— Благодарю!
— У тебя правда есть талант, молодая леди. — Кэти взяла свою сумку с дивана, посмотрев на Финна. — Хочешь перекусить со своей сестрой?
Запихнув свою одежду для бега на дно сумки, Финн повернулся и посмотрел на неё.
— Да, конечно.
— Спасибо ещё раз, Джо. — Кэти была уже на полпути к двери.
— Не за что! Я бы с удовольствием сделала это ещё когда-нибудь.
С Финном, не с Кьярой.
— Увидимся позже, красавица. — Финн поцеловал меня в щеку и пошёл за сестрой к двери.
— Увидимся позже? — Брэд скрестил руки на груди.
— Мы ужинаем сегодня.
— Свидание? Это на тебя не похоже.
Я пожала плечами.
— Да, но он другой.
Брэд засмеялся.
— Ты имеешь в виду, что он невероятно сексуален.
Я плюхнулась на диван и стала гладить белый животик Дозера.
— И это тоже, но в нем что-то есть. Он действительно другой.
— Как скажешь, кузина. Я рад, что ты продолжаешь двигаться после того изменяющего мудака. Он потратил год твоей жизни.
— Спасибо? Я притворюсь, что это не было пощёчиной.
Он присел рядом со мной и щёлкнул пультом от телевизора.
— Это было сказано с любовью.
— Полагаю, это единственное, что имеет значение.
ГЛАВА 7
Должно быть, я немного задремала, потому что очнулась из-за мокрого носа Дозера, настойчиво толкающего мою руку. Я неуклюже потёрла глаза, сбросила тонкое одеяло, которым обычно укрывалась, когда смотрела «Молодые мамочки 2», мою маленькую слабость, и похлопала яйцевидную голову Дозера. Солнце садилось над Центральным парком, и вид через раздвижную стеклянную дверь моего балкона был захватывающим.
Черт!
Я проверила часы на стене: почти семь. Послышался стук в мою дверь.
— Кто это? — я была слишком маленькой, чтобы дотянуться и посмотреть в глазок своей входной двери.
Дозер стоял рядом со мной, хрюкал и махал хвостиком, терпеливо ожидая, пока я впущу нашего гостя.
— Это Финн, любимая.
Я замерла.
Мои ладони мгновенно вспотели, на лице появилась головокружительная улыбка, а в животе запорхали бабочки.
Я повернула замок и открыла дверь, совершенно пристыженная своей неготовностью к нашему свиданию. Финн был одет в тёмные джинсы, зелёную рубашку с расстёгнутой пуговицей у воротника и спортивный пиджак. Он чисто выбрил лицо, и свежий сладкий мускусный запах одеколона заполнил воздух.
— Сейчас я чувствую себя раздетой. Входи.
Приобняв меня за бедро, он оставил поцелуй на моей щеке и проскользнул в двери.
— Ты прекрасна, какая есть.
Откуда этот парень?
— Хочешь бокал вина, пока я освежаюсь? Я задремала на диване слишком надолго.
Обычно в ситуациях, как эта, я паниковала, металась по своей квартире, чтобы собраться и мчаться за дверь. Но Финн не заставлял меня чувствовать нервозность или опоздание. Вместо этого его спокойствие излучалось по всей комнате.
— Было бы отлично. — Он последовал за мной на кухню.
— Белое или красное?
— Какое ты пьёшь? — Он слегка прижался грудью к моей спине, когда я потянулась за бокалом на верхней полке моей малюсенькой кухни. Финн руками сжал мои бёдра, коснулся губами основания шеи и глубоко вздохнул, у меня замерло сердце.
Мне потребовалась секунда, чтобы понять, что я всё ещё должна была ответить на его вопрос.
— Белое, полагаю. На данный момент. — Развернувшись в руках Финна, я встретилась с его пронзительным взглядом.
— Тогда белое.
Я достала полупустую бутылку вина из холодильника, наполнила бокалы и облокотилась на стойку. Я сделала большой глоток моего любимого пино гриджио. Сладкий, освежающий, яблочно-лимонный вкус заполнил мой рот, пока я наслаждалась моментом.
— Итак, какие планы на вечер?
— Никаких, вообще-то. — Губы Финна приподнялись в уголках.
Он прислонился к стойке, притянув меня за руку к себе.
— Ты попросил меня о свидании, не имея ни малейшего представления о месте?
— А что в этом весёлого? — Он провёл губами по моему уху, его дыхание согревало мою шею и плечо. — Чего бы тебе хотелось?
Понятия не имею.
Я ожидала, что он поведёт меня в свой любимый ресторан, где мы бы сидели в плохо освещённой кабинке в заднем уголке, потягивающие вино и утратившие счёт времени за бессмысленными разговорами, потерянные друг в друге.