Он решил достать фонарь, хранившийся под кассовым аппаратом. «Возможно, Чарити была права, говоря о плохом освещении, особенно в этой секции в задней части магазина», — подумал Илиас. Конечно, таинственный полумрак — вещь хорошая, но когда покупатель еле разбирает надписи на этикетках, то это уже становится чересчур. Неплохо бы позаботиться о паре-другой лампочек для этого стеллажа.
Внезапно его внимание привлекла стопка небольших коробок с миниатюрными летающими насекомыми. Илиас удивился, почему некоторые коробки оказались повернутыми другой стороной наружу. Он наклонился, чтобы рассмотреть их получше, но в этот момент хлопнула входная дверь.
— Илиас? Илиас, где ты? — Голос Чарити казался возбужденным, несмотря на то что плотная атмосфера магазина приглушала его. Илиас выпрямился и повернулся к ней, но не ответил. Какое-то время он просто стоял в тени и с удовольствием смотрел на стройную фигурку Чарити, торопливо искавшую его в длинных проходах между стеллажами. Воспоминания о прошлой ночи накатили на него. Одной только мысли о горячих, влажных губах Чарити было достаточно, чтобы привести его в возбуждение.
Илиас с удовольствием вспомнил, что теперь ему не нужно тратить кучу времени, заботясь о том, чтобы Чарити проводила у него все ночи.
— Доброе утро, Отис. — Чарити, запыхавшись, остановилась около попугая, сидевшего на своей жердочке. Ей нужно было немного отдышаться. — Ты не знаешь, где Илиас?
— Кхе-кхе-кхе, — заговорщически прокудахтала птица.
— Спасибо, ты мне очень помог, — произнесла Чарити с иронией в голосе, оглядываясь по сторонам. — Илиас, где ты?
— Обернись назад, — откликнулся он наконец. — Я в секции искусственной пищи и насекомых.
Чарити быстро повернулась и вгляделась в затемненную дальнюю часть магазина.
— О, вот ты где! — облегченно воскликнула она И без остановки продолжила:
— Ты ни за что не догадаешься, что я установила с помощью Рэдиенс.
— Вероятно, она узнала обломок ногтя? — спро сил Илиас, пробираясь к прилавку, где стояла Чарити
— Именно! — Ее лицо прямо-таки светилось торжеством. — Это «Малиновый Дженнифер»!
— Переведи, пожалуйста.
— Это цвет красного лака для ногтей, который Рэдиене составила специально для Дженнифер Питт. Ты понимаешь, что это значит?
— Что Дженнифер Питт болталась около старой хижины Росситера? — спокойно спросил Илиас, добравшись до стойки с кассовым аппаратом. Он присел и стал шарить внизу под стойкой в поисках фонаря, который обычно там хранился. — Но мы и так знаем это. Она же встречалась там с Лейтоном, ты разве забыла? Она могла обломить этот ноготь во время одного из таких непродолжительных свиданий.
— Знаешь, что я думаю? Она, по всей видимости, также встречалась там с Риком Свинтоном. Скорее всего именно во время садистских игр со Свинтоном она и могла обломить свой ноготь.
— Да? Судя по тому, что мы узнали о Свинтоне, он со своими наручниками мог играть там в полицейского и грабителя с любой привлекательной и стройной женщиной Бухты Шепчущих Вод. Кроме того, мы знаем, что второй брак Питта был на грани развала. Помнишь, как Лейтон рассказывал нам о своих подозрениях, что Дженнифер встречается с кем-то?
— Илиас, ты кое-что упускаешь. Ведь этот кусочек ногтя может связать Дженнифер с Риком Свинтоном. — Чарити, казалось, была готова расстроиться от невозмутимости Илиаса, который никак не желал осознать всю важность ее открытия.
Но он словно не замечал ее состояния.
— Это указывает только на то, что они, возможно. были любовниками. Ну и что из этого? — произнес Илиас. Он нашел наконец фонарь, достал его и поднялся на ноги. — С таким же успехом можно говорить о связи с Риком Свинтоном ФиллисДартмур или некоторых представительниц вояджеров. Один Бог знает, сколько еще женщин, возможно, спали с ним. Но Лейтон Питт остается единственным человеком, имевшим мотив для убийства как Свинтона, так и Гвен Питт.
— Ты имеешь в виду банкротство?
— Обычно так или иначе все сводится к деньгам, — философски заметил Илиас, щелкая переключателем на фонаре. Фонарь не работал. — Нужны батарейки. Кажется, у меня где-то была припрятана упаковка. Я видел ее на днях.
Чарити начинала злиться. Илиас совершенно не хотел принимать во внимание ее догадки. Она скрестила руки на груди, и ее брови вызывающе приподнялись.
— А что бы ты сказал, если бы я сообщила, что Дженнифер Питт видели рано утром укладывающей вещи в свой автомобиль? Она собирается смыться из города.
Илиас отвинтил крышку фонаря.
— Возможно, она решила, что после банкротства и ареста Лейтона ее здесь больше ничто не задерживает, — буркнул он по инерции. Однако информация, принесенная Чарити, кажется, все-таки заставила его задуматься.
Чарити, приветливо улыбаясь, опустила своей покупательнице в бумажный пакет чек вместе с новой новеллой Стеллы Камерон и сказала:
— Вы получите удовольствие от этой книги, миссис Фишер. Я сама только что прочитала ее.
— О да, она пишет просто восхитительные рассказы, не правда ли? — с восторгом отозвалась миссис Фишер. — Просто не оторваться!
— Вы совершенно правы, — поддержала ее Чарити.
Обрадованная удачной покупкой, миссис Фишер поспешно вышла из магазина.
Из подсобки с охапкой книг в руках показался Ньюлин.
— Пора закрываться, — озабоченно сказал он, Чарити удивленно подняла брови:
— Вам, кажется, нужно пораньше уйти сегодня? Какие-то планы?
— Да, — смущенно подтвердил Ньюлин. — Арлин хочет заказать цветы для свадьбы в оранжерее Делтера.
— Замечательно! Как прошло ваше первое занятие с Илиасом сегодня утром?
Лицо Ньюлина загорелось воодушевлением.
— Вы знаете, это было так интересно! Он рассказал мне, как называется этот специальный пояс, который он носит. Кроме того, Илиас говорит, что мыс ним, вероятно, единственные в целом свете, кто точно знает, что означает Тэл Кик Чара. Странно, правда?
— Я полагала, это означает «Путь воды» или что-то в этом роде, разве не так?
— Не совсем. Все намного сложнее.
— Да? И что же это означает на самом деле?
Ньюлин открыл было рот и тут же снова закрыл.
— Ох, не обижайтесь, — сказал он виновато, — но я не уверен, что могу рассказать вам. Может быть, вы лучше спросите Илиаса сами?
— А, это, наверное, одно из секретных мужских дел?
— Вовсе нет. По крайней мере я не думаю… — неохотно сказал Ньюлин, но тут в дверь ворвался Юппи, и он с облегчением прервал этот разговор, воскликнув:
— Эй, Юп. Что случилось?
— Тревога! — тяжело дыша, крикнул Юппи. Чарити обеспокоенно повернулась к нему.
— В чем дело? — спросила она.
— Это у Уинтерса, — перевел наконец дух Юппи и собрался снова бежать на пристань. — Похоже, что у него снова проблемы. Какой-то пижон в костюме только что подкатил в «ягуаре»к кафе, вышел и потребовал сказать, где находится магазин Илиаса Уинтерса. Би показала ему, и этот тип буквально вломился в «Обаяние и достоинство». Би считает, что он, похоже, настроен всыпать Илиасу по первое число.
— Опять! — озабоченно воскликнула Чарити. Она быстро повернула ключ, закрывая кассу, и выскочила из-за прилавка. — Бежим! — крикнула она Нью-лину. — Как это Илиас ухитрился обзавестись столькими врагами на земле? Это уже не лезет ни в какие ворота!
Глава 18
Чтобы понять сущность водопада, необходимо посмотреть на мир сквозь него.
Из дневника Хейдена Стоуна.
Илиас внимательно разглядывал высокого, с мрачноватой внешностью человека, вальяжно расположившегося на стуле напротив прилавка. На нем была дорогая летняя льняная ветровка в спортивном стиле со вставками из шелка, сшитая, по всей видимости, на заказ. «Впрочем, Дэвис Трут может себе это позволить», — подумал Илиас. Светло-серая рубашка гостя и брюки в тон ей также казались весьма дорогими и изысканными. Да и весь облик Дэвиса, аристократические черты лица и манеры, как и у его сестры Мередит, говорили о благородном происхождении Трутов.