«Два д
да, начиная с утра. Я буду думать о тебе, усердно работая, — игриво добавила она. Более серьезным тоном она добавила: — Вы немедленно известите меня, если появятся какие-либо признаки присутствия нашего рыжеволосого мистера Дэвиса? Я с радостью воздержусь от простоя и вернусь в город так быстро, как только транспорт меня доставит».
— Ты будешь первым, кто узнает. Скажи мне кое-что, Нейла: ты думаешь, он просто заблудился или ушел намеренно?
«Пациент не снимает свою идентификационную бирку и не втыкает ее в бутерброд под влиянием момента», — серьезно ответила она. «Его полет должен был быть тщательно продуман. Мы можем спросить его об этом, когда полиция привезет его обратно.
— Да, — рассеянно ответил он, направляясь к своему кабинету. «По крайней мере, сохраняя это в тайне, мы можем гарантировать, что никто другой не проявит к нему интерес».
Но невролог ошибся.
Дом доктора Нейлы Марински примыкал к тщательно охраняемому вечнозеленому лесу на окраине одного из самых престижных пригородов Рейдеса. Из ее личного транспорта зашифрованные сигналы передавались через высокую замаскированную внешнюю стену города, через забор с воротами, окружавший ее личную собственность, и в ее гараж. Отсюда было несколько шагов внутрь. Она была отсканирована и обработана дополнительной охраной, прежде чем ее впустили внутрь.
Она любила свой дом. Расположенный среди деревьев и местной дикой природы южной умеренной зоны Голдин IV, он был ее убежищем от давления больничной работы и частной практики. Хотя она время от времени делилась этим с посетителями, которые не приходили обсуждать медицинские вопросы (хотя иногда речь шла о физиологии), она снова была одинока после того, как один брак был заключен слишком рано и беспорядочно расторгнут четырьмя годами ранее.
Поэтому она была более чем шокирована, когда вошла в затонувшую гостиную и увидела, что, несмотря на всю дорогую, предположительно ультрасовременную домашнюю и городскую безопасность, ее заветное убежище было нарушено.
Пара, ожидавшая там, была менее чем угрожающей. Они были хорошо одеты в соответствии с модой того времени, которая обычно отражала и отставала на полгода от того, что было в настоящее время в моде на Земле или Новой Ривьере. У невысокой женщины, сидевшей на диване, были темные волосы и активные и умные глаза. Тело в постоянном движении, глаза часто опущены, как будто он постоянно ищет что-то, что уронил, мужчина был невысокого роста и тощий, в его позе извиняющийся, но решительный. Они выглядели настолько безобидной парой, какую можно было ожидать встретить на улицах Рейдеса. Вот только они не были на улицах Рейдеса.
Они были в ее гостиной, в ее доме.
Хотя у обоих на поясе висели маленькие ранцы, ни один из незваных гостей не размахивал чем-то, напоминающим оружие. Женщина улыбнулась. «Добрый день тем, кто остался, доктор Марински. Вы доктор Нейла Марински, ординатор больницы Рейдес?
Странное приветствие, подумала она. Она не видела причин отклонять запрос — или, если уж на то пошло, отвечать на него. — Кто ты и как ты попал в мой дом? Полезая в свою сумку, она достала свой коммуникатор. Ближайшая полиция может добраться сюда за десять-пятнадцать минут, но городская охрана прибудет за треть этого времени.
Мужчина с сожалением кивнул на устройство. — Боюсь, это не принесет вам никакой пользы. Его взгляд опустился. «Мы спрятали вашу собственность в сфере конфиденциальности».
Она все равно пыталась. Незваный гость сдержал свое слово. Никакие средства электронной связи не могли войти или выйти. Положив коммуникатор обратно в сумку, она поставила его на стол. Оружия в доме не было, но на кухне были устройства, которыми можно было порезаться и ушибиться. Сосредоточившись на незваных гостях, она медленно побрела в этом направлении.
— Неважно, как мы вошли, — говорила женщина. «Главное, что мы здесь. Материя — вот что важно». На это загадочное замечание ее спутник мрачно кивнул. — Мы просто хотим задать тебе несколько вопросов, а потом уйдем. Она указала на строгую элегантную обстановку. «Вы видите, что мы ничего не нарушили. Мы не воры».