Выбрать главу

— Ты знаешь меня всего месяц.

— Ну и когда ты последний раз покидал Коув?

— Я выезжал, — ощетинился он.

— Приведи-ка пример.

Фэллон в раздражении свел темные брови:

— С тех пор, как я поселился в Коуве, у меня не было нужды куда-то ездить.

— Вижу. Неужто тебе не скучно?

— Да как-то умудряюсь себя занять, пытаясь остановить кучу плохих парней, использующих опасный наркотик для усиления паранормальных талантов, а еще ведя бесконечные расследования для членов Общества и вдобавок случайно натыкаясь на серийного убийцу.

— Ну разумеется, — улыбнулась она.

— Как, черт возьми, мы перешли к теме о моей нелюбви к путешествиям?

— Понятия не имею, — развела руками Изабелла.

— Послушай, — мрачно произнес Фэллон, — на следующей неделе в Седоне собирается региональная конференция «Тайного общества». Вечерний прием и аукцион — важное событие, как для моей семьи, так и для Общества в целом. Я умудрялся избегать его последние пару лет, но Зак считает, что в этом году мне следует поприсутствовать, чтобы сделать заявление.

— Какое еще заявление?

— Некоторые члены Общества ставят под вопрос количество денег и ресурсов, которые Зак намеревается выделить агентству в этом году на расследование деятельности «Ночной тени». Они считают, что смерть Уильяма Крейгмора нанесла сокрушительный удар по этой организации. Им невдомек, почему нам приходится постоянно держаться настороже.

— Ах, да, корпоративная политика в действии.

— Их можно понять, — устало вздохнул Фэллон. — Гоняться за «Ночной тенью» — занятие чертовски дорогое, а у Общества есть и другие приоритеты. К тому же несколько человек в Совете курируют научные проекты и желали бы, чтобы их лучше финансировали.

— Понимаю, — посочувствовала Изабелла.

— У «Тайного общества» нет неисчерпаемых ресурсов. Общество подобно другим организациям. Им управляют деньги. По большей части это членские взносы и пополнение фондов за счет таких мероприятий, как аукцион на седонской конференции. Все высокопоставленные члены с западного отделения Общества будут в Седоне. И задача — вытянуть из них как можно больше денег.

— Что выставляется на аукцион?

— Периодически кураторы музеев Общества шерстят свои запасники и отбирают некоторые менее важные экспонаты. Паранормальный антиквариат всегда представляет огромный интерес для коллекционеров. Тут задействованы большие деньги.

— Типа «Сотби» или «Кристи», только для толпы из «Тайного общества»?

— Вот именно, — подтвердил Фэллон.

— Ты хочешь, чтобы я забронировало один из личных самолетов Общества, или пожелаешь лететь коммерческим рейсом, чтобы сэкономить деньги?

— Забронируй самолет и спиши расходы на «Ночную тень».

Изабелла прочистила горло:

— Э-э, а не послужит ли это сигналом, что «Джи энд Джи» не особенно разумно распоряжается бюджетом?

— Мне нравится считать, что так эффективнее. Время — деньги. Не хочу тратить время больше, чем необходимо, на эту конференцию в Седоне.

— Ладно.

Изабелла снова потянулась за телефоном.

— Пусть заберут нас в аэропорту округа рядом с Уиллоу Крик. Это ближайший аэропорт.

Она помедлила с трубкой в руках:

— Нас?

— Ты едешь со мной.

Пальцы судорожно вцепились в трубку.

— Я?

— Ты же моя ассистентка, разве не так? — Он встал и пошел к двери. — Ни один уважающий себя руководитель не отправляется никуда без ассистента.

Фэллон снял куртку с вешалки и взялся за ручку двери.

— Погоди секунду, — прокричала Изабелла. — У меня даже подходящей одежды для конференции нет.

— Закажи все, что нужно, по Интернету. С доставкой на завтра. — Нахмурившись, он помедлил. — Тебе, наверно, понадобится платье или что-то такое для приема с аукционом.

На секунду она задохнулась и, наконец, прошептала:

— Я пойду с тобой на прием?

— Как я уже сказал, ни один начальник не ходит никуда без ассистента.

Фэллон открыл дверь и вышел на лестничную площадку.

Изабелла вскочила на ноги:

— Куда ты собрался?

— Забрать почту, — ответил он. — Чувствую насущную потребность размяться.

И закрыл дверь.

Изабелла упала в кресло и прислушалась к шагам на лестнице. Через несколько секунд встала и подошла к окну. Фэллон вышел из дома. Она наблюдала, как он свернул направо и исчез за углом, направляясь в «Бакалейные товары Стоуксов», в чьем здании располагалось крошечное почтовое отделение.

Фэллон намеревался забрать почту, скопившуюся за последние три дня. А до этого он выступал за то, чтобы она, Изабелла, занималась этой мелкой текучкой. Он не был совсем уж человеком привычки, но у него имелся ряд дел, которые шли по устоявшемуся заведенному порядку. И любое нарушение в привычной схеме представляло великий интерес.