Выбрать главу

— В отличие от большинства закрытых клубов в этот ходили не ради наркотиков, а главным гвоздем была осветительная арматура в комнатах, которые держали для особых постоянных клиентов.

— Что за осветительные приборы?

— Их называли волшебными лампами, — пояснил Фэллон. — На основе технологии кристаллов. Паранормальное излучение, которое они вырабатывали, действовало подобно сильному галлюциногену на людей с талантами. Чем выше уровень таланта, тем сильнее удар.

— Энергия в свете, — задумалась Изабелла. — Полный спектр.

— Мой дядя знал о клубе, но поначалу не слишком волновался насчет него. Даже когда стало ясно, что там имеют дело с подобием наркотика, он посчитал, что это забота правоохранительных органов. «Джи энд Джи» не вмешивалось, пока не стали умирать люди, сильно увлёкшись галлюцинациями.

— Как они умерли?

— Двое решили, что могут летать. И выпрыгнули в окно. Парочка других так потерялась в состоянии измененного сознания, что стали вести себя слишком рискованно, что привело их к гибели. Власти расследовали смерти, но никак не связали их с клубом, поскольку не нашли никаких следов наркотиков при вскрытии. Дядя решил, что пришло время «Джи энд Джи» присмотреться к ситуации.

— И что случилось?

Фэллон не отрывал взгляда от бушующих волн.

— Он поручил это дело нам с Такером. Мы сразу же поняли, что нет способа добыть такие улики, которые можно было бы представить в суде. Такер предложил посоветовать дяде оказать давление на владельцев клуба, чтобы они закрыли свое заведение. Я согласился с ним.

— Получилось?

— Клуб закрыли, но дядя хотел знать, кто изобрел и сделал волшебные лампы. И он попросил меня копнуть глубже.

— Погоди, — прервала Изабелла. — Давай разберемся. Твой дядя поручил тебе, а не твоему партнеру, провести более детальное расследование?

Фэллон повертел в руках кольцо:

— Думаю, к тому времени у дяди уже имелись подозрения насчет Такера. Хотя, как только я пригляделся получше, то смог и сам увидеть ниточки. Сначала просто несколько фактов, но не заняло много времени, чтобы они сложились в схему. Следовало бы давно догадаться.

— Схема указывала на твоего друга Такера?

— Я поверить не мог. Не хотел верить. Но в конце концов пришлось взглянуть правде в глаза. Именно он был секретным владельцем клуба. И отвечал за смерти от волшебных ламп.

— Что-то мне подсказывает, что ты не отправился прямиком к дяде с результатами расследования.

— Почему ты так решила? — помрачнел Фэллон.

Она отмахнулась от вопроса:

— Он же твой друг и напарник. Ты должен был удостовериться наверняка.

— На этом этапе я должен был передать все дела дяде. Но ты права — мне требовалось точно удостовериться. Я встретился лицом к лицу с Такером. Надеялся, что пропустил какие-то куски головоломки, которые снимут с него ответственность за произошедшее. Как и все, кого я знаю, он предостерегал меня, что, дескать, из-за своего дара я воспринимаю действительность в искаженном свете и потому склонен видеть фантастические тайные заговоры там, где всего лишь случайное стечение обстоятельств. Напарник неоднократно говаривал мне, что однажды я ступлю в такую темноту, что глубже некуда, и никогда не выберусь обратно.

— Поэтому ты предоставил ему шанс убедить тебя, что ты не прав. Готова поспорить, у него было припасено прекрасное объяснение.

— Он высмеял меня, — покорно подтвердил Фэллон. — Сказал, что я ушел от реальности. Заявил, что может доказать свою невиновность. Попросил дать ему двадцать четыре часа. Я сказал, ладно.

— Что произошло дальше?

— Он попытался убить меня.

— С помощью таланта?

— Передозировкой волшебной лампы.

— Вот же мерзость.

— Тем вечером я ужинал с невестой.

Изабеллу пронзила странная холодная дрожь:

— Не знала, что ты был помолвлен.

— В то время, — подтвердил Фэллон. — Ясно, что не сейчас.

— Конечно. — Она не знала, как к этому отнестись. По какой-то необъяснимой причине мысль, что какая-то женщина разбила ему сердце, лишала Изабеллу присутствия духа. Ей даже не хотелось думать о том, что кто-то имел власть причинить ему такую боль. — Продолжай.

— Мы ужинали у Дженни. Должно быть, Такер использовал свой талант, чтобы проскользнуть в ее дом и заменить одну из ламп на этаже на волшебную лампочку. Видимые волны, вырабатываемые кристаллом, выглядят обычно. Паранормальный эффект не заметен, пока не станет слишком поздно. Излучение подействовало на Дженни и меня, разумеется, но я более мощный экстрасенс, чем она.

— Поэтому по тебе ударило сильнее.