Жужжал мобильник. Валландер не сразу сообразил, где находится и который час, но ответил. Звонили из управления.
- Пришел тревожный вызов с парома, который идет в Истад, - сообщил дежурный.
- Что случилось?
- Ну, они заметили, что вал одного из гребных винтов вращается рывками, с натугой. Стали выяснять, в чем дело, и обнаружили причину.
- Какую же?
- Труп. В машинном отделении.
Валландер глубоко вздохнул:
- Где сейчас паром?
- В нескольких морских милях от гавани.
- Я выезжаю.
- Вызвать еще кого-нибудь?
Валландер немного подумал:
- Мартинссона и Ханссона. И Нюберга. Встречаемся у терминала.
- Других распоряжений не будет?
- Надо информировать Лизу Хольгерссон.
- Она на конференции в Копенгагене.
- Ну и что? Свяжись по мобильнику.
- Что ей сообщить?
- Что подозреваемый в убийстве плывет на родину из Польши. Но к сожалению, он мертв.
Разговор закончился. Что ж, теперь незачем ломать голову над тем, куда же подевался Юнас Ландаль. Валландер был уверен, что на пароме найден именно он.
Двадцать минут спустя они собрались у терминала и стали ждать, когда паром пришвартуется возле набережной.
27
Спускаясь по крутому железному трапу в машинное отделение, Валландер испытывал ощущение, что там его ждет ад. Хотя сейчас паром стоял у стенки и вокруг слышался только посвист ветра, насчет ада он почему-то не сомневался. На палубе полицейских встретили взбудораженный первый помощник капитана и двое бледных как смерть машинистов. Из их слов комиссар понял, что труп, лежащий в маслянистой воде, изуродован практически до неузнаваемости. Кто-то, наверно Мартинссон, сообщил, что судебный медик уже в пути. Пожарная машина со спасателями тоже прибыла к паромному терминалу.
Так или иначе, первым все равно пришлось идти Валландеру. Мартинссон предпочел отвертеться, а Ханссон пока не подъехал. Комиссар поручил Мартинссону составить по возможности картину случившегося. И как только явится Ханссон, подключить и его к этой работе.
Затем они отправились в недра парома - Валландер, за ним Нюберг и, по приказу капитана, машинист, обнаруживший труп. На нижнем уровне он провел их в кормовую часть машинного отделения, размеры которого изрядно удивили Валландера. Машинист остановился у последнего трапа и ткнул пальцем в глубину. Комиссар полез вниз, Нюберг последовал за ним и ненароком наступил ему на руку. Валландер взвыл от боли, отдернул руку и чуть не сорвался с отвесного трапа, но в последнюю секунду сумел удержаться. Наконец все трое очутились на дне, где под огромным, поблескивающим от смазки гребным валом лежал труп.
Машинист не преувеличивал. На первый взгляд Валландеру показалось, будто там вовсе не человек, будто в воду на дне бросили тушу убитого животного. Нюберг у него за спиной охнул и пробормотал, что готов сию минуту уйти на пенсию. Сам Валландер, к собственному удивлению, даже дурноты не почувствовал. За годы полицейской службы он много чего видел. И человеческие останки после жутких дорожных аварий. И мертвецов, несколько недель, а то и лет пролежавших в своих квартирах. Но сейчас его глазам предстал поистине сущий кошмар. В комнате Юнаса Ландаля висел его портрет. Молодой парень заурядной наружности. Валландер пытался понять, вправду ли там, в воде, останки Ландаля, как он решил, получив сообщение по телефону. Лица практически нет, только кровавое месиво, лишенное всяких черт.
У парня на портрете были светлые волосы. На голове трупа, почти напрочь отделенной от тела, сохранились клочки волос, не испачканные машинным маслом, и были они светлые. Валландер не сомневался в своей правоте, но доказать ничего не мог. Он посторонился, пропуская Нюберга. В ту же минуту по трапу спустилась Сюзанна Бекселль, судебный медик, в сопровождении двух пожарных.
- Черт побери, как он тут оказался? - воскликнул Нюберг.
Машины работали на холостом ходу, тем не менее ему пришлось кричать. Валландер покачал головой, не говоря ни слова. Он почувствовал, что должен немедля подняться наверх, поскорее выбраться из этого ада. Чтобы обрести ясность мысли. Оставив внизу Нюберга, судебного медика и пожарных, он двинулся в обратный путь, карабкаясь вверх по трапам. Вышел на палубу и несколько раз глубоко вздохнул. Откуда ни возьмись, рядом вырос Мартинссон:
- Ну как там?
- Ужасно, ты и представить себе не можешь как.
- Это Ландаль?
Они словом не обмолвились об этой возможности, но, как видно, Мартинссон тоже сразу подумал о Ландале. Соня Хёкберг погибла на силовой подстанции, вызвав сбой в энергоснабжении. Ландаль - в недрах машинного отделения морского парома.
- Сразу не поймешь, - ответил Валландер. - Будем считать, что это Юнас Ландаль.
Он постарался взять себя в руки, сосредоточиться на планомерной полицейской работе. Мартинссон успел выяснить, что паром уйдет в очередной рейс только утром. К тому времени они закончат технический осмотр и увезут тело.
- Я затребовал список пассажиров, - сказал Мартинссон. - Юнас Ландаль там не числится.
- Это он, - решительно отозвался Валландер. - Неважно, числится он в списке или нет.
- Я думал, после катастрофы с «Эстонией» стали очень строго следить за составлением списка пассажиров - чтобы знать их количество и имена.
- Он мог пройти на борт под чужим именем, - сказал комиссар. - Нам нужна копия списка пассажиров, а также поименный список всего экипажа. Посмотрим, не всплывет ли там кто знакомый. Или, может, кто-то, связанный с Ландалем.
- Значит, несчастный случай ты полностью исключаешь?
- Да. Ни здесь, ни на подстанции и речи нет о несчастном случае. И замешаны тут те же лица.
Затем он спросил, приехал ли Ханссон. Мартинссон ответил, что тот опрашивает персонал машинного отделения.
Покинув открытую палубу, они зашли во внутренние помещения. Паром словно вымер. Лишь несколько уборщиков чистили большую лестницу, соединявшую палубные ярусы между собой. Валландер привел Мартинссона в пустой кафетерий. В зале ни души, но на кухне кто-то гремел посудой. За окном виднелись огни Истада.
- Пойди глянь, не найдется ли там кофейку, - сказал он Мартинссону. - Надо поговорить.
Мартинссон скрылся на кухне. Валландер сел за столик. Что же означает смерть Юнаса Ландаля? Мало-помалу он начал выстраивать две рабочие версии, которые изложит Мартинссону.
Внезапно рядом вырос человек в форменной куртке;
- Почему вы не покинули судно?
Валландер смерил его взглядом: окладистая борода, красное, обветренное лицо. На погонах несколько желтых лычек. Паром большой, подумалось ему, не все, вероятно, знают, что произошло в машинном отделении.
- Я полицейский, - сказал он. - А вы кто?
- Третий помощник капитана.
- Отлично. Поговорите с капитаном или с первым помощником, они вам скажут, почему я здесь.
Моряк помедлил. Но в конце концов, решив, что Валландер действительно полицейский, а не задержавшийся пассажир, ушел. Через минуту в дверях кухни появился Мартинссон с подносом в руках.
- Они ужинали, - доложил он, усаживаясь за стол. - И о случившемся не слыхали. Но понятно, обратили внимание, что паром часть рейса шел на половине мощности.
- Тут заходил капитанский помощник. Он тоже ни о чем не знает.
- Мы, часом, не допустили ошибку?
- Ты о чем?
- Может, надо было всех задержать, проверить поименный список и осмотреть автомашины?
В известном смысле Мартинссон, конечно, прав. Однако такая операция требует больших полицейских сил. И вообще сомнительно, чтобы это дало реальный результат.
- Может, и надо бы, - коротко сказал он. - Но теперь уже ничего не поделаешь.
- В юности я мечтал о море, - обронил Мартинссон.
- Я тоже. Все, наверно, через это прошли, а? - отозвался Валландер, после чего перешел к делу: - Надо все проанализировать. Мы склонились к выводу, что именно Ландаль привез на подстанцию Соню Хёкберг, а затем убил ее. И потому ударился в бега. Скрылся со Снаппханегатан. И вот он сам убит. Вопрос в том, как это меняет картину.