Выбрать главу

Чак подмигнул Саре, вроде как заигрывая:

— Привет, рыжая. — Потом сунул свою мясистую лапу Джеффри: — Ну как тут наши утопленники, шеф?

— Здорово, Чак. — Джеффри неохотно пожал протянутую руку и, бросив на Лену косой взгляд, повернулся к трупу. — Нам сообщили об этом примерно час назад. Сара только что подъехала.

— Привет, Лена, — сказала Сара.

Лена чуть кивнула, но за темными очками Сара не смогла разглядеть выражение ее глаз. Недовольство Джеффри этим обменом было столь очевидно, что, останься они наедине, Сара непременно сказала бы ему, куда следует это неудовольствие засунуть.

Чак хлопнул в ладоши, словно утверждая свою власть.

— Ну что у нас тут, док?

— Видимо, самоубийство, — ответила Сара, пытаясь припомнить, сколько раз она просила Чака не называть ее «док», как, впрочем, и «рыжая».

— Неужто? А не кажется ли тебе, что его трахнули? — И Чак указал на нижнюю часть туловища.

Сара, сидя на корточках, откинулась назад и повнимательнее посмотрела на Лену. Господи, как ей удается держать себя в руках. Год назад Лена потеряла сестру, потом ей здорово досталось во время расследования, и в довершение — такой начальник, как Чак Гейнс. Врагу не пожелаешь.

До Чака, кажется, дошло, что никто не обращает на него внимания. Он снова хлопнул в ладоши и приказал:

— Адамс, осмотрите все вокруг. Может, что-нибудь обнаружите.

И что удивительно, Лена подчинилась.

Сара, прикрыв глаза от солнца, подняла взгляд на мост:

— Фрэнк, надо бы туда подняться и посмотреть — может, он записку оставил или еще что?

— Записку? — переспросил Чак.

Но Сара уже повернулась к Джеффри:

— Думаю, он спрыгнул с моста и приземлился на ноги. Видишь, рисунок его подошв отпечатался в грязи. Удар наверняка был чудовищной силы — отсюда и сползшие штаны, и раздробленные кости нижних конечностей. А кровь, думаю, от разрыва внутренних органов. Можно заметить также, что часть прямой кишки вылезла наружу и вывалилась из заднего прохода.

Чак тихо присвистнул, и Сара, быстро глянув в его сторону, успела заметить, как шевелятся его губы: он читал расистскую надпись на мосту. С гаденькой улыбкой он повернулся к Саре:

— Кстати, как твоя сестренка?

Сара услышала, как Джеффри скрежетнул зубами — Девон Локвуд, отец ребенка Тессы, был черный.

— У нее все отлично, Чак, — ответила она, с трудом сдерживаясь, чтобы не поддаться на провокацию. — А почему ты спросил?

Он еще раз просиял улыбкой, удостоверившись, что она проследила за его взглядом:

— Да просто так.

Не отводя глаз от Чака, она подумала, как мало тот изменился со школьных времен.

— Этот шрам у него на руке, — прервал ее мысли Джеффри, — вроде как свежий.

Сара заставила себя перевести взгляд на руку трупа, хотя все в ней буквально кипело от злости.

— Да, — коротко ответила она на вопросительный взгляд Джеффри, явно давая понять, что со своими проблемами справится сама. И, глубоко вздохнув, почти спокойно сказала: — Можно предположить, что поражение лучевой артерии не было случайным. С таким ранением его должны были отправить в больницу.

Чак, внезапно заинтересовавшись действиями Лены, крикнул:

— Адамс! Посмотри там! — И ткнул пальцем в противоположную от того места, куда она устремилась, сторону.

Сара ухватила труп за бедра и попросила Джеффри:

— Поможешь перевернуть?

Дожидаясь, пока он натянет резиновые перчатки, Сара осмотрела опушку леса в надежде обнаружить Тессу, но тщетно. Сейчас Сара была даже рада, что сестра оказалась у нее в машине.

— Я готов, — сообщил Джеффри, взявшись за плечи трупа.

Сара сосчитала вслух до трех, и они с максимальной осторожностью перевернули тело.

— Ох ты, мать твою! — пропищал Чак — голос его подскочил аж на три октавы — и быстро отступил назад, словно тело вдруг вспыхнуло и загорелось.

Джеффри выпрямился, на лице его застыло выражение глубокого ужаса. Мэтт издал звук, напоминающий сухой треск, и отвернулся в сторону.

— Та-а-ак, — произнесла Сара. Других слов у нее просто не нашлось.