Выбрать главу

Но интуиция Джонса всерьез оседлала его, заставляя шевелиться волосы на затылке. Нужно было найти Изабеллу. Вроде никаких причин не было вооружаться, но Фэллон все-таки выдвинул нижний ящик стола и забрал пистолет вместе с кобурой.

Водрузив куда положено пистолет, сыщик прихватил кожаную куртку с крюка на стене и направился к двери. Он просто прогуляется до бакалейной лавки и перехватит Изабеллу, когда она появится с почтой. Они могли бы выпить еще по чашке кофе и чая в кафе.

Запищал компьютер, извещая, что пришло что-то важное. Джонс вернулся, чтобы взглянуть на новые поступившие данные.

«Я похож на собаку Павлова, — сердито подумал он. — Реагирую на чертов сигнал, как животное на колокольчик. Уже слюна течет. Пусть награда мне еще одна светящаяся точка в паранормальной сетке вместо миски, но только в том и разница. Я существо привычки и вшивый зануда. Даже у бандитов скулы сводит от скуки, когда они слушают меня. Как там заявил Гарретт? Никаких лекций по парафизике. Лучше пристрелите его».

С какой стати Изабелле захочется выйти за него замуж, даже не будь у нее фобии насчет свидетельств и бумажных следов? Великолепно. Теперь он принялся жалеть себя.

Зашифрованное послание поступило от Макса Лукана.

«В отеле, где остановился Гарретт, появился тот покупатель, что заказал доставку зеркала. Зовут его Сандер Клей. Имя знакомое по нескольким статьям. Он глава фирмы «Клей тек индастриз». Так уж выходит, что федералы несколько месяцев вели за ним слежку, подозревая его в нелегальных операциях с обычным оружием. Мои люди схватили его, когда он пытался ликвидировать Гарретта. Сняли на видео с озвучкой. Все передали в ФБР. Гарретт изо всех сил поет соловьем. Даже признался в убийстве Кейтлин Филлипс.

Моя работа в этом деле завершена. А как твои успехи?»

Фэллон выпрямился. Некогда ему отвечать на вопросы. Желание найти Изабеллу все возрастало.

Он уже было опять пошел к двери, как прозвучал еще один сигнал. Фэллон хотел оставить его без внимания, как сработала интуиция: поступило что-то важное.

Новый емейл пришел от начальника безопасности музея «Тайного общества» в Лос-Анжелесе.

«… подтверждаю, что все сотрудники направлялись в фирму «Вопросы и ответы» к Клэр Ланкастер Джонс (героиня книги «Ложь во спасение» — Прим. пер), таланту-детектору лжи, рекомендованному вами. Все успешно прошли проверку. Список имен прилагается. Я не знаю, как объяснить кражу зеркала. В настоящее время проводится полная инвентаризация, чтобы определить, не украдены ли другие экспонаты…»

Все та же назойливая потребность повысила содержание адреналина в крови, но Джонсу срочно нужны были ответы. Он вытащил список сотрудников музея, прошедших проверку на живом детекторе лжи, и сравнил со списком, затребованным в отделе кадров музея.

В списке прошедших проверку у Клэр отсутствовало одно имя, содержавшееся в списке из отдела кадров.

Вся сеть теперь отчетливо светилась, все звенья цепи встали на место. Теперь Джонс знал, кто продал Ртутное Зеркало и весьма вероятно еще какое-то количество артефактов на черном рынке. Но сначала нужно отыскать Изабеллу.

Фэллон спустился на пустовавший первый этаж. Выйдя на улицу, направил стопы в бакалейную лавку.

За прилавком стояла Гарриет Стоукс. Она оторвалась от журнала по садоводству, когда вошел Фэллон.

— Доброе утро, Фэллон. Как дела?

— Отлично. — Джонс огляделся кругом, охватив взглядом полки с консервами, небольшой отдел замороженных продуктов и банки с орехами и крупой. — Где Изабелла?

— С утра ее еще не видела, — отложив журнал, ответила Гарриет. — Наверно, пьет кофе с Мардж, Вайолет и Патти. Весь город желает узнать, как Золушка съездила на бал.

— Какой еще бал?

— А тот, для которого понадобились красивое платье и хрустальные башмачки.

— О чем вы говорите? — Фэллон направился к двери. — А впрочем, неважно. У меня нет времени.

Он выскочил на улицу и поспешил обратно в «Саншайн». И так резко открыл дверь, что вся компания в лице Мардж, Вайолет и Патти уставилась на него.

— Где Изабелла? — спросил он.

— Ушла какое-то время назад. Сказала, что пойдет забрать почту, — нахмурилась Мардж.

— Она не добралась до бакалейного магазина, — похолодел Фэллон.

— Да расслабьтесь. Она сказала, что собирается сначала навестить Уокера. Она почему-то немного переживала за него.

— Дерьмо собачье.

Фэллон припустил в сторону хижины Уокера, почти не сознавая, что Мардж, Вайолет и Патти бегут вслед за ним. Из дверей и окон выглядывали любопытные жители.