отсечение — ничто не могло заставить Чарити отказаться от ее намерений.

Внутренне сопротивляясь, он поднялся за ней по ступенькам крыльца. Чарити уже подошла к проему окна. Она направила луч фонаря на подоконник.

— Тебе никогда не приходилось взламывать окна? — спросила она, возясь с запором.

— Почему бы сначала не попробовать открыть дверь? — Илиас подошел к двери. — Да и кому понадобится запирать эту хибару?

Он взялся за ручку и с силой дернул за нее. Дверь с громким скрипом открылась.

— Хорошая мысль, — похвалила его Чарити.

— Спасибо на добром слове, мужчинам нравится чувствовать себя незаменимыми. — Илиас вошел в небольшой коттедж.

Чарити не отставала от него. Внутри стоял стойкий запах плесени.

— Фу! — сморщила нос Чарити. — Какой здесь ужасный запах. В этом доме свиданий пахнет совсем не духами, не правда ли?

— Да, уж точно не духами, — согласился Илиас. В доме чувствовалась застоявшаяся сырость, словно его довольно долго никто не проветривал. — Может быть, подружкам Рика нравилась такая затхлая атмосфера.

Фонари осветили грязные серые чехлы, закрывающие массивную мебель, которая, вероятно, потихоньку гнила на сыром полу. В кирпичном камине была черная пустота, не было заметно ни единого признака того, чтобы кто-нибудь недавно пользовался им.

— Здесь, наверное, было немного прохладно для Рика и его пассий, — пробормотал Илиас.

— Думаю, они согревались своим собственным теплом. — Половица скрипнула, когда Чарити подошла ко входу в другую комнату и заглянула внутрь. — Небольшая спальня и ванная комната. Только и всего.

— А что ты ищешь?

— Не знаю. Начнем со спальни. Главные события происходили там.

Не дожидаясь ответа, Чарити прошла в комнату. Через секунду до Илиаса донесся вздох изумления.

— В чем дело? — спросил он, заглядывая в открытую дверь. Взглянув на картину, освещаемую фонарями, он ухмыльнулся, несмотря на скверное настроение.

Чарити находилась в спальне, свет ее фонаря падал на прогнувшийся каркас древней железной кровати. На вытянутых пружинах лежал голый грязный матрас. На спинке кровати в изголовье покачивалась пара кожаных наручников.

— Не могу даже представить себе, чтобы кто-то согласился приковать себя к спинке, — прошептала Чарити.