Броуди позеленел.
- Эй, минуточку, Кармен! - воскликнул я.
Светловолосая Агнесса вдруг ожила. Она склонила голову и впилась зубами в мою правую руку. Я вскрикнул и стряхнул ее с себя.
- Послушай, детка, - скулил Броуди. - Послушай немножечко...
Блондинка плюнула в меня и бросилась на мою правую ногу, пытаясь укусить ее. Я не очень сильно ударил ее по голове рукояткой револьвера и хотел встать. Она сползла по моей ноге вниз и крепко обняла ее руками. Я упал обратно на тахту. Блондинка была сильная. Не знаю, что придавало ей силу, - любовь, страх или все вместе. А может, она просто была физически сильной.
Броуди пытался схватить маленький револьвер, находившийся так близко от его лица. Но промахнулся и лишь зацепил его. Раздался резкий, неожиданный и не очень громкий звук выстрела. Пуля разбила оконное стекло. Броуди взвыл страшным голосом, упал на пол и дернул Кармен за ноги. Она свалилась, как бревно, а ее маленький револьвер отлетел в угол комнаты. Броуди вскочил на колени и сунул руку в кармен.
На этот раз я ударил Агнессу по голове, не заботясь об излишней деликатности, разорвал ее руки, сомкнутые на моей ноге, и встал. Броуди взглянул на меня. Я показал ему револьвер, и он сразу перестал шарить в своем кармане.
- Боже мой! - простонал он. - Ведь вы же не позволите ей застрелить меня.
На меня вдруг напал смех.
Я начал смеяться. Я смеялся, как идиот, не владея собой. Пепельноволосая Агнесса сидела на полу, положив руки на ковер, с широко открытым ртом, а на правый глаз ей свисала металлически поблескивавшая прядь волос. Кармен ворочалась на четвереньках, в ее быстром дыхании все еще слышался тот же свистящий звук. Маленький револьвер поблескивал в углу, а она настойчиво продвигалась к нему.
Я махнул Броуди отобранным револьвером, который держал в руке.
- Вставайте, вы же целы и невредимы, с вами ничего не случилось!
Бросившись к Кармен, я поднял ее револьвер. Она посмотрела на меня и принялась хихикать. Я положил оружие в карман и похлопал ее по спине.
- Вставай, ангелок. Ты похожа на китайского пинчера.
Потом я подошел к Броуди, приставил ему к животу револьвер и вытащил "кольт" из кармана его брюк. Наконец-то у меня оказалось все оружие, какое было выставлено в этом доме напоказ. Набив себе им карманы, я протянул руку к Броуди.
- Давай.
Он кивнул, облизнув губы. В его глазах все еще таился страх. Он вытащил из кармана толстый конверт и подал его мне. В нем был негатив и пять глянцевых фотографий.
- Вы уверены, что это все?
Он снова кивнул. Я сунул конверт во внутренний карман пиджака и отвернулся. Агнесса сидела на тахте и приводила в порядок свою прическу. Полными бешеной ненависти глазами она пожирала Кармен. Кармен уже была на ногах и приближалась ко мне с протянутой рукой, свястяще дыша и хихикая. В уголках ее рта появилась пена, меж приоткрытых губ блестели маленькие белые зубы.
- Могу я их теперь получить? - спросила она с боязливой улыбкой.
- Я спрячу их. А сейчас бегите домой.
- Домой?
Подойдя к двери, я выглянул в коридор. Из холла тянуло прохладным успокоительным сквознячком. Никто из взволнованных соседей не высовывался в дверь. Тихий выстрел из маленького калибра и звон выбитого стекла - эти звуки не производили большого впечатления в наше время. Я придержал дверь и кивнул Кармен. Она подошла ко мне, неуверенно улыбаясь.
- Идите домой и подождите меня там, - сказал я успокаивающим тоном.
Она подняла большой палец, кивнула и проскользнула мимо меня. Но прежде чем выйти, коснулась пальцами моей щеки.
- Вы позаботитесь о Кармен, правда? - проворковала она.
- Конечно.
- Вы шикарный мужчина.
- Ох, то, что вы видите, это еще ничего, - сказал я. - На правом бедре у меня вытатуирована танцовщица из Бали.
Глаза Кармен округлились. Она сказала: "Ах вы, озорник!" и погрозила мне пальцем. Потом прошептала:
- Могу я взять свой револьвер?
- Не сейчас. Я принесу его вам попозже.
Она вдруг закинула мне на шею руки и поцеловала в губы.
- Вы мне нравитесь, - сказала она. - Вы очень нравитесь маленькой Кармен.
Быстро, словно перепелка пробежав через холл, она помахала мне рукой с лестницы и исчезла.
Я вернулся в комнату Броуди.
16
Прежде всего я подошел к окну и осмотрел его. Пуля Кармен разбила маленькое стекло внизу, но не сделала в нем отверстия. Круглое отверстие было в стене. Его легко было заметить опытным глазом. Я заслонил шторой окно и вынул из кармана оружие Кармен. Револьвер был двадцать второго калибра. В перламутровую рукоять вделана овальная серебряная пластинка с выгравированной на ней надписью: "Кармен от Оуэна". Эта девушка из всех делала преступников.
Сунув револьвер обратно в карман, я сел возле Броуди и посмотрел в ошарашенные коричневые глаза. Прошла минута. Блондинка с помощью карманного зеркальца поправила прическу и макияж. Броуди, неуверенно жестикулируя рукой, в которой держал дымящуюся сигарету, воскликнул:
- Ну что, вы удовлетворены?
- Пока что - да. Почему вы пытались шантажировать миссис Риган, а не генерала?
- Я уже выжал из него один раз. Шесть или семь месяцев назад. Мне казалось, что на этот раз он взбесится и сообщит в полицию.
- Откуда вы знали, что миссис Риган ничего не скажет ему?
С минуту он сосредоточенно размышлял, затягиваясь сигаретой и не сводя с меня глаз. Наконец спросил:
- Вы ее хорошо знаете?
- Я видел ее всего два раза. Очевидно, вы знаете ее гораздо лучше, если решились пойти на этот шантаж.
- Она ведет светскую жизнь, развлекается, как может. Предполагаю, что в ее жизни было немало темных делишек, относительно которых она предпочла бы оставить генерала в неведении. Я уверен, что пять тысяч для нее мелочь.
- Не совсем так, - сказал я. - Однако оставим это. Вы сейчас без гроша, да?
- Вот уже который месяц удается добывать лишь по нескольку центов и с горем пополам сводить концы с концами.
- Как вы зарабатываете на жизнь?
- Страхование. Работаю в страховом агентстве.
- Ваше положение улучшится, когда вы наладите новое дело. Эти книги у вас дома?
Он ухмыльнулся и замахал рукой. Уверенность в себе постепенно возвращалась к нему.