Выбрать главу

Броуди позеленел.

- Эй, минуточку, Кармен! - воскликнул я.

Светловолосая Агнесса вдруг ожила. Она склонила голову и впилась зубами в мою правую руку. Я вскрикнул и стряхнул ее с себя.

- Послушай, детка, - скулил Броуди. - Послушай немножечко...

Блондинка плюнула в меня и бросилась на мою правую ногу, пытаясь укусить ее. Я не очень сильно ударил ее по голове рукояткой револьвера и хотел встать. Она сползла по моей ноге вниз и крепко обняла ее руками. Я упал обратно на тахту. Блондинка была сильная. Не знаю, что придавало ей силу, - любовь, страх или все вместе. А может, она просто была физически сильной.

Броуди пытался схватить маленький револьвер, находившийся так близко от его лица. Но промахнулся и лишь зацепил его. Раздался резкий, неожиданный и не очень громкий звук выстрела. Пуля разбила оконное стекло. Броуди взвыл страшным голосом, упал на пол и дернул Кармен за ноги. Она свалилась, как бревно, а ее маленький револьвер отлетел в угол комнаты. Броуди вскочил на колени и сунул руку в кармен.

На этот раз я ударил Агнессу по голове, не заботясь об излишней деликатности, разорвал ее руки, сомкнутые на моей ноге, и встал. Броуди взглянул на меня. Я показал ему револьвер, и он сразу перестал шарить в своем кармане.

- Боже мой! - простонал он. - Ведь вы же не позволите ей застрелить меня.

На меня вдруг напал смех.

Я начал смеяться. Я смеялся, как идиот, не владея собой. Пепельноволосая Агнесса сидела на полу, положив руки на ковер, с широко открытым ртом, а на правый глаз ей свисала металлически поблескивавшая прядь волос. Кармен ворочалась на четвереньках, в ее быстром дыхании все еще слышался тот же свистящий звук. Маленький револьвер поблескивал в углу, а она настойчиво продвигалась к нему.

Я махнул Броуди отобранным револьвером, который держал в руке.

- Вставайте, вы же целы и невредимы, с вами ничего не случилось!

Бросившись к Кармен, я поднял ее револьвер. Она посмотрела на меня и принялась хихикать. Я положил оружие в карман и похлопал ее по спине.

- Вставай, ангелок. Ты похожа на китайского пинчера.

Потом я подошел к Броуди, приставил ему к животу револьвер и вытащил "кольт" из кармана его брюк. Наконец-то у меня оказалось все оружие, какое было выставлено в этом доме напоказ. Набив себе им карманы, я протянул руку к Броуди.

- Давай.

Он кивнул, облизнув губы. В его глазах все еще таился страх. Он вытащил из кармана толстый конверт и подал его мне. В нем был негатив и пять глянцевых фотографий.

- Вы уверены, что это все?

Он снова кивнул. Я сунул конверт во внутренний карман пиджака и отвернулся. Агнесса сидела на тахте и приводила в порядок свою прическу. Полными бешеной ненависти глазами она пожирала Кармен. Кармен уже была на ногах и приближалась ко мне с протянутой рукой, свястяще дыша и хихикая. В уголках ее рта появилась пена, меж приоткрытых губ блестели маленькие белые зубы.

- Могу я их теперь получить? - спросила она с боязливой улыбкой.

- Я спрячу их. А сейчас бегите домой.

- Домой?

Подойдя к двери, я выглянул в коридор. Из холла тянуло прохладным успокоительным сквознячком. Никто из взволнованных соседей не высовывался в дверь. Тихий выстрел из маленького калибра и звон выбитого стекла - эти звуки не производили большого впечатления в наше время. Я придержал дверь и кивнул Кармен. Она подошла ко мне, неуверенно улыбаясь.

- Идите домой и подождите меня там, - сказал я успокаивающим тоном.

Она подняла большой палец, кивнула и проскользнула мимо меня. Но прежде чем выйти, коснулась пальцами моей щеки.

- Вы позаботитесь о Кармен, правда? - проворковала она.

- Конечно.

- Вы шикарный мужчина.

- Ох, то, что вы видите, это еще ничего, - сказал я. - На правом бедре у меня вытатуирована танцовщица из Бали.

Глаза Кармен округлились. Она сказала: "Ах вы, озорник!" и погрозила мне пальцем. Потом прошептала:

- Могу я взять свой револьвер?

- Не сейчас. Я принесу его вам попозже.

Она вдруг закинула мне на шею руки и поцеловала в губы.

- Вы мне нравитесь, - сказала она. - Вы очень нравитесь маленькой Кармен.

Быстро, словно перепелка пробежав через холл, она помахала мне рукой с лестницы и исчезла.

Я вернулся в комнату Броуди.

16

Прежде всего я подошел к окну и осмотрел его. Пуля Кармен разбила маленькое стекло внизу, но не сделала в нем отверстия. Круглое отверстие было в стене. Его легко было заметить опытным глазом. Я заслонил шторой окно и вынул из кармана оружие Кармен. Револьвер был двадцать второго калибра. В перламутровую рукоять вделана овальная серебряная пластинка с выгравированной на ней надписью: "Кармен от Оуэна". Эта девушка из всех делала преступников.

Сунув револьвер обратно в карман, я сел возле Броуди и посмотрел в ошарашенные коричневые глаза. Прошла минута. Блондинка с помощью карманного зеркальца поправила прическу и макияж. Броуди, неуверенно жестикулируя рукой, в которой держал дымящуюся сигарету, воскликнул:

- Ну что, вы удовлетворены?

- Пока что - да. Почему вы пытались шантажировать миссис Риган, а не генерала?

- Я уже выжал из него один раз. Шесть или семь месяцев назад. Мне казалось, что на этот раз он взбесится и сообщит в полицию.

- Откуда вы знали, что миссис Риган ничего не скажет ему?

С минуту он сосредоточенно размышлял, затягиваясь сигаретой и не сводя с меня глаз. Наконец спросил:

- Вы ее хорошо знаете?

- Я видел ее всего два раза. Очевидно, вы знаете ее гораздо лучше, если решились пойти на этот шантаж.

- Она ведет светскую жизнь, развлекается, как может. Предполагаю, что в ее жизни было немало темных делишек, относительно которых она предпочла бы оставить генерала в неведении. Я уверен, что пять тысяч для нее мелочь.

- Не совсем так, - сказал я. - Однако оставим это. Вы сейчас без гроша, да?

- Вот уже который месяц удается добывать лишь по нескольку центов и с горем пополам сводить концы с концами.

- Как вы зарабатываете на жизнь?

- Страхование. Работаю в страховом агентстве.

- Ваше положение улучшится, когда вы наладите новое дело. Эти книги у вас дома?

Он ухмыльнулся и замахал рукой. Уверенность в себе постепенно возвращалась к нему.