Выбрать главу

Во время комментария, Эндерсон быстро отвела взгляд, и Эрин заметила розоватый оттенок на ее щеках. Она покраснела. Внезапно, Эрин поняла, что Эндерсон, должно быть, смотрела на ее полуголое тело, а не на Дж.Р. С чувством самооценки, Эрин посмотрела вниз на черный кружевной лифчик и попыталась абстрагироваться от ситуации (прим. перев. абстрагироваться – мысленно отвлекаться от ряда свойств предметов, с целью выделения существенных признаков). 

Я хорошо выгляжу? 

Румянец Эндерсон был лучшей оценкой. Эрин подумала, что и на самом деле, она выглядит довольно хорошо. Хотя, она и не знала наверняка, что нравится женщинам в других женщинах. Марк всегда говорил ей, что она была слишком мускулистая на его вкус. Эрин задавалась вопросом, что Эндерсон думала о ней как о женщине, и собиралась выяснить это позже, когда они останутся одни. Она должна была удостовериться, что выглядит выше среднего, прежде чем пойдет на это задание. 

"Ладно, Эндерсон, позволь, закрепить на тебе этот наушник". - Дж.Р помог ей прикрепить крошечный приемник в густых волосах, где он был полностью скрыт от посторонних взглядов. Никто не увидел бы его, если бы только они не взяли ее за волосы и не принялись, искать его. - "Иди в другую комнату, и посмотрим, сможешь ли ты услышать нас", - проинструктировал Дж.Р.

Эндерсон подчинилась и пошла в другое крыло дома. 

Дж.Р. обошел Эрин и встал перед нею. 

"Мак, у тебя славная фигурка", - сказал он с ухмылкой. 

Она рассмеялась и шлепнула его по руке. 

"Эй, это же больно!" - Он потер руку. - "Серьезно. А то, что ты носишь… соблазнительный комплект из C's?" 

"Да, он из C'", - ответила она, разглядывая себя. Эрин покраснела, внезапно вспомнив, что Эндерсон слышала их беседу.

Дж.Р. подумал о том же. 

"Ты лучше, будь осторожней сегодня, когда останешься здесь наедине с Эндерсон. Она может попробовать переспать с тобой, чтобы удостовериться в том, годишься ли ты для этой роли. И завтра, ты вполне можешь стать мужеподобным водителем грузовика, носящим ужасные фланелевые рубашки". 

Не успел он замолчать, как Эндерсон влетела в гостиную и схватила его за рубашку, срывая с места. 

"Убирайся, сейчас же!" - Она сдернула свой наушник и бросила его ему. - "Твое оборудование работает прекрасно, теперь ты можешь идти". - Она посмотрела на Эрин и выдохнула. - "Теперь я выпью, пожалуй. Сделай напиток покрепче". 

"Дерьмо, я только хотел удостовериться, что ты нас слышишь ". - Он поправил рубашку и скривился. - "О, чувиха, я думаю, что ты выдрала несколько волосков из моей груди".

Эрин не смогла сдержаться и рассмеялась над обоими. Она натянула рубашку и сняла маленькое подслушивающее устройство. На сей раз, Эндерсон была слишком занята для того, чтобы разглядывать ее. Усевшись на диван, она массировала свои виски.

"Я могу задать очевидный вопрос?" - спросила Эрин, когда вернула Дж.Р. устройство. - "Почему не тебя пошлют на задание?"

Эндерсон посмотрела на нее и открыла рот, чтобы ответить, но Дж.Р. перебил ее прежде, чем она смогла что-то сказать.

"Ты шутишь? Она переспала с половиной Серебряной Долины! Они прикончат ее прежде, чем она даже войдет в двери!"

Эндерсон впилась в него недобрым взглядом, и он немного отступил, непроизвольно поглаживая волосы на груди. 

"Я … меня бы узнали. Это не сработало бы", - сказала Патрисия расстроено и снова опустила голову в руки.

"Видишь! Я говорил тебе". - Дж.Р. собрал мешок с оборудованием и направился к двери. Со своего места Эндерсон показала ему средний палец. - "Это обидно, Эндерсон". - Он похлопал по своему сердцу, как будто это действительно причинило ему боль. 

Эрин проводила его до двери. 

"Ты смотри тут, Мак". - Он поцеловал ее в щеку и вышел на улицу, где его поглотила ночь. 

Она возвратилась в гостиную и с беспокойством посмотрела на Эндерсон. 

"Головная боль?"

"Задница - слово, которое я выбрала бы для него". - Она снова потерла виски.

"Очень верное определение". - Эрин рассмеялась. - "Но я спрашивала тебя, как сильна твоя головная боль?"

Эндерсон подняла глаза на красивую, спортивно выглядящую женщину, стоящую перед ней. Довольно длительное время никто не уделял ей время и не спрашивал о ее чувствах. Патрисия почувствовала себя удивительно хорошо, что Эрин обратила на нее внимание.

"Это не настолько плохо. Я просто должна поесть, а то с самого утра ничего не брала в рот".

Эрин вздохнула. 

"Здесь нет ничего съедобного. Ты сможешь удержаться от обморока, пока сюда не доберется пицца?"

На сей раз, Эндерсон рассмеялась, и впервые, Эрин увидела ее улыбку. Она была невероятна, и молодая женщина подумала, что Патрисия должна чаще улыбаться.

"Пицца - это прекрасно. И я обещаю не упасть в обморок".

"Какую ты хочешь?" - Эрин подняла трубку телефона и начала набирать номер.

"О, не имеет значения, главное, что это - еда". 

Эрин заказала большую пиццу с перцем и повесила трубку. 

"Как на счет сорока минут? Пока мы ждем, я могу предложить тебе выпить". - Она направилась к бару и, захватив с собой два стакана, бросила в них кубики льда. - "Держу пари, что ты пьешь скотч".

Эндерсон с удивлением уставилась на нее. 

"Как ты узнала это?" - Она подошла к бару, чтобы забрать свою выпивку.

"Назови это даром". - Эрин вручила ей бокал, заполненный дорогим скотчем и начала наполнять свой бокал очередной порцией водки.

"Благодарю, это - то, что мне нужно". - Эндерсон редко пила, но сейчас она нуждалась в чем-то, что поможет расслабить ее нервы перед предстоящим разговором. Ситуация осложнялась тем, что Эрин была слишком привлекательна. А Патрисия, действительно, не была увлечена никем уже несколько лет.

"Те вещи, что Дж.Р. сказал обо мне … .это не правда", - сказала Эндерсон, потягивая скотч.

Эрин стояла в нерешительности, не зная, что сказать. 

"Ладно. Но независимо от этого, твоя частная жизнь - это не мое дело". - Эрин прислушалась к себе и, внезапно поняла, что в действительности, хочет больше узнать об этом детективе и ее связях.

"Да, но это важно, чтобы ты знала об этом. Мне нужно, чтобы ты доверяла мне и слушалась меня. А ты не сможешь этого сделать, если будешь думать, что я собираюсь переспать с тобой".

Эрин сделала большой глоток водки. Задание оказалосьо труднее, чем она думала. Эндерсон что-то пробуждала в ней. Она не знала, что именно, но что-то новое росло в ее душе.

"Я доверяю тебе, Эндерсон. И я никогда не поверю ничему, что говорит Дж.Р.".

"Слава Богу", - сказала Эндерсон, пригубив еще немного скотча, и глубоко вздохнула, пытаясь собрать остатки нервов. - "Я должна поговорить с тобой о некоторых, довольно личных проблемах. И важно то, чтобы ты была предельно честна со мной. Твоя жизнь может оказаться под угрозой, Маккензи. Элизабет Адамс - хищник на вершине продовольственной цепочки".

"Пожалуйста, зови меня Мак".