Выбрать главу

— Да, проклятая кассета. Эта сука Гвен запустила ее в ту ночь, когда мы столкнулись. Я тогда об этом не знала, и на нее все оказалось записано. Любой, кто прослушает запись, узнает, что стреляла я.

— И Рик обнаружил ее вместе с телом?

— Он знал, где смотреть, и забрал ее, воспользовавшись неразберихой. Свинтон знал о привычке Гвен всегда записывать все, что происходит в этом чертовом домике на колесах. — Глаза Дженнифер сузились. — Между прочим, сначала он пытался заставить меня считать похитителем кассеты Уинтерса.

Чарити пристально посмотрела на нее:

— Илиаса?

— По его словам, Уинтерс, по-видимому, обнаружил кассету, когда зашел посмотреть, что случилось. В конце концов, он действительно находился там рядом с телом несколько минут. У него было достаточно времени, чтобы заметить магнитофон и сунуть кассету в карман.

— Илиас действительно заметил магнитофон, но пустой. Он потом рассказал об этом Тиберну.

— Как только меня стали шантажировать, я поняла, что угроза исходит от Рика и Уинтерс тут ни при чем.

Чарити прокашлялась.

— Я уверена, — сказала она, — что Илиасу польстит ваша вера в его честность.

— Да не в его честность, дурочка, а в твою.

— Мою? — удивленно воскликнула Чарити. — Но при чем здесь моя честность?

— Потому что у тебя роман с ним, все знают. Я поняла, что раз уж ты спишь с ним, он не может быть таким типом, который крадет улику, а потом кого-то шантажирует с ее помощью.

Чарити дважды открыла и закрыла рот, прежде чем ей удалось произнести:

— Понимаю.

— С другой стороны, — продолжала Дженни-фер, — шантаж был излюбленной манерой Рика Свинтона, его стилем. Он свалял дурака, надеясь, что я не узнаю, чьих это рук дело.

— Так вы убили и его?

— Я оставила выкуп на заднем крыльце старой хижины Росситера, как мне было предписано, и уехала. Но на самом деле я спрятала автомобиль и снова вернулась к хижине, чтобы подождать появления Рика. Он не заставил себя долго ждать.

— И вы сцепились с ним?

Дженнифер криво улыбнулась:

— Он орал на меня, говорил, что я еще пожалею, потому что он знает, как отомстить за себя, если с ним что-то случится, но я не поверила ему.

— Вы застрелили его и столкнули тело с утеса в воду?

— Я надеялась, что его унесет волнами в бухту. Это позволило бы повесить оба убийства на Лейтона. Но только сегодня утром я поняла, что означали слова Рика о мерах предосторожности. Я получила запечатанное письмо, отправленное срочной почтой его юристом из Сиэтла. В нем Рик просто описал, что он сделал. Ублюдок!..

Чарити снова начал мучить страх. Тщетно стараясь унять дрожь, она спросила:

— Что это означает? Какие меры мог предпринять Рик?

Дженнифер взглянула на нее с отчаянной решимостью.

— Он спрятал эту проклятую кассету где-то здесь, в «Обаянии и достоинстве»! — почти выкрикнула она. — Написал, что лучше тайника не придумать. Он знал, что если ее найдут, вся вина за шантаж ляжет на Уинтерса.

— Положение становится слишком серьезным, — прошептала Чарити, — Дженнифер, послушайте меня.

— Я пришла сюда сегодня вечером, чтобы найти кассету, — сказала, не слушая ее, Дженнифер, отчаянно озирая мрачное, загроможденное стеллажами и сваленными в кучу товарами торговое помещение «Обаяния и достоинства». — Но теперь я вижу, что в этом бардаке совершенно невозможно отыскать что-либо.

— Да, действительно невозможно, — согласилась Чарити. Ей вдруг пришла в голову какая-то мысль, и она горячо зашептала:

— Бегите, Дженнифер! Бегите, пока еще можно. Чего вы ждете?

— Ну уж нет, — жестко сказала Дженнифер, крепко удерживая пистолет. — Я так просто не уйду. Я все продумала и заранее подготовилась. — Ее глаза мрачно сверкали в тусклом свете горевших ламп, и казалось, что в них пляшут язычки огня. — У меня с собой канистра бензина. Я сожгу эту проклятую лавочку дотла, а с ней и всю пристань. И никто никогда не найдет эту чертову кассету.

Чарити почувствовала новый всепоглощающий приступ страха. Когти Отиса впились в ее руку с такой силой, что казалось, вот-вот проткнут насквозь полотенце, на котором сидел попугай. Последним усилием молодая женщина взяла себя в руки и, стараясь придать своему голосу как можно более убедительную интонацию — интонацию президента корпорации, — сказала:

— Дженнифер, послушайте внимательно. Если вы немедленно уедете, у вас еще будет шанс замести следы. Но если вы потеряете время, устраивая здесь пожар, вам не удастся скрыться из города.

— Заткнись! — грубо оборвала ее Дженнифер, кривя губы. — Ты должна умереть, поняла? Свидетели мне не нужны. — Ее рука крепче сжала пистолет, а глаза превратились в узкие щелочки, полыхавшие мрачным, отчаянным огнем.

Чарити приготовилась броситься в сторону. Она понимала, что у нее крайне мало шансов увернуться от выстрела, но это было единственным, что ей оставалось.

И в этот миг заорал Отис.

Его крик был пронзительным, страшным и таким громким, что в первое мгновение обе женщины оказались просто оглушенными. Так, должно быть, кричали предки Отиса в бескрайних джунглях.

Впервые с тех пор как Чарити узнала его, попугай произнес отчетливое и вполне понятное предложение.

— Пришло время расплаты! — визжал он голосом, до жути напоминавшим голос Хейдена Стоуна.

В следующий миг Отис сорвался с руки Чарити. и, широко расправив крылья и открыв свирепый клюв, понесся прямо на охваченное ужасом лицо Дженнифер.

Глава 19

Ясное отражение на поверхности воды содержит в себе глубокую истину.

Из дневника Хейдена Стоуна.

Чарити видела, что Дженнифер повела себя перед этим свирепым натиском птицы с огромным клювом и большими когтями так же, как и любое другое разумное существо на ее месте. Она в панике закричала, бросила пистолет и закрыла руками лицо, защищая глаза. Отчаянно изгибаясь, Дженнифер попыталась увернуться от попугая.

Обрезанные крылья Отиса не позволяли ему маневрировать в воздухе, так что он спланировал прямо за спину отпрянувшей Дженнифер и величественно влетел в открытую дверь кабинета.

Чарити услышала грохот рассыпающихся ящиков с каталогами и другими бумагами внутри маленькой комнаты, в которой располагался кабинет, но у нее уже не было времени помочь Отису. Она бросилась к упавшему пистолету, который ударился об пол за прилавком.

— Ну уж нет, будь ты проклята! — закричала Дженнифер, отрывая руки от лица. Она тоже увидела пистолет и поспешила к нему, чтобы схватить его первой.

Чарити поняла, что Дженнифер опередит ее. Выскочить через дверь наружу она тоже не успевала. Поэтому единственным выходом было любым способом добраться до пистолета раньше Дженнифер.

Чтобы не обегать вокруг прилавка, Чарити схватилась обеими руками за него и в сумасшедшем прыжке перелетела на другую сторону.

Она рухнула прямо на Дженнифер, свалив ее с ног на пол, но и сама не удержалась. Пытаясь дотянуться до пистолета, женщины катались по полу, пока Дженнифер наконец не оказалась сверху. Она стиснула горло Чарити своими пальцами с длинными ногтями.

Чарити ничего не могла уже сделать. Она с трудом ловила ртом воздух в отчаянных попытках оторвать пальцы Дженнифер от своего горла. Она была безнадежно повергнута: Дженнифер имела преимущество и в росте, и в весе, да и руки у нее были длиннее.

На какое-то мгновение все потемнело в глазах Чарити, она едва не теряла сознание. Чарити почувствовала, как сжимаются на ее шее пальцы Дженнифер, и ощутила страшное дыхание подступающей смерти.

Но затем она словно услышала сквозь ослепляющий страх тихий, неясный голос Илиаса, как будто он стоял рядом с ней и рассказывал о самых простых способах самозащиты. Чарити вспомнила приемы, которым Илиас начал обучать ее.

«Не надо стараться остановить наступающий прилив, — повторила она про себя. — Вместо этого лучше проложить другой путь для воды».