Выбрать главу

Не поддавшись первому порыву, он сохранил себе жизнь и даже обрел новую цель: он записался в американские вооруженные силы, был зачислен в пехотный полк, и в составе действующего дивизиона его перебросили в Саудовскую Аравию. Он возненавидел арабов до такой степени, что это место казалось ему идеальным.

Но это оказался самый настоящий ад.

Пехотный отряд, в котором находился Билс, двигался в авангарде, расчищая дорогу идущей следом танковой колонне. Это был первый бой Билса. И вот, когда был отдан приказ о наступлении, он с ужасом увидел, что прямо на них движутся свои же танки! Смертельно напуганный, ничего не понимающий новобранец увидел, как гусеницы танка размазали по земле его товарища. Второй танк надвигался на самого Билса и он понимал, что через несколько секунд все будет кончено. Он не побежал, пытаясь спастись, происходящий кошмар приковал его к месту. Он просто закрыл глаза, ожидая, когда металлические гусеницы железного монстра подобьют его под себя.

Внезапно какая-то сила сшибла его с ног и отшвырнула в сторону. Рядом прогрохотали гусеницы танка. Открыв глаза, Билс обнаружил, что лежит, придавленный к земле чьим-то телом. Тело отчаянно материлось, а потом и вовсе отвесило Билсу хорошего тумака.

Человеком, который вытолкнул испуганного мальчишку из-под гусениц танка, был командир пехотного отряда, Джош Грин.

Они прошли всю войну, а после демобилизации Грин предложил Билсу работать на него. Билс согласился и ни разу не пожалел о своем решении.

Глава 20

— Этот тип куда-то собрался на ночь глядя! — взволнованно прошептал Билс, тыча пальцем во двор.

Анна быстро повернулась и заняла наблюдательную позицию.

Двор был погружен почти в полную темноту. Только тусклая лампочка освещала крыльцо. В ее свете был виден только силуэт человека, который быстро направился к воротам.

— О лучшем мы и мечтать не могли! — радостно потирая руки, ликовал Билс. — Пока он ходит по своим делам, спокойно осмотрим дом и приготовим ему достойную встречу!

Но радость была преждевременной. На полпути Диего вдруг остановился, словно о чем-то вспомнив, развернулся и пошел к клеткам с ягуарами. Они встретили его оглушительным ревом, но Диего не обратил на это ни малейшего внимания.

— Он что, собирается их кормить? — изумленно выдавила Аня.

— Вряд ли. У него в руках ничего нет. Смотри, отпирает клетку. Он что, свихнулся?

До них долетел слабый лязг отпираемой задвижки и тот самый, крупный ягуар оказался на свободе.

Но он не разорвал Диего на части, как втайне надеялась Анна. Оскалив пасть, он только глухо зарычал, плотно прижав уши к голове. Его хозяин даже не дрогнул, и зверь пошел прочь, яростно ударив себя длинным хвостом по бокам.

— Жаль, что ягуар не сожрал эту сволочь, — разочарованно буркнул Билс. — Сукиному сыну здорово повезло.

— Хищники никогда не питаются падалью, — усмехнулся Макс. — А Диего, похоже, давно уже превратился в полное дерьмо.

Анна испуганно вскрикнула, зажав рот ладошкой. Огромный зверь в два прыжка оказался прямо напротив них и принялся с рычанием бегать туда-сюда вдоль забора. Диего, к счастью, не заподозрил ничего странного в поведении ягуара. Не обращая на него никакого внимания, он запер клетку и снова направился к воротам. На этот раз он действительно ушел, но Анна не испытывала по этому поводу никакой радости.

— Хорошо еще, что сетка под током, — сказал Билс, — иначе эта тварь прикончила бы нас в два счета.

— Как же мы теперь попадем внутрь? — сокрушалась Анна. — Мимо ягуара нам не пройти. Даже по дереву. Макс говорил, что для этих бестий дерево — не преграда, могут забраться на самую верхушку. Кстати, где этот умник? Что-то давно его не видно!

— Ты меня искала, дорогая? — раздался совсем близко знакомый, насмешливый голос.

— Помяни черта всуе, он тут как тут, — вздохнула Аня. — У нас тут пополнение, видел?

— А как же.

— И что теперь делать?

— Ты меня об этом спрашиваешь? Ушам своим не верю, — продолжал насмехаться парень. — Неужели наша самостоятельная Анна попала в тупик?

Анна стиснула зубы, чтобы сдержаться. Они и так потеряли достаточно времени впустую. Обидно возвращаться ни с чем, а этот тип, хоть и ведет себя как последний ублюдок, похоже, знает, что надо делать.

Она не ошиблась. Хотя план, предложенный Максом, казался сродни самоубийству.

***

— Конечно, мы можем этого и не делать, — заявил он, когда закончил излагать свою идею обалдевшим спутникам, — но, мне кажется, в этом доме мы найдем ответы на многие вопросы. Попасть туда надо обязательно. А самое сложное я возьму на себя.

— Почему ты? — возмутился Билс.

— Можешь попробовать сам, но предупреждаю — ты слишком тяжелый, можешь не успеть. Лучше пойду я, а ты в это время подстрахуешь Анну, пока она будет пробовать себя в роли мартышки, ползая по ветке. Постарайся не свалиться, дорогая. У меня в отношении тебя далеко идущие планы.

План, предложенный Максом, был так же просто, как и опасен. Ему удалось выяснить, кто содержится в тщательно огороженном пруду. Конечно, это были не карпы. Это был трехметровый аллигатор, к тому же голодный и ужасно злой.

— Зачем ему крокодил? — удивленно спросила Аня у Макса.

— Понятия не имею, но надеюсь, что до разведения людей-аллигаторов у него руки еще не дошли. Я бы этого не пережил. Ну ладно, приготовьтесь, а я пошел.

Макс говорил в своей обычной насмешливой манере, но Аня чувствовала его напряжение. Ему предстояла нелегкая задача. Билс и Аня должны были отвлечь ягуара, в то время как Макс собирался, перебравшись по дереву, спрыгнуть во двор, успеть открыть клетку с крокодилом и вернуться обратно на дерево до того, как ягуар заметит его присутствие и бросится в атаку. Максу предстояло преодолеть по земле всего несколько метров, но каждый из них мог стоить ему жизни.

В первый момент, услышав об этом безумном плане, Анна начала протестовать, предлагая попробовать просто застрелить зверя. На что Макс возразил:

Это еще глупее, чем рассчитывать на крокодила. С одного выстрела такую махину не убьешь, попасть ему в голову в такой темноте — дело практически нереальное, а раненый, он догадается отбежать подальше, что не помешает ему попытаться достать нас в тот момент, когда мы полезем на дерево.

Возразить на это было нечего, и они вынуждены были согласиться.

Макс вскарабкался на дерево, подал знак и тогда они, как двое сумасшедших, выскочили из укрытия и принялись дразнить хищника. Бросая в него палки и камни — точь в точь как делали это обезьяны в самом начале пути.

Ягуар от такой наглости пришел в ярость. Он хлестал себя хвостом по бокам, скалил зубы и бросался на ограду, хотя ни разу не задел ее, на что Аня втайне надеялась. Несмотря на то, что они были практически в безопасности, отделенные от беснующегося зверя непреодолимой преградой, Анна тряслась от страха, видя совсем рядом горящие ненавистью, светящиеся в темноте глаза зверя и его оскаленную пасть.

Она совсем обессилела от страха, когда услышала свист. Макс сообщал, что находится в безопасности. Они посмотрели на дом и увидели, что он стоит на крыше, размахивая руками.

Бросив недоумевающего ягуара, Анна и Билс нырнули обратно в кусты. Удивлялся ягуар недолго, так как у него появился новый повод для беспокойства.

Со стороны пруда раздался плеск, который привлек внимание хищника, и над водой показались разинутые челюсти, усеянные длинными треугольными зубами.