Выбрать главу

Хочешь, сын Шибу Ши даст брату хозяйку дома? Позови дочь Шибу Ши,— приказал он жене.

Теперь настала очередь смущаться Байдарину. Прежде чем он успел ответить, молодая женщина высунулась из хижины и крикнула на всю деревню:

— Найи-и!

— Ойе? — откликнулся звонкий молодой голос.

— Приходи, тебя хочет видеть брат сына Шибу Ши! Сергею пришлось объяснять, что по их обычаю надо спрашивать согласие девушки, прежде чем ввести ее в свой дом.

— Твой обычай — мой обычай,— улыбнулся Шибу Ши.— Посмотрим, что скажет Найи.

В хижину легко вошла стройная девушка. Лицом она напоминала самого Шибу Ши, но Сергея особенно удивило необычное сочетание: широкоскулое лицо и маленький рот с выпуклыми губами. Она улыбнулась и посмотрела сначала на Шибу Ши, потом на Сергея.

— Сыну Сере-Гей нужна хозяйка дома,— без всякой дипломатии начал Шибу Ши.— Пойдешь ли ты жить в его дом?

Девушка пристально осмотрела Байдарина с головы до ног и удовлетворенно кивнула головой.

— Не забывай, сестра, ты дочь уважаемого старого вождя Шибу Ши. Можешь и отказаться,— напомнил ей хозяин.

— Я пойду хозяйкой в дом сына Сере-Гей,—твердо ответила девушка.

— Теперь надо большой пир,— пояснил Шибу Ши Сергею, ошеломленному стремительным развитием событий.

Отказываться уже не имело смысла, да и девушка понравилась. Байдарина смущала только скоротечность сватовства и обряда брака. Впрочем, эта скоротечность, вероятно, диктовалась феноменом обновления. Совершенно естественно, что помолодевший муж уходил от старой жены, годящейся ему в матери, тем более, что по обычаю он считался сыном якобы умершего старика, и ему, надо начинать новую жизнь. Естественно и то, что уважение соплеменников к человеку, сохранившему опыт первой жизни, не только остается, но и возрастает, так как из долины Смерти возвращается далеко не каждый. Все эти тонкости объяснил Шибу Ши, пока Найи с помощью женщин готовила свадебный обед, на который Байдарину пришлось пожертвовать и вторую половину убитой им лани.

Пиршество затянулось до глубокой ночи. Жениха и невесту украсили венками из цветов и посадили на почетное место, совсем как на земной свадьбе. Потом были танцы, и только с рассветом их отпустили. Сергей усадил невесту в вездеход. Она с большим удовольствием уселась в кресло, и они под прощальные крики всей деревни двинулись к его дому.

— Много себе позволяете, молодой человек,— ворчанием встретил его Журавлев и вдруг замолчал, увидев за спиной Байдарина девушку.

— Знакомься, моя жена Найи,— сказал Сергей.

Леонид Игнатьевич поскреб бороду, пошевелил губами, пытаясь что-то сказать, но растерянно махнул рукой и пропустил их в дом. Спать уже не хотелось, и, пока Найи осматривала свои владения, Сергей рассказал о дневных приключениях Журавлеву.

— В общем, без меня меня женили,— заключил он.

— Да,— погладил бороду биохимик.— Очень любопытно. Кто знает, Сережа, может быть, как говорили древние, в этом и заключается сермяжная правда. Только все-таки надо проверить биологическую совместимость и вообще посмотреть все параметры, раз уж так получилось. Я думаю, с твоей помощью можно будет взять на анализ кровь и срезы кожи. Как ты думаешь?

— Не знаю, не знаю...— усмехнулся Байдарин.— Мне почему-то забыли разъяснить права мужа...

— Осторожничаешь? Узнаю почерк Байдарина. Ты всегда отказывался послужить науке и другим не даешь. Ты эту политику брось, Сережа, дело серьезное...

— Еще бы! Первый за всю историю экспедиции туземный экземпляр,— подзуживал метеоролог.— Грех, конечно, упустить такую возможность.

Однако после шутливой пикировки Байдарин согласился и пошел за женой. Войдя в свою комнату, он увидел, что та спит на мягком полу. Он не стал будить, лишь накинул легкое одеяло.

— Что? Отказала?—озабоченно встретил его Журавлев.

— Спит. Не знаю, как тебе, а мне она чем-то нравится. Хотя, честно говоря, не представляю, что это будет за супружеская жизнь.

— Вопрос, конечно, сложный, Сережа. Не говоря о чем-то другом, мне, например, трудно представить ее, хозяйничающей даже на кухне. Все-таки приборы, несмотря на их простоту... Знаешь, Сережа, для начала тебе, наверное, придется сложить очаг во дворе, как у них в деревне. Калориферы и прочее пусть осваивает потом.

— Пожалуй,— в раздумье ответил Байдарин и, помолчав, добавил: — А что, если у нас будут дети?

— Э-э, куда хватил! Хорошо, если с физиологией обойдется.

— Я не к тому, Игнатьич. Я к твоей теории биоцикла. Допустим такую вероятность. С течением времени они вырастут во вполне взрослых мужчин...

— Вряд ли у тебя будут сыновья,— перебил его Журавлев.— Я твою генетическую карту сам составлял.

— Ехидный ты старик. Помечтать не даешь... Ну, пусть женщины. Когда я второй раз стану юношей, как мне обращаться со своими дочерьми?

— Как не обращайся, все равно им не понравится.

— Это еще почему?

— Уважения у тебя маловато к старшим.

— Прости, Игнатьич. Ну не могу привыкнуть к этой нелепой разнице! Ведь мы с тобой почти погодки. По-моему, аборигены решили эту проблему проще... Они к Шибу Ши относятся теперь с еще большим почтением.

— Вон чего захотел! Почтение подавай этому младенцу! Да ведь у них, как ты говорил, больше похоже на естественный отбор: возвращается к жизни далеко не каждый. Они переживают смертельный риск, а ты отлежался в кроватке и туда же.

— Ну, погоди! Помолодеешь, я на тебе отыграюсь.

— Каким образом?

— Теперь я, наверняка, буду старше тебя, хотя бы на несколько недель!

— А ты, пожалуй, прав, юноша! Мне такое в голову не приходило. Следует поторопиться, а то ты и впрямь успеешь постареть. Тогда мы с тобой никак не сойдемся во времени,— пошутил Журавлев.

— Поторопись,— сказал метеоролог,— а то мне надоело неравноправное положение.

— Иди-ка ты спать, голубчик. Твоя невеста десятый сон видит. А я займусь разгрузкой лаборатории. Все довез?

— Нет,— помотал головой Байдарин.

— Что-нибудь разбил? — всполошился Леонид Игнатьевич.

— Да целешенька твоя лаборатория. Я говорю, что спать мне сейчас не время. Придется что-нибудь принять.

— А вот это уже зря, Сереженька. Сам знаешь, злоупотреблять такими вещами не стоит. Разгружу я потихоньку.

Но Байдарин не стал и слушать увещеваний Журавлева. Он очистил в гостиной стеллажи от многих ненужных вещей, неизвестно каким образом накопившихся за долгую жизнь. Все, что еще могло пригодиться, перетащил на склад, остальное собрал в кучу и направил на нее луч дезинтегратора. Через минуту на месте кучи осталась горсть пыли. Покончив таким образом с прошлым, Сергей принялся перетаскивать аппаратуру и так ее устанавливать на стеллажах, что биохимику оставалось только соединять блоки и монтировать общую схему. К тому времени, когда проснулась Найи, основная часть лаборатории. была установлена.

Девушка застала Журавлева в гостиной одного. Байдарин, закончив переноску оборудования, решил сложить во дворе примитивный каменный очаг. Найи, видимо, что-то не понравилось и она, посмотрев на биохимика, спросила:

— Это дом сына Сере-Гей?

— Да,— серьезно ответил Леонид Игнатьевич.

— Значит, не твой дом? — продолжала допрашивать Найи.

— Нет, и мой тоже! — быстро ответил биохимик, сообразив, к чему она клонит.

— Ты брат Сере-Гей?

— Вроде того,— не желая лгать, буркнул Журавлев и, вспомнив рассказ Сергея, добавил: — А скоро мы будем братья одной змеи.

Этот ответ вполне успокоил девушку, и она удовлетворенно кивнула, как бы разрешая ему остаться.

«Ну и порядочки у них,— развеселившись, подумал биохимик, когда девушка вышла из комнаты.— Едва появилась в доме, а уже норовит выгнать всех лишних».

Он ошибся. Найи, проснувшись, вспомнила о постороннем, не посвященном в дела племени, и решила, что на него по-прежнему распространяется табу. Уходить из этого дома ей не хотелось, ведь это был и ее дом, поэтому она искала компромиссное решение. Ответ Журавлева давал ей такую возможность. Увидев во дворе очаг, Найи всплеснула от радости руками и убежала в лес собирать хворост. Скоро со двора потянуло запахом жареного мяса.