— Около мили в самом широком месте, — ответила девушка, делая глоток из фляги. — И едва ли кто знает, какая по глубине. Никто из упавших туда не возвращался, чтобы рассказать. Разве только, давным-давно, говорят, вылез один мужчина.
— Я слышал о нем. Некий Абрахам, — добавил Уилл, вспоминая рассказ дяди Тэма.
— Многие сочли его обманщиком, — продолжила девушка. — Или обманщиком, или сдвинутым от лихорадки. — Эллиот уставилась в провал Скважины. — Но есть множество старых легенд о… — она колебалась, словно собиралась сказать какую-то глупость, — …о поселении внизу.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Уилл, быстро обернувшись к ней. Ему нужно было знать больше, невзирая на возможную реакцию Честера. — Какое поселение?
— О, вот и снова он со своими тысячами вопросов, — не удержался Честер.
Уилл не стал обращать на него внимание.
— Говорят, там есть другой мир. Но Дрейк считал все это сплошной чепухой, — ответила девушка, завинчивая на фляге крышку.
Пока они двигались вдоль провала, вокруг не наблюдалось ни одного патрульного. После довольно быстрого перехода Уилл через линзу увидел какое-то сооружение правильной формы. Через несколько минут стало ясно, что это не здание, а большая арка.
Около нее Уилла поджидало два сюрприза. На замковом камне полуразрушенной и изъеденной ветрами арки виднелся знакомый символ. Здесь были вырезаны три расходящиеся линии. Точно такой же знак красовался на нефритовом кулоне, который дал ему дядя Тэм перед последним столкновением со стигийцами в Вечном Городе.
Потом Уилл заметил разбросанные листы бумаги у дальнего края арки. Честер и Эллиот уже подобрали несколько из них и теперь внимательно изучали.
— Что это? — спросил Уилл, присоединяясь к ним.
Честер молча отдал ему несколько страниц.
Мальчику потребовался только один взгляд, чтобы все понять.
— Отец! — воскликнул Уилл. — Мой отец!
Он заметил, что на многих листах изображены камни, на которых старательно нарисованы различные сложные символы. Все поля были исписаны знакомым почерком приемного отца. Другие листы содержали исключительно записи.
Уилл стал внимательно рассматривать землю, вороша рассыпанные листы ботинком. Он нашел изрядно обтрепанные шерстяные носки с огромными дырами на пальцах и, как ни странно, зубную щетку с Микки-Маусом, тоже сильно потрепанную.
— А я удивлялся, куда она подевалась! — Уилл улыбнулся и провел пальцем по грязной истертой щетине. — Глупый старый папа… он взял с собой мою щетку!
Однако вся его жизнерадостность испарилась, когда он наткнулся на журнал в бордово-голубом переплете «под мрамор». Мальчик поднял его и принялся изучать наклеенный на титульный лист стикер — на экслибрисе сбоку была изображена сова в очках, а поверху шло тиснение «Экслибрис». Снизу была надпись.
— «Журнал Третий… Доктор Берроуз», — вслух прочитал Уилл.
Мальчик тут же бросился обратно под арку. Пройдя через нее, он без промедлений двинулся к платформе и принялся изучать полуразрушенную лестницу, ведущую вниз. Уилл спустился на последнюю ступеньку и, остановившись, уставился во тьму провала. Он ничего не видел. Когда мальчик поднял глаза, моргая из-за попавшей на лицо воды, что-то привлекло его внимание.
Прямо перед ним из скалы торчал отцовский геологический молоток. Уилл наклонился, чтобы достать его. После нескольких рывков молоток оказался у мальчика в руке. Посмотрев на него несколько секунд, Уилл снова уставился в темноту, стараясь рассмотреть хоть что-нибудь. Но даже с помощью линзы он ничего не видел.
Погруженный в свои мысли, он присоединился к остальным, теперь уже без прежней спешки.
— Что здесь случилось? — спросил мальчик, и его голос надломился от дурных предчувствий.
Эллиот и Честер молчали, никто из них не мог дать ему ответ.
— Мой папа… — Уилл обратился к Честеру.
Тот уставился на землю, его лицо ничего не выражало, а губы были плотно сжаты, он явно не собирался ничего говорить.
— Думаю, с ним все в порядке, — ответила Эллиот. — Если мы продолжим идти дальше, то сможем…
— Верно, сможем его догнать, — закончил за нее Уилл, хватаясь за утешительную мысль. — Он, наверное, оставил эти вещи случайно… обронил их… он иногда немного забывчив…
Глядя на арку, мальчик обдумывал всевозможные варианты, объяснявшие отсутствие приемного отца.
— …но не… неосторожен, — тихо произнес он. — Я имею в виду, что если бы его рюкзак тоже был бы здесь, тогда…
В этот миг испуганно завопил Кэл. Он отдыхал, привалившись к огромному валуну недалеко от края Скважины, но тут вдруг подскочил как ошпаренный.